Levítico 6

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahweh parla à Moise, en disant : " Donne cet ordre à Aaron et à ses fils, et dis-leur:
1 O Senhor Deus deu a Moisés estas ordens para o povo de Israel:
2 Voici la loi de l`holocauste. L`holo­causte brûlera sur le foyer de l`autel toute la nuit jusqu`au matin, et le feu de l`autel y sera tenu allumé.
2 Para tirar a sua culpa, precisará fazer uma oferta o homem que pecar e ofender a Deus, o Senhor , nos seguintes casos: se ficar com aquilo que alguém lhe entregou para guardar; se não devolver o que alguém deixou como garantia de pagamento de uma dívida; se roubar alguma coisa de alguém; se usar de violência contra qualquer pessoa;
3 Chaque matin, le prêtre, ayant revêtu sa tunique de lin et mis des caleçons de lin sur sa chair, enlèvera la cendre laissée par le feu qui aura consumé l`holocauste sur l`autel, et la déposera à côté de l`autel ;
3 se jurar que não achou um objeto perdido quando, de fato, achou; ou se fizer contra alguém qualquer outra coisa parecida com estas.
4 puis il quittera ses vêtements et en mettra d`autres pour porter la cendre hors du camp, en un lieu pur.
4 Para ficar livre da sua culpa, quem cometer um desses pecados deverá devolver aquilo que pertence ao outro, ou dar de volta o depósito, ou devolver aquilo que ganhou por meios violentos, ou entregar ao dono o objeto perdido que achou,
5 Le feu sur l`autel y sera entretenu sans qu`il s`étei­gne ; le prêtre y allumera du bois chaque matin, arrangera dessus l`holocauste, et y fera fumer la graisse des sacrifices pa­cifiques.
5 ou acertar qualquer outra coisa a respeito da qual jurou falso. No dia em que oferecer o sacrifício para tirar a sua culpa, ele entregará ao outro o valor total daquilo que roubou, mais um quinto.
6 Un feu perpétuel doit brûler sur l`autel sans s`éteindre.
6 E oferecerá um carneiro sem defeito como sacrifício para tirar a sua culpa. O valor do animal será calculado de acordo com a tabela usada no santuário.
7 Voici la loi de l`oblation : les fils d`Aaron la présenteront devant Yahweh, devant l`autel.
7 O sacerdote oferecerá a Deus, o Senhor , o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o homem será perdoado de qualquer pecado que tiver cometido.
8 Le prêtre en prélèvera une poignée de fleur de farine avec son huile, et tout l`encens qui est sur l`oblation, et il fera fumer cela sur l`autel, en agréable odeur, comme souvenir à Yahweh.
8 O Senhor Deus mandou que Moisés
9 Ce qui restera de l`oblation, Aaron et ses fils le mangeront; ils le mangeront sans levain, en lieu saint, dans le parvis de la tente de réunion.
9 desse a Arão e aos seus filhos as seguintes leis a respeito das ofertas que são completamente queimadas: A oferta que é completamente queimada precisará ficar no altar a noite toda, e durante esse tempo o fogo do altar deverá ficar aceso.
10 On ne le cuira pas avec du levain. C`est la part que je leur ai assignée de mes offrandes consu­mées par le feu. C`est une chose très sainte, comme le sacrifice pour le péché et comme le sacrifice de réparation.
10 Depois que o fogo queimar todo o sacrifício , o sacerdote, vestido com calções de linho e uma túnica também de linho, tirará as cinzas e as colocará ao lado do altar.
11 Tout mâle des enfants d`Aaron en mangera. C`est une loi perpétuelle pour vos descendants sur les offrandes faites par le feu à Yahweh. Quiconque y touchera sera saint. "
11 Depois trocará de roupa e levará as cinzas para um lugar puro , fora do acampamento.
12 Yahweh parla à Moise, en disant :
12 O fogo do altar nunca se apagará; deverá ficar sempre aceso. Todas as manhãs o sacerdote porá lenha no fogo, arrumará em cima a oferta que vai ser completamente queimada e queimará a gordura das ofertas de paz.
13 " Voici l`offrande qu`Aaron et ses fils feront à Yahweh le jour où il recevra l`onction : un dixième d`épha de fleur de farine, comme oblation perpétuelle, moi­tié le matin et moitié le soir.
13 O fogo nunca se apagará no altar; deverá ficar sempre aceso.
14 Elle sera préparée dans la poêle avec de l`huile ; tu l`apporteras quand elle sera frite, et tu l`offriras en morceaux, comme offrande divisée, d`agréable odeur à Yahweh.
14 São estas as leis a respeito das ofertas de cereais. Os sacerdotes apresentarão a Deus, o
15 Le prêtre ayant reçu l`onction, qui lui succé­dera d`entre ses fils, fera aussi cette obla­tion : c`est une loi perpétuelle devant Yahweh; elle montera tout entière en fumée.
15 Um dos sacerdotes pegará um punhado da farinha com o azeite e o incenso que foram misturados com ela e o queimará no altar para lembrar que a oferta toda é dada a Deus. O cheiro da oferta é agradável ao Senhor .
16 Toute offrande de prêtre sera con­sumée tout entière ; on ne la mangera pas.
16 Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, ficarão com o resto da oferta de cereais. Com a farinha da oferta eles farão pão sem fermento e comerão o pão num lugar sagrado, no pátio da Tenda Sagrada .
17 Yahweh parla à Moise, en disant :
17 Não usarão fermento para fazer esse pão. Essa parte das ofertas de cereais, que fica para os sacerdotes, pertence a Deus e por isso é muito sagrada, como também são sagradas as ofertas para tirar pecados e as ofertas para tirar culpas.
18 " Parle à Aaron et à ses fils, et dis-leur : Voici la loi du sacrifice pour le péché c`est dans le lieu où l`on égorge l`holo­causte que sera égorgée la victime pour le péché devant Yahweh : c`est une chose très sainte.
18 Todos os homens que sejam descendentes de Arão têm para sempre o direito de comer desse pão. É a parte que lhes pertence das ofertas de alimento dadas a Deus, o Senhor . Mas acontecerá uma desgraça a qualquer outra pessoa que tocar nessas ofertas, pois são sagradas.
19 Le prêtre qui offrira la vic­time pour le péché la mangera; elle sera mangée en lieu saint, dans le parvis de la tente de réunion.
19 O Senhor Deus deu a Moisés
20 Quiconque en tou­chera la chair sera saint. S`il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place où le sang aura rejailli, tu la laveras en lieu saint.
20 as seguintes leis a respeito da ordenação dos descendentes de Arão para serem sacerdotes: Quando um sacerdote for ordenado, oferecerá a Deus, o
21 Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé; si elle a cuit dans un vase d`airain, il sera nettoyé et rincé dans l`eau.
21 A farinha deverá ser bem misturada com azeite, e o pão deverá ser assado numa grelha. Depois o pão será partido em pedaços, e o sacerdote o apresentará a Deus como uma oferta de cereais. O cheiro dessa oferta é agradável ao Senhor .
22 Tout mâle parmi les prêtres en mangera : c`est une chose très sainte.
22 Esta é uma lei que vale para sempre: todo descendente de Arão que servir como Grande Sacerdote fará a mesma coisa. Essa oferta será completamente queimada como sacrifício a Deus, o Senhor .
23 Mais on ne mangera aucune victime pour le péché dont on doit porter le sang dans la tente de réunion pour faire l`ex­piation dans le sanctuaire : elle sera brùlée au feu.
23 Nenhuma parte de qualquer oferta de cereais apresentada por um sacerdote poderá ser comida; a oferta toda será queimada.
24 — ausente —
24 O Senhor Deus mandou que Moisés
25 — ausente —
25 desse a Arão e aos seus filhos as seguintes leis a respeito da oferta para tirar pecados: O animal usado no
26 — ausente —
26 O sacerdote que oferecer o animal comerá a carne num lugar sagrado, no pátio da Tenda Sagrada .
27 — ausente —
27 Mas acontecerá uma desgraça a qualquer outra pessoa que tocar na carne do animal, pois a oferta é sagrada. Se, por acaso, cair sangue do animal na roupa de alguém, ela deverá ser lavada num lugar santo.
28 — ausente —
28 Deverá ser quebrada qualquer panela de barro em que a carne do animal for cozida; se a carne for cozida numa panela de metal, a panela deverá ser esfregada e lavada com água.
29 — ausente —
29 Qualquer homem que seja de uma família de sacerdotes poderá comer da carne desse sacrifício; é uma coisa muito sagrada.
30 — ausente —
30 Se o sangue do animal sacrificado para tirar pecados for levado para dentro da Tenda Sagrada a fim de conseguir o perdão de pecados, a carne desse animal não poderá ser comida, mas será toda queimada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.