Salmos 70
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs BKJ
1 Au maître de chant. De David. Pour faire souvenir.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Apressa-te, ó Deus, para me livrar; apressa-te para me socorrer, ó SENHOR.
2 O Dieu, hâte-toi de me délivrer ! Seigneur, hâte-toi de me secourir!
2 Sejam envergonhados e confundidos aqueles que buscam a minha alma; voltem para trás e confundam-se aqueles que desejam me ferir.
3 Qu`ils soient honteux et confus, ceux qui cherchent mon âme! Qu`ils reculent et rougissent ceux qui désirent ma perte !
3 Que eles se virem para trás como recompensa por sua vergonha, aqueles que dizem: Ah! Ah!
4 Qu`ils retournent en arrière à cause de leur honte, ceux qui disent : "Ah ! ah ! "
4 Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; e que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: Magnificado seja Deus.
5 Qu`ils soient dans l`allégresse et se réjouissent en toi tous ceux qui te cherchent ! Qu`ils disent sans cesse : " Gloire à Dieu " ceux qui aiment ton salut !
5 Mas eu sou pobre e necessitado; apressa-te a mim, Ó Deus. Tu és o meu socorro e o meu libertador; ó SENHOR, não te demores.
6 Moi, je suis pauvre et indigent : ô Dieu, hâte-toi vers moi ! Tu es mon aide et mon libérateur : Yahweh, ne tarde pas !
6 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.