Salmos 122

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cantique des montées. De David. J`ai été dans la joie quand on m`a dit: " Allons à la maison de Yahweh! "
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Enfin! Nos pieds s`arrêtent à tes portes, Jérusalem!
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d`Israël, pour louer le nom de Yahweh.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Faites des voeux pour Jérusalem: Qu`ils soient heureux ceux qui t`aiment!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 A cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.