Jó 4
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs BKJ
1 Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Si nous risquons un mot, peut-être en seras-tu affligé; mais qui pourrait retenir ses paroles?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Voilà que tu en as instruit plusieurs, que tu as fortifié les mains débiles,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 que tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, que tu as raffermi les genoux vacillants!...
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Et maintenant que le malheur vient à toi, tu faiblis; maintenant qu`il t`atteint, tu perds courage!...
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 Ta crainte de Dieu n`était-elle pas ton espoir? Ta confiance n`était-elle pas dans la pureté de ta vie?
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 Cherche dans ton souvenir: quel est l`innocent qui a péri? En quel lieu du monde les justes ont-ils été exterminés?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Pour moi, je l`ai vu, ceux qui labourent l`iniquité et qui sèment l`injustice, en moissonnent les fruits.
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Au souffle de Dieu ils périssent, ils sont consumés par le vent de sa colère.
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Le rugissement du lion et sa voix tonnante sont étouffés, et les dents du jeune lion sont brisées;
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 Une parole est arrivée furtivement jusqu`à moi, et mon oreille en a saisi le léger murmure.
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Dans le vague des visions de la nuit, à l`heure où un sommeil profond pèse sur les mortels,
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 une frayeur et un tremblement me saisirent, et agitèrent tous mes os.
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Un esprit passait devant moi... Les poils de ma chair se hérissèrent.
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 Il se dressa, -je ne reconnus pas son visage, - comme un spectre sous mes yeux. Un grand silence, puis j`entendis une voix:
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 L`homme sera-t-il juste vis-à-vis de Dieu? Un mortel sera-t-il pur en face de son Créateur?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Voici qu`il ne se fie pas à ses serviteurs, et qu`il découvre des fautes dans ses anges:
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 combien plus en ceux qui habitent des maisons de boue, qui ont leurs fondements dans la poussière, qui seront réduits en poudre, comme par la teigne!
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Du matin au soir ils sont exterminés, et sans que nul y prenne garde, ils périssent pour jamais.
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 La corde de leur tente est coupée, ils meurent avant d`avoir connu la sagesse.
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.