1 João 1
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA
1 ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᓐ ᐁ ᐋᔨᒨᒪᒋᐦᑦ ᐊᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᒉᒀᔫ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᓂᒌ ᐯᐦᑕᐙᓈᓐ, ᒧᐦᒡ ᓂᒌ ᐙᐸᒫᓈᓐ, ᑲᔦ ᓂᒌ ᑖᐦᑎᓈᓈᓐ᙮ ᒋᑖᔨᒨᑕᒫᑎᓈᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒦᐌᑦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᐦᒃ᙮
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 ᒨᔥ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒌ ᐃᐦᑖᐤ᙮ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᑲᓅᔫ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᓂᒌ ᐙᐸᐦᑕᒧᐙᓈᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑌᐹᑐᑕᒧᐗᒋᐦᑦ, ᐁ ᐋᔨᒨᑕᒫᑖᐦᒡ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 ᐊᓐ ᑳ ᐙᐸᒪᒋᐦᑦ ᑲᔦ ᑳ ᐯᐦᑕᐗᒋᐦᑦ ᐁ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᐐ ᐋᔨᒨᑕᒫᑎᓈᓐ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒣᒄ ᒬᐦᒡ ᓂᔮᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᒪᒋᐦᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᒉᐎᔮᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐐᒉᐗᒋᐦᑦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᑯᓯᓴ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 ᐁᐅᒄ ᐆ ᐌᐦᒋ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑖᐦᒡ ᒉᒌ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᑯᔨᐦᒄ ᒨᒋᒉᔨᐦᑕᒧᐎᓐ᙮
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 ᒋᐐ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᑯᔮᐦᒡ ᒌᓴᔅ᙮ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᐅᒄ ᐙᔥᑌᐎᓐ, ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐲᐦᒋᔥᑳᑰ ᐗᓂᑎᐱᔅᑯᓰᐎᓂᔫ᙮
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 ᒌᔥᐱᓐ ᐃᑗᔨᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐐᒉᐅᐦᒄ, ᐗᓂᑎᐱᔅᑯᓰᐎᓂᐦᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ, ᒋᓇᓇᑕᔨᓈᓅ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑖᐺᐎᓂᐦᒡ ᒋᑦ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓅ᙮
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 ᒌᔥᐱᓐ ᐙᔥᑌᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᑴ ᒬᐦᒡ ᐎᔭ ᐙᔥᑌᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑖᑦ, ᑖᐺ ᒋᑲ ᒥᔪ ᐐᒉᐅᑐᓈᓅ, ᑲᔦ ᒌᓴᔅ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴ, ᐅᒥᐦᒄ ᒋᐸᔦᐦᒋᐦᐄᑯᐙᓈᓅ ᒥᓯᐌ ᒪᒋᐦᑣᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 ᒌᔥᐱᓐ ᐃᑗᔨᐦᑴ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᒪᒋᑑᑕᒧᒄ, ᒋᐎᔦᔑᒥᑎᓱᓈᓅ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᑖᐺᐎᓐ᙮
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 ᒌᔥᐱᓐ ᒫᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᐐᐦᑕᒨᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᒪᒋᑑᑕᒧᐦᒄ, ᑖᐺᐅᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ᙮ ᑲᔦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑲᑕ ᐃᐦᑑ, ᒋᑲ ᐌᐯᔨᐦᑕᒫᑯᓅ ᒋᒪᒋᐦᑣᐎᓅᐦ ᑲᔦ ᒋᑲ ᐸᔦᐦᒋᐦᐄᑯᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔫᐦᒄ᙮
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 ᒌᔥᐱᓐ ᐃᑗᔨᐦᑴ ᐁᑳ ᒪᒋᑑᑕᒧᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓇᓇᑕᔨᑦ ᒋᑎᔑᓈᑯᐦᐋᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᓈᓅ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ᙮
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.