Salmos 122

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cantique des montées. De David. J`ai été dans la joie quand on m`a dit: " Allons à la maison de Yahweh! "
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Enfin! Nos pieds s`arrêtent à tes portes, Jérusalem!
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d`Israël, pour louer le nom de Yahweh.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Faites des voeux pour Jérusalem: Qu`ils soient heureux ceux qui t`aiment!
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 A cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.