Atos 7

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jøng² ca¹juúh² ŋi¹jmó², ca¹tsáih¹dsa Esteban:
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Jøng² ca¹juúh² Esteban:
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Jøng² ca¹juúh² Diú¹³: “Juh¹³hning goh²hning. Cu¹dsie¹² tiugh¹³hning dsa² rúh²hning. Jøng² góh³hning juu¹² ja³he³jni,” ca¹juúh² Diú¹³.
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Jøng³ ca¹u¹hái¹ Abraham go² dsa² Caldea. Ca¹ŋi¹gú¹dsa jøa³juøi² Harán. Jøng² mi³ca¹jon¹ ti³jmi²dsa, ca¹u¹jiag¹ Diú¹³ juu¹² ja³tiagh³ jniang³ la².
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Cónh¹jøng² ha¹chi² huø¹ ca¹cuø¹ Diú¹³ jin³ ca²jneh³. Di³ ca¹jmo¹ báh³ Diú¹³ jǿg³ hi² li¹chi² huø¹ la² quiah¹²dsa, lah¹quianh¹³ jong¹²dsa ta¹chi³quë́¹. Di³ ha¹chian² jong¹²dsa ma²chian² jmai³ jøng² mi³né³.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Jø¹² bíh³ ca¹juúh² Diú¹³ hi² dsa²tiogh³ tsø³jong¹³ Abraham go² dsa² siáh². Li¹quián¹² dsa² chian² ja³jøng² tsø³jong¹³dsa. Quiún² ŋi²lǿg² ji²ŋi² jmai³ dsa²tiogh³dsa ja³jøng², hi² jmógh¹ dsa² chian² ja³jøng² tsø³jong¹³dsa.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Jøng² ca¹juúh² Diú¹³: “Jní² báh³ jmo¹³ ta¹canh¹³ dsa² héi², dsa² jmógh¹ tsø³jonh¹²hning. Jøng² huanh¹² tsø³jonh¹²hning calah. Ji¹hlaih¹³dsa jní² ja³la²,” ca¹juúh² Diú¹³.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Jøng² ca¹jmo¹ Diú¹³ jǿg³ quianh¹³ hlai³ Abraham, hi² lé² circuncisión quiah¹² guing² dsa² ŋioh¹² quián¹²dsa jmai³ ŋi² ja³já¹³, jmai³ ŋi² ja³dság¹. Jøng² ca¹jmo¹ Abraham circuncisión quiah¹² Isaac, guing² quián¹²dsa ma²jŋi¹ jmai³ ca¹lø¹chián¹guing. Jøng² ca¹lø¹chián¹ Jacob, ja³ŋiúh³ Isaac. Jøng² ca¹lø¹chián¹ guia¹tón² guing² dsa² ŋioh¹² quián¹² Jacob, dsa² ma²lán¹² dsa² hóg¹ quián² jniang³.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 ’Jøng² guia¹ján¹ dsa² héi², hian¹³dsa José, roh¹³dsa. Ca¹hnë¹dsa José quianh¹³ cog³. Ca¹lǿg² dsa² ca¹ŋi¹lé² juu¹² Egipto. Cónh¹jøng² quianh¹³ báh³ José Diú¹³.
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 Ha¹chi² ca¹jénh¹dsa. Ca¹lég² báh³ Diú¹³. Ca¹tǿ² dsǿa¹² Faraón, rai¹³ quiah¹² juøi² Egipto, jǿg³ ca¹juúh² José. Jøng² ca¹hia¹ Faraón José. Ca¹lán¹dsa dsi³máh² quián¹² Egipto. Jøng² ca¹jmo¹dsa hí³ hniu³ Faraón calah.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 ’Jøng² ca¹ŋó¹ hag³cón³ ta³cøng² ja³tén¹² Egipto quianh¹³ Canaán. Ca¹ŋai¹ dsa² chian² ja³jøng² jmø³uai¹². Ha¹chi² li¹gǿh¹ dsa² hóg¹ quián² jniang³ ca¹løa¹.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Jøng² mi³ca¹lø¹ŋi¹² hlai³ Jacob jǿg³ hi² chi² cuøi² ja³tén¹² Egipto, ca¹tsen¹dsa dsa² hóg¹ quián² jniang³ ja³jøng². Ca¹ŋi¹lé²dsa cu²rón².
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Jøng² mi³ca¹tǿ² tánh¹ ca¹ŋi¹lé²dsa, ca¹juúh² José, dsa² ma²lán¹² dsi³máh² quián¹² Egipto, ca¹tsáih¹dsa roh¹³dsa:
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Jøng² ca¹ŋi³tei² José Jacob ti³jmi²dsa, quianh¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² ju³roh¹³dsa. Ma²ca²dsǿ²dsa mi³té¹².
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Hi² jøng² báh³ ca¹ŋi¹gú¹ Jacob huø¹ Egipto. Ja³jøng² ca¹dsan¹ báh³ dsa² quianh¹³ ja³ŋiúh³dsa, dsa² hóg¹ quián² jniang³.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Chi³quë́¹ jøng² ca¹dsen¹dsa hlai³. Ca¹ŋi³hag¹dsa tøg²hløg² ja³tén¹² juøi² Siquem, tøg² ma²ca¹lá¹ hlai³ Abraham lah¹jiá¹² quianh¹³ cog³ teg². Ca¹hnai¹ ja³ŋiúh³ Hamor, dsa² chian² Siquem.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 ’Jøng² mi³ma²ja¹quien¹³ tøa¹ jmai³ ja³li¹ti¹ jǿg³ ca¹jmo¹ Diú¹³ quianh¹³ hlai³ Abraham, ca¹ŋi¹jué² tsø³jon² quiah¹² Abraham huø¹ Egipto.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Jøng² rai¹³ siáh², dsa² tsa¹cuen¹² hlai³ José, ca¹lán¹ ta³ huø¹ Egipto jmai³ jøng².
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Rai¹³ héi² ca¹mi¹gan¹² dsa² go² jniang³. Ca¹jmóh¹dsa dsa² hóg¹ quián² jniang³. Ca¹jmo¹ rai¹³ jǿg³ mi³guianh¹ dsa² hóg¹ guing² quián¹²dsa. Mi³jøng² mi³dsián¹ guing².
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Jmai³ jøng² báh³ ca¹lø¹chián¹ Moisés. Tøa¹² dsǿa¹² Diú¹³ guing². Úg² tsøh² jmai³ ca¹jmo¹ chiég³ jmi²guing hí³ dsi²néi².
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Jøng² ca¹jmo¹dsa hi² tiáng²dsa. Jøng² hŋiah¹² báh³ ja³mái¹³ rai¹³ ca¹tai¹guing. Ca¹mi¹con¹²dsa guing² ju³lah jan² dsa² mi²con¹² jong¹².
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Jøng² ca¹mi¹tan¹² Moisés ca¹lah¹jǿ¹ hi² mi³ŋi¹² dsa² Egipto. Ca¹lø¹të² hlaih¹³dsa. Rø² mi³hløah¹²dsa. Rø² mi³jmo¹²dsa ta³.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 ’Jøng² mi³ma²tǿ² ton¹lág¹ ji²ŋi² quiah¹² Moisés, ca¹ŋó¹dsa juu¹² ja³mi³tiogh³ dsa² go²dsa, dsa² israel.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Ja³ŋøa¹²dsa jøng² ca¹jái¹dsa jmóh² jan² dsa² chian² Egipto jan² dsa² go²dsa. Jøng² ca¹mi³hog¹³dsa dsa² go²dsa. Ca¹jŋëh¹dsa dsa² chian² Egipto héi².
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Di³ lë́² Moisés: “Li¹ŋi¹² báh³ dsa² go²jni hi² jmo¹² Diú¹³ hi² liog³jni dsá¹,” lë́²dsa. Cónh¹jøng² ha¹chi² ca¹lø¹ŋë́h² dsǿa¹²dsa.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Mi³ca¹jni¹ jøng² ca¹jén² Moisés og¹ dsa² Israelita, dsa² tán¹². Jøng² mi³mi²dsian¹³ Moisés jǿg³ quiah¹² dsa² héi². Ca¹juúh²dsa: “¿He² løa¹ të́h² hniah¹² ja³ná³ dsa² ŋioh¹²? Jin² rúh² báh³ hniah¹² ná¹²,” ca¹juúh²dsa.
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Jøng² dsa² mi³jmóh² roh¹³ héi², ca¹hlaih¹dsa Moisés. Ca¹juúh²dsa: “¿Hein² ca¹jmo¹ héh¹ hning² lanh¹² ta³ quián² jnieh³?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Ho¹ ¿mi³jŋáih³hning jní² ju³lah ca¹jŋë́h¹hning dsa² egipcio dsiég¹?” ca¹juúh²dsa.
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Ta³lah¹ca¹cuøin¹ Moisés mi³ca¹nǿng²dsa jǿg³ jøng². Jøng² ca¹ŋi³gu²dsa go² dsa² siáh² ja³tsen² Madián. Ja³jøng² ca¹lø¹chián¹ og¹ dsa² ŋioh¹² quián¹²dsa.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 ’Jøng² mi³ca¹tsø³jue¹³ ton¹lág¹ ji²ŋi² jmai³, ŋie³ hlai³ Moisés huu¹³ máh² Sinaí, ja³tsa¹chian² dsa² tiogh³. Ja³jøng² ca¹jë́²dsa jan² ángel hiúg³ jøa³ ja³chi³hiúh² si² chiúh³ tang¹².
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Jøng² dsogh¹² dsǿa¹² Moisés mi³ca¹jái¹dsa juu¹² juøh¹² jøng². Ŋó¹²dsa ŋi³jái³dsa cøg¹² mi³ca¹nǿng²dsa ca¹hløah¹ Juu¹³ jniang³. Ca¹juúh²dsa:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 “Jní² báh³ Diú¹³ quián¹² dsa² hóg¹ quiánh²hning, Diú¹³ quián¹² hlai³ Abraham, quianh¹³ hlai³ Isaac, quianh¹³ hlai³ Jacob,” ca¹juúh²dsa. Jøng² cu¹dsie¹² ca¹jlia¹ hlai³ Moisés. Tø¹cøg¹² báh³ ca¹jái¹dsa, hi² goh¹²dsa.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Jøng² ca¹juúh² calah Juu¹³ jniang³: “Huøh¹³ løg² tioh¹³ táih² ná¹². Di³ han¹³ báh³ huø¹ ja³tsenh¹³hning.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Ma²ca¹jái¹jni chian² dsa² quian¹jni jmø³uai¹², hi² jmógh² dsa² chian² Egipto. Ma²ca¹nang¹jni hi² ti³héng²dsa. Hi² jøng² na²guio¹jni hi² liog³jni dsá¹. Jøng² hning² góh³. Hning² tsë́³jni juu¹² Egipto,” ca¹juúh² Juu¹³ jniang³.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 ’Jøng² tsa¹ca¹nǿng² dsa² go² jniang³ jǿg³ quiah¹² Moisés lah¹jiá¹². “¿Hein² ca¹jmo¹ héh¹ hning² lanh¹² ta³ quián² jnieh³?” ca¹juúh²dsa. Moisés héi² báh³ ca¹lán¹ ta³ hi² ca¹jmo¹ Diú¹³ ja³ca¹jnia¹ ángel jøa³ chiúh³ tang¹². Diú¹³ ca¹jmo¹ héh¹. Jøng² ca¹liúg² Moisés dsa² go²dsa.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Moisés báh³ ca¹jiag¹ ja³ca¹huanh¹² dsa² hóg¹ huø¹ Egipto. Ca¹jmo¹ Moisés juu¹² juøh¹² quianh¹³ hi² gøg² huø¹ Egipto, lah¹quianh¹³ dsi²juu¹², ja³ca¹han¹dsa jmø³ŋih¹³ guiéng², ca¹lah¹ma¹quianh¹³ ja³ca¹ŋi³nio³dsa ton¹lág¹ ji²ŋi² jmai³ ja³tsa¹chian² dsa² mi³tiogh³.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Hlai³ Moisés héi² báh³ ca¹tsáih¹ dsa² israel. Ca¹juúh²dsa: “Tse¹ Diú¹³ jan² dsa² ju³roh¹³ jniang³, dsa² hǿ² jǿg³ quiah¹²dsa, ju³lah ca¹tsei¹dsa jní²,” ca¹juúh²dsa.
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Jø¹² bíh³ Moisés mi³quianh¹³ dsa² hóg¹ ja³ca¹ŋi³nio³dsa ja³tsa¹chian² dsa² tiogh³, jmai³ ca¹hlaih¹ ángel máh² Sinaí. Dsa² héi² báh³ ca¹hien¹ jǿg³ quiah¹² Diú¹³ ma²chi² quián² jniang³ na¹.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 ’Jøng² tsa¹ca¹nǿng² dsa² hóg¹ quián² jniang³ jǿg³ quiah¹² hlai³ Moisés. Mi³hniu¹dsa mi³tég²dsa. Mi³dsa¹lia¹dsa calah huø¹ Egipto.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Jøng² ca¹tsáih¹dsa Aarón: “Mi³hneng² jnieh³ jmóh³hning diú¹³ lan³, diú¹³ dsa¹jiag¹² jnieh³. Tsa¹ne³ jnieh³ he² ca¹jénh¹ Moisés, dsa¹ ca¹huai¹ jnieh³ huø¹ Egipto,” ca¹juúh²dsa.
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Jøng² ca¹jmo¹dsa diú¹³ lan³, ju³lah lǿa¹² jan² ca³ju² meh². Ja³ta¹ni¹ hi² jøng² ca¹jŋëh¹dsa jáh², hi² dsii¹²dsa ni³ diú¹³, lë́²dsa. Di³ tøa¹² dsǿa¹²dsa diú¹³ lan³ ca¹jmo¹dsa guiog³dsa.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Hi² jøng² ca¹tég² Diú¹³ dsa² juanh¹² quiah¹² dsa² hóg¹. “Ju³hlanh¹³dsa chi³neng¹² ti³buh¹³ guiuh¹³ chi²júh² lah¹jøng² lë́²dsa,” ca¹juúh² Diú¹³. Di³ lah¹la² rø²juúh² si² ca¹jmo¹ dsa² mi³hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Gog¹² ja³hiúg³ diú¹³ tsen² Moloc báh³ mi³quinh³ hniah¹²,
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 ’Jøng² ja³ca¹ŋi³nio³ dsa² hóg¹ ja³tsa¹chian² dsa² tiogh³, mi³quin¹²dsa hniú¹² tsø³hmøah¹² ja³mi³tioh¹³ cang³ rø²hløah¹² lei¹³ quiah¹² Diú¹³. Diú¹³ báh³ ca¹he¹ ha²lah ca¹jmo¹dsa hniú¹².
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Hniú¹² jøng² ma²quin¹² dsa² hóg¹ jmai³ mi³jiag¹² hlai³ Josué, jmai³ ca¹ŋi¹lé²dsa huø¹ quiah¹² dsa² siáh². Jøng² ca¹huan¹ Diú¹³ dsa² quiah¹² huø¹, mi³ca¹dsi¹lé² dsa² hóg¹. Hniú¹² jøng² mi³tsih¹³ quiah¹²dsa mi³ca¹lø¹chián¹ hlai³ David.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Hniang¹ báh³ Diú¹³ hlai³ David. Jøng² mi³jmóh¹ hlai³ David cøng² hniú¹² dsio¹ ja³mi³gú¹ Juu¹³ jniang³, Diú¹³ quián¹² hlai³ Jacob.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Cónh¹jøng² hlai³ Salomón báh³ dsa² ca¹jmóh¹ hniú¹², ja³ŋiúh³ hlai³ David.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Di³ a¹jáng¹ hi² tiúh¹ dsa² jmøi¹guǿi¹ jmóh¹ hniú¹² ja³gú¹ hŋiah¹² Diú¹³ dsa² juanh¹² mi³né³. Di³ lah¹la² báh³ lǿa¹² ni³ si² quiah¹² dsa² ca¹hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Lǿa¹² ŋi¹juǿi¹ ju³lah cøng² hma²sai³¹ ja³guø³jni.
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Jní² báh³ dsa² ca¹jmo¹ ca¹lah¹jǿ¹, ca¹juúh² Diú¹³.
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Jøng² ca¹juúh² Esteban calah:
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Ca¹jmóh¹ dsa² hóg¹ ca¹lah¹já¹ dsa² ca¹hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Ca¹mi¹dsian¹² báh³ dsa² hóg¹ dsa² ca¹hǿ² jǿg³ lah¹jiá¹² hi² jí¹ jan² dsa² dsiog¹. Jøng² mi³ca¹guøn¹ dsa² dsiog¹ héi², hniah¹² báh³ dsa² ca¹hnëh¹³dsa. Jøng² cajŋë́h¹ hniah¹² dsá¹.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Ma²ŋih³ báh³ hniah¹² lei¹³ quiah¹² Diú¹³, lei¹³ ca¹cuø¹ ángeles ma²lǿih². Ha²lah dsio¹ tsa¹nøngh² hniah¹² lei¹³ jøng² ―ca¹juúh² Esteban.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Jøng² ca¹lø¹hné¹ hlaih¹³ cu¹té¹² dsa² mi³tiogh³. Ca¹lah¹hlaih¹³ ca¹jmo¹dsa hag³dsa mi³ca¹nǿng²dsa jǿg³ jøng².
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Jøng² quin¹² Esteban jmi²dsí² han¹³ quiah¹² Diú¹³ ca¹lah¹jǿ¹ dsǿa¹²dsa. Ca¹jái¹dsa guiuh¹³. Ca¹jái¹dsa hi² hiug¹² cu¹té¹² juanh¹² Diú¹³. Jøng² tsenh¹² Jesús cog² Diú¹³ ta¹lah¹guia¹jo¹³.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Jøng² ca¹juúh² Esteban:
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Jøng² ca¹jne¹ dsa² héi³ guø³dsa tiogh³. Ca¹tǿ² ca¹ho¹dsa tsa¹hniu¹dsa nang¹dsa jǿg³. Cu¹dsie¹² ca¹chiánh²dsa Esteban.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Ca¹ŋi¹jiag¹dsa chiuh³ juøi² juu¹² ja³ca¹qui² ca¹tǿg²dsa cang³. Jøng² ca¹huøh¹dsa ma¹cǿng¹ tsǿnh³dsa, hmøah¹² dsǿ² coh¹³. Ca¹dsii¹dsa ni³ jan² dsa² ŋioh¹² tsen² Saulo ta³lah¹ca¹jŋëh¹dsa Esteban.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Jøng² ca¹hlanh¹ Esteban Diú¹³ ta³lah¹qui²tǿg² dsa² héi² cang³. Ca¹juúh²dsa:
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Ni³ jøng² ca¹chi¹jné¹ Esteban. Ca¹hløah¹dsa tí². Ca¹tsáih¹dsa Diú¹³:
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.