Neemias 11

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Les chefs du peuple s`établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu`un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, les neuf autres parties restant dans les autres villes.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, a cidade santa. Um décimo do povo das outras cidades foi escolhido por sorteio para morar lá também, enquanto o restante permaneceu onde estava.
2 Le peuple bénit tous ceux qui se décidèrent d`eux-mêmes à résider à Jérusalem.
2 O povo abençoou todos que se ofereceram para morar em Jerusalém.
3 Voici les chefs de famille de la province qui s`établirent à Jérusalem. Dans les villes de Juda, chacun s`établit dans sa propriété, dans sa ville: Israël, les prêtres et les lévites, les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon
3 Esta é uma lista dos nomes dos líderes das províncias que foram morar em Jerusalém. A maioria do povo, dos sacerdotes, dos levitas, dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão continuou a viver em suas próprias casas nas várias cidades de Judá,
4 A Jérusalem s`établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. - Des fils de Juda : Athaïas, fils d`Aziam, fils de Zacharie, fils d`Amarias, fils de Saphatias, fils de Malaléel, des fils de Pharès ;
4 mas alguns do povo de Judá e de Benjamim se mudaram para Jerusalém. Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, da descendência de Perez;
5 et Maasias, fils de Baruch, fils de Cholhoza. fils de Hazias, fils d`Adaïas, fils de Joïarib, fils de Zacharie, fils de Séla.
5 também Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, da família de Selá.
6 Total des fils de Phares qui s`établirent à Jérusalem : quatre cent soixante-huit hommes vaillants.
6 Dos descendentes de Perez, 468 foram morar em Jerusalém. Eram todos homens valorosos.
7 - Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïas, fils de Colaïas, fils de Maasias, fils d`Ethéel, fils d`Isaïe,
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías;
8 et après lui Gebbaï-Sellaï : neuf cent vingt-huit.
8 depois dele, Gabai e Salai e 928 parentes ao todo.
9 Joël, fils de Zéchri, était leur Chef, et Juda, fils de Sénua, était le second chef de la ville.
9 O chefe deles era Joel, filho de Zicri, auxiliado por Judá, filho de Hassenua, o segundo no comando da cidade.
10 Des prêtres : Idaïas, fils de Joïarib,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim
11 Jachin, Saraïas, fils de Helcias, fils de Mosollam, fils de Sadoc, fils de Méraïoth, fils d`Achitob, prince de la maison de Dieu,
11 e Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, principal encarregado do templo de Deus;
12 et leurs frères qui faisaient le travail dans la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jéroham, fils de Phéléias, fils d`Amsi, fils de Zacharie,
12 também 822 colegas que serviam no templo; Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 fils de Phashur, fils de Melchias, et ses frères, chefs de famille : deux cent quarante-deux; et Amassaï, fils d`Azréel, fils d`Ahazi, fils de Mosollamoth, fils d`Emmer,
13 junto com 242 colegas, chefes de suas famílias; e ainda Amassai, filho de Azareel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 et leurs frères, hommes vaillants : cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Hagdolim, était leur chef.
14 e 128 de seus colegas, homens valorosos. O chefe deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Des lévites : Séméïas, fils de Hasub, fils d`Azaricam, fils de Hasabias, fils de Boni;
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricam, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, du nombre des chefs des lévites ;
16 também Sabetai e Jozabade, líderes dos levitas, encarregados do trabalho fora do templo de Deus;
17 Mathanias, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d`Asaph, le chef qui entonnait le chant de louange à la prière ; Becbécias, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Samuas, fils de Galal, fils d`Idithun.
17 e ainda Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, descendente de Asafe, que dirigia as ação de graças e as orações; também Baquebuquias, assistente de Matanias, e Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 Total des lévites dans la ville sainte deux cent quatre-vingt-quatre.
18 Havia ao todo 284 levitas na cidade santa.
19 Et les portiers : Accub, Telmon et leurs frères, gardiens des portes : cent soixante-douze.
19 Dos guardas das portas: Acube e Talmom e 172 colegas que guardavam as portas.
20 Le reste d`Israël, les prêtres, les lévites, étaient dans toutes les autres villes de Juda, chacun dans sa propriété.
20 Os outros sacerdotes e levitas e o restante dos israelitas moravam cada um na propriedade de sua família nas outras cidades de Judá.
21 Les Nathinéens, s`établirent dans le quartier d`Ophel ; Siha et Gaspha étaient préposés aux Nathinéens.
21 Mas os servidores do templo, sob a liderança de Zia e Gispa, moravam todos na colina de Ofel.
22 Le chef des lévites à Jérusalem était Azzi, fils de Bani, fils de Hasabias, fils de Mathanias, fils de Micha, d`entre les fils d`Asaph, les chantres chargés du service de la maison de Dieu.
22 O chefe dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, descendente de Asafe. Os membros da família de Asafe eram cantores no templo de Deus.
23 Car il y avait une ordonnance du roi à leur sujet, et un salaire déterminé était accordé aux chantres pour chaque jour.
23 Exerciam suas responsabilidades diárias de acordo com os termos de uma ordem do rei.
24 Phathahias, fils de Mésézébel, d`entre les fils de Zara, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
24 Petaías, filho de Mesezabel, descendente de Zera, filho de Judá, era o conselheiro do rei em todos os assuntos referentes ao povo.
25 Quant aux villages et à leurs territoires, des fils de Juda s`établirent : à Cariath-Arbé et dans les villes de sa dépendance, à Dibon et dans les villes de sa dépendance, à Cabséel et dans ses villages,
25 Quanto aos povoados vizinhos, com seus campos, alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e seus povoados, em Dibom e seus povoados e em Jecabzeel e seus povoados.
26 à Jésué, à Molada, à Beth-Phalet,
26 Também foram morar em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 à Hasersual, à Bersabée et dans les villes de sa dépendance,
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 à Siceleg, à Mochona, et dans les villes de sa dépendance,
28 em Ziclague e em Meconá e seus povoados.
29 à En-Remmon, à Saraa, à Jérimuth,
29 E ainda, em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 à Zanoé, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans son territoire, à Azéca et dans les villes de sa dépendance. Ils s`établirent depuis Bersabée jusqu`à la vallée d`Ennom.
30 em Zanoa e em Adulão e seus povoados, em Laquis, com seus campos, e em Azeca e seus povoados. Assim, o povo de Judá se estabeleceu desde Berseba, no sul, até o vale de Hinom.
31 Des fils de Benjamin s`établirent depuis Geba, à Machmas, à Haï, à Béthel et dans les villes de sa dépendance,
31 Alguns do povo de Benjamim foram morar em Geba, em Micmás, em Aia e em Betel e seus povoados.
32 à Anathoth, à Nob, à Anania, à Asor,
32 Também foram morar em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 à Rama, à Géthaïm, à Hadid,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 à Séboïm, à Néballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 à Lod et à Ono, dans la Vallée des Ouvriers.
35 em Lode, em Ono e em Ge-Harasim.
36 Il y eut, parmi les lévites, des classes appartenant à Juda qui se joignirent à Benjamin.
36 Alguns dos levitas que viviam em Judá foram morar com a tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.