Atos 3
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs AAI
1 Ma²dsø²lé² Pedro quianh¹³ Juan juu¹² guøh¹², hi² dsa¹hlanh¹³dsa Diú¹³ hein¹³ hnøa¹² ta¹ca¹hlég², ju³lah ma²lǿa¹² mai³¹ quiah¹²dsa.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Jøng² mi³guǿ¹³ jan² dsa² dsoh³ hag³ guøh¹², dsa² tsa¹lé² ŋøa¹ ca¹lah¹cónh¹ mi³ca¹lø¹chián¹dsa. Hermosa mi³tsen² hag³ guøh¹² jøng². Ja³jøng² mi³dsa¹dsiag¹ dsa² ca¹lah¹jǿ¹ jmai² ja³mi³møah¹²dsa dsa² dsa²lé² cog³.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Mi³ca¹jái¹ dsa² dsoh³ dság¹² Pedro quianh¹² Juan guøh¹², jøng² ca¹møa¹dsa cog³.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Mi³ca¹jǿi² Pedro quianh¹³ Juan, jøng² ca¹juúh² Pedro, ca¹tsáih¹dsa dsa² dsoh³:
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Jøng² ca¹jái¹ dsa² dsoh³. Lë́²dsa cuø¹dsa cog³.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Jøng² ca¹juúh² Pedro:
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Jøng² ca¹chính² Pedro gug² dsa² dsoh³, gug²dsa dsio¹. Ca¹chiag¹dsa juu¹² guiuh¹³. Dsø¹juu¹² jøng² ca¹lø¹bé² tai³ dsa² dsoh³ ca¹lah¹ma¹quianh¹³ lø³tai³dsa.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Jøng² cu²ŋieih¹³ ca¹ŋøa¹dsa mi³ca¹nung²dsa. Cu¹dsie¹² ca¹ŋi¹lé²dsa juu¹² guøh¹² quianh¹³ Pedro quianh¹³ Juan. Dsa² mi³dsoh³ héi², cøng² qui³chiog¹² qui³cog¹²dsa ŋó¹²dsa. Hioh¹² jenh¹²dsa mi³ma²ŋøa¹²dsa. Ca¹mi¹juanh¹²dsa Diú¹³.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Jøng² ca¹lah¹já¹ dsa² tiogh³ ti³jái¹³dsa mi³ma²ŋøa¹²dsa mi²juanh¹²dsa Diú¹³.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Jøng² ca¹lø¹dsogh¹² dsǿa¹² dsa² ti³jái¹² mi³ca¹lø¹lih¹³dsa dsa² héi² ŋøa¹², dsa² mi³guǿ¹³ møa¹² cog³ hag³ guøh¹² hermosa héi². Lë́²dsa:
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Jøng² dsa² mi³dsoh³ héi² tsa¹ma¹ca¹tiúg²dsa Pedro quianh¹³ Juan. Mi³ca¹dsi¹lé²dsa cøng² ja³tsen² Portal de Salomón, jøng² ca¹túgh² dsa² jue¹² quianh¹³dsa. Dsogh¹² dsǿa¹²dsa ma²ŋøa¹² dsa² mi³dsoh³.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Mi³ca¹jái¹ Pedro, ca¹tsáih¹dsa dsa² jue¹². Jøng² ca¹juúh²dsa:
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Diú¹³ quián² hlai³ Abraham, quianh¹³ hlai³ Isaac, quianh¹³ hlai³ Jacob, Diú¹³ héi² báh³ ca¹jmo¹, Diú¹³ quián¹² dsa² hóg¹ quián² jniang³. Diú¹³ héi² báh³ ca¹jmo¹ juanh¹² Jesús, dsa² quián¹²dsa, dsa² ca¹jëh³ hniah¹². Jøng² hniah¹² tsa¹ca¹cuøh³ jǿg³ liúg² Jesús. Di³ mi³lég² Pilato.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Ha¹chi² ca¹cuøh³ hniah¹² jǿg³ liúg² dsa² dsiog¹, dsa² han¹³. Dsa² ca¹jŋëh¹ dsa² báh³ ca¹møah³ hniah¹² liúg².
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Jøng² ca¹jŋë́h¹ hniah¹² Jesús, dsa² cuǿ¹² ju²bí² quián² jniang³. Ni³ jøng² ca¹jmo¹ Diú¹³ dsa² juanh¹² ca¹hiog² Jesús. Ma²ca¹ne¹³ jnieh³.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Hé² báh³ jnieh³ jǿg³ quiah¹² Jesús. Hi² jøng² báh³ ca¹jmo¹ hŋiah¹² Jesús ma²bé² dsa² lang¹², dsa² janh³ hniah¹², dsa² cueh¹² hniah¹². Ca¹jmo¹dsa ma²dsiog¹dsa ja³jáih² hniah¹². Di³ hé² jnieh³ jǿg³ quiah¹²dsa.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 ’Jøng² dsa² go² jniang³, guiang³ báh³ jní² tsa¹ŋih³ hniah¹² ha²lah ca¹jmoh³ hniah¹² mi³ca¹jmoh³ hniah¹² lah¹jøng² ca¹lah¹quianh¹³ dsa² ta³ quiánh² hniah¹².
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Diú¹³ ca¹cuø¹ hi² ca¹jmoh³ hniah¹² lah¹jøng². Mi³jøng² li¹ti¹ jǿg³ quiah¹²dsa, jǿg³ ca¹juúh²dsa lah¹jiá¹². Di³ ma²lǿih² tsa¹juúh² dsa² hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³ hi² mi³cañ² Cristo jmø³uai¹².
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Jøng² ju³jeinh¹³ hoh¹² hniah¹². Ju³ŋi³nioh³ hniah¹² quianh¹³ Diú¹³. Mi³jøng³ hén² dsag³ quiánh² hniah¹². Mi³jøng² cuø¹ Diú¹³ jmai³ ja³tanh¹³ hniah¹² bí².
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Jøng² tsen¹ Diú¹³ juanh¹² calah Jesús, dsa² ma²lǿa¹² jǿg³ lah¹jiá¹² lán¹²dsa Cristo quiánh² hniah¹².
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 Cónh¹jøng² tiog¹³ báh³ hniuh¹² gú¹ Jesús cu²hna² ŋi¹juǿi¹, ca¹lah¹ca¹tǿ² jmai³ ja³ca¹jmógh¹ Diú¹³ juanh¹² cu²rø² ca¹lah¹jǿ¹ ju³lah lǿa¹² jǿg³ ca¹já¹ ma²lǿih², jǿg³ ca¹juúh² dsa² han¹³, dsa² mi³hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Di³ lah¹la² ca¹tsáih¹ hlai³ Moisés dsa² hóg¹ quián² jniang³. Ca¹juuh²dsa: “Tsen¹ Juu¹³ jniang³ jan² dsa² go² jniang³, dsa² hǿ² jǿg³. Tsen¹dsa juu¹² ja³tiogh³ hniah¹² ju³lah ca¹tsei¹dsa jní². Jøng² túgh³ hniah¹² juu¹² chi²júh² he² jǿg³ ca¹tsáih¹dsa hniah¹².
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Di³ lah¹la² lé²: Ju³ná³ hein² dsa² go² jniang³ tsa¹togh¹² juu¹² jǿg³ ca¹hǿ² dsa² héi², cu¹dsie¹² tsa¹ma¹lé² gú¹dsa jøa³ ja³tiagh³ jniang³,” ca¹juúh² hlai³ Moisés.
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 ’Jø¹² bíh³ lah¹jøng² ca¹juúh² ca¹lah¹já¹ dsa² hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³ cónh¹ ja³ca¹já¹, ca¹lah¹cónh¹ jmai³ lah¹ni³ ja³ca¹juúh² hlai³ Samuel, jǿg³ quiah¹² jmai³ tiagh³ jniang³ na¹.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Jǿg³ quián² báh³ jniang³ jøng² hi² ca¹jmo¹ Diú¹³ ma²lǿih² quianh¹³ dsa² hóg¹ quián² jniang³, hi² ca¹juúh² dsa² mi³hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Jǿg³ la² báh³ jøng², ca¹tsáih¹ Diú¹³ hlai³ Abraham. Ca¹juúh² Diú¹³: “Tsø³jon² quiánh² báh³ hning² jmo¹ lé² dsio¹ quiah¹² ca¹lah¹já¹ dsa² jmøi¹guǿi¹,” ca¹juúh² Diú¹³.
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Jøng² mi³ca¹jmo¹ Diú¹³ ca¹lø¹chián¹ ja³ŋiúh³dsa jmøi¹guǿi¹, jøng² lah¹ni³ ca¹tsei¹dsa juu¹² ni³ jniang³. Mi³jøng² jeinh¹³ jniang³ lah¹jan² lah¹jan² jniang³. Tsa¹ma¹jmó³ jniang³ hi² hlaih¹³ ―ca¹juúh² Pedro.
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.