1 Coríntios 8
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA
1 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐋᔨᒨᑕᒫᑕᑯᒡ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᐦᑖᑲᓅ ᒦᒋᒻ ᒪᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐁ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑲᓅᑣᐤ᙮ ᐄᓈᓅ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐊᔮᑦ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐃᐦᑑᑖᑰ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᒋᐦᒋᐌ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᒥᓱᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐊᔮᑦ ᓵᒋᐦᐄᐌᐎᓂᔫ ᐃᐦᑑᑐᐌᐤ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫᐦ ᒉᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᔨᒡ᙮
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᑴ ᐊᐌᓐ ᓈᔥᒡ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐁ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉᒀᔫ, ᓅᑯᐦᑖᐤ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ᙮
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᐅᒄ ᐆ ᒉᔅᒉᔨᒥᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐙ ᐋᔨᒨᑕᒫᓐ ᐁ ᒦᒋᓈᓅᐦᒡ ᒦᒋᒻ ᒪᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐁ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑲᓅᑣᐤ᙮ ᒋᐙᐸᒫᓅᒡ ᒪᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐎᔦᔥ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᐁᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑑᑦ, ᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 ᐋᑦ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᐁ ᒥᐦᒉᑎᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓀᔥᑕ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ,
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᐐ ᒋᔮᓅ ᒥᒄ ᐁ ᐯᔭᑯᔑᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᐌᐦᑖᐐᒫᐅᑦ, ᐊᓐ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᑳ ᐅᓯᐦᑖᑦ᙮ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᐦᒋᐸᔫ, ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁᐅᑰ ᐯᒫᑎᓰᔅᑑᐦᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐯᔭᑯᔔ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ, ᐁᐅᑰ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᐎᔭ ᐅᐦᒋ ᐌᐦᒌ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑲᓅᐦᒡ, ᑲᔦ ᒫᒃ ᐎᔭ ᐅᐦᒋ ᐌᐦᒋ ᐊᔮᔨᐦᒄ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐁ ᑖᐺᒪᑲᓂᔨᒡ ᐅᔫ᙮ ᐸᔅᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᒬᐦᒡ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐᐦ ᐁ ᓅᒌᔥᑐᐙᑣᐤ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐁ ᒦᒋᑣᐤ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᐎᓂᔫ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐᐦ ᐁ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑲᓄᔨᒡ᙮ ᐌᐦᒋᐸᔫ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᔮᐃᒋᑳᐴᒡ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ᙮
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 ᓇᒧᐃ ᒦᒋᒻ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑖᑯᓈᓅ ᐅᔅᑌ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓰᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᔑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᐅᔅᑌ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓅ ᐋᑦ ᒦᒌᐦᑴ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓃᐦᑖᒡ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓅ ᐋᑦ ᐁᑳ ᒦᒌᐦᑴ᙮
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 ᔮᒀᒦᐦ ᒫᒃ᙮ ᐊᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᐎᔦᔨᐦᑕᒫᓱᔨᓐ ᒋᔭ ᑖᓐ ᒉ ᐃᐦᑎᔨᓐ ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑖᑰ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᑳ ᔮᐃᒋᑳᐴᑦ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᒪᒋᑑᑕᐦᒄ᙮
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 ᑖᓐ ᒫᒃ ᒉ ᐃᐦᑎᑦ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᑳ ᔮᐃᒋᑳᐴᑦ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐙᐸᒥᔅᑫ ᐁ ᒦᒋᓲᑦ ᐊᓂᑌ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ, ᐁ ᐃᑌᔨᒥᔅᒃ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔮᐗᑦ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᓇᒧᐃ ᐋ ᒋᔭ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑑᑐᐙᐤ ᒦᒋᑌ ᐊᓂᔫ ᒦᒋᒥᔫ ᒫᓂᑑᐦᑳᓐᐦ ᑳ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑲᓄᔨᒡ᙮
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 ᐌᔥ ᒥᒄ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒪᓀ ᒋᔭ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒪᓐ ᒉᒀᓐ ᐁᑳ ᒫᒃ ᒫᒥᑐᓀᔨᒪᑌ ᐊᓐ ᒌᒋᔖᓐ ᐁᑳ ᑳ ᔮᐃᒋᑳᐴᑦ, ᒋᑲ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᒉᒌ ᐗᓈᒋᐦᑖᐗᑦ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ᙮ ᒋᔅᒋᓯᐦ ᒫ ᑲᔦ ᐎᔭ ᐁ ᒌ ᓂᐱᔅᑕᒫᑯᑦ ᙭᙮
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 ᐗᓂᑑᑑᑌ ᒫᒃ ᒌᒋᔖᓐ ᑲᔦ ᐗᓈᒋᐦᑖᐗᑌ ᐅᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓐ ᙭ ᒋᐗᓂᑑᑐᐙᐤ᙮
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 ᐁᒄ ᒫᒃ, ᒦᒋᔮᓀ ᒦᒋᒻ ᒪᓂᑑᐦᑳᓐ ᐁ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓇᒧᐙᑲᓅᑦ ᐃᐦᑑᑖᑯᑌ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓐ ᒉᒌ ᐗᓂᑑᑕᐦᒄ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᐦᑑᒡ, ᓇᒧᐃ ᒦᓐ ᐐᔅᑳᑦ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓐ ᐊᓐ ᒦᒋᒻ ᒉ ᐃᐦᑑᑖᑰᑴ ᓃᒋᔖᓐ ᒉᒌ ᐸᐦᒋᔑᐦᒃ᙮
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.