Provérbios 5

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, et prête l`oreille à mon intelligence,
1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,
2 afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la science.
2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.
3 Car les lèvres de l`étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l`huile.
3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.
4 Mais à la fin elle est amère comme l`absinthe, aiguë comme un glaive à deux tranchants.
4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.
5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas vont droit au schéol.
5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.
6 Elle ne considère pas le chemin de la vie, ses pas s`en vont incertains elle ne sait où.
6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.
7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.
8 Eloigne d`auprès d`elle ton chemin, ne t`approche pas de la porte de sa maison,
8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,
9 de peur que tu ne livres à d`autres la fleur de ta jeunesse, et tes années au tyran cruel;
9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;
10 de peur que des étrangers ne se rassasient de tes biens, et que le fruit de ton travail ne passe dans la maison d`autrui;
10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;
11 de peur que tu ne gémisses à la fin, quand ta chair et ton corps seront consumés,
11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo
12 et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction; et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?
12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?
13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, ne pas prêter l`oreille à ceux qui m`instruisaient?
13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?
14 J`ai failli en venir au comble du malheur, au milieu du peuple et de l`assemblée.
14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.
15 Bois l`eau de ta citerne, les ruisseaux qui sortent de ton puits.
15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.
16 Que tes sources se répandent au dehors, que tes ruisseaux coulent sur les places publiques!
16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?
17 Qu`ils soient pour toi seul, et non pour des étrangers avec toi!
17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.
18 Que ta source soit bénie, et mets ta joie dans la femme de ta jeunesse.
18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,
19 Biche charmante, gracieuse gazelle, que ses charmes t`enivrent en tout temps, sois toujours épris de son amour!
19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!
20 Pourquoi, mon fils, t`éprendrais-tu d`une étrangère, et embrasserais-tu le sein d`une inconnue?
20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?
21 Car devant les yeux de Yahweh sont les voies de l`homme; il considère tous ses sentiers.
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
22 Le méchant est pris dans ses propres iniquités, il est saisi par les liens de son péché.
22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.
23 Il mourra faute de correction, il sera trompé par l`excès de sa folie.
23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.