Ezequiel 2
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH
1 A cette vue, je tombai sur ma face, et j`entendis la voix de quelqu`un qui parlait.
1 Quando vi isso, caí e encostei o rosto no chão. Então ouvi uma voz que dizia: —
2 Il me dit: "Fils de l`homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai." Et comme il me parlait, l`Esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pied, et j`entendis celui qui me parlait.
2 Enquanto a voz falava, o Espírito de Deus entrou em mim e me fez ficar em pé. E eu ouvi a voz dizer:
3 Il me dit: "Fils de l`homme, je t`envoie vers les enfants d`Israël, vers les peuples rebelles qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, même jusqu`à ce jour.
3 — Homem mortal, eu o estou mandando ao povo de Israel, que se revoltou e se virou contra mim. Eles ainda são rebeldes, como os antepassados deles também eram.
4 Ces fils à la face impu-dente et au coeur endurci, c`est vers eux que je t`envoie. Et tu leur diras: Ainsi a parlé le Seigneur Yahweh.
4 São teimosos e não me respeitam. Estou mandando você para dizer a eles aquilo que eu, o Senhor Deus, quero dizer.
5 Pour eux, qu`ils écoutent ou n`écoutent point - car c`est une maison de rebelles, - ils sauront qu`il y a eu un prophète au milieu d`eux.
5 Tanto se derem atenção a você como se não derem, eles vão saber que um profeta esteve no meio deles.
6 Et toi, fils de l`homme, ne les crains pas et n`aie pas peur de leurs paroles, car tu es avec des char-dons et des épines, et tu habites avec des scorpions. N`aie pas peur de leurs paroles et ne redoute pas leurs faces, car c`est une maison de rebelles.
6 — Mas você, homem mortal, não precisa ficar com medo deles, nem do que eles disserem. Eles o desafiarão e desprezarão; viver no meio deles será como viver no meio de escorpiões. Mesmo assim, não tenha medo daqueles rebeldes, nem de qualquer coisa que eles disserem.
7 Et tu leur diras mes paroles, qu`ils écoutent ou n`écoutent pas, car ce sont des rebelles.
7 Diga-lhes tudo o que eu mandar, quer eles lhe deem atenção ou não. Lembre que eles são teimosos.
8 Et toi, fils de l`homme, écoute ce que je te dis: "Ne sois pas rebelle comme la maison rebelle. Ouvre ta bouche et mange ce que je te donne."
8 — Homem mortal, preste atenção no que eu estou dizendo. Não seja teimoso como eles. Abra a boca e coma o que vou dar a você.
9 Je regardai, et voici qu`une main était tendue vers moi, et voici qu`elle tenait un livre roulé.
9 Aí eu vi uma mão que se estendia para mim, segurando um rolo.
10 il le déroula devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors; et ce qui y était écrit était des chants de deuil, des lamentations et des plaintes.
10 Ela o desenrolou, e vi que nos dois lados havia coisas escritas. E o que estava escrito eram gritos de dor, lamentos e gemidos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.