Atos 14
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NTLH
1 Jøng² jøa³juøi² Iconio calah ca¹ŋi¹lé² Pablo quianh¹³ Bernabé guøh¹² quiah¹² dsa² judío. Hiug¹² cu²rø² ca¹he¹dsa jǿg³. Jøng² jue¹²dsa ca¹hé¹ jǿg³, cu¹dsie¹² dsa² judío quianh¹³ dsa² siáh².
1 A mesma coisa aconteceu na cidade de Icônio. Paulo e Barnabé entraram na sinagoga e falaram de tal maneira, que muitos judeus e não judeus creram.
2 Jøng² ca¹jmo¹ ca²dsiog³ dsa² judío møah¹³, ju³lah dsa² tsa¹hé² jǿg³. Ca¹jmo¹dsa ca¹lø¹hian¹³ dsa² tsa¹lán¹² judío dsa² roh¹³ jniang³.
2 Mas os judeus que não creram atiçaram os não judeus contra os cristãos.
3 Jøng² hliú² jmai³ ca¹jŋi¹ Pablo quianh¹³ Bernabé ja³jøng². Tsa¹goh¹²dsa ca¹dsii¹dsa jǿg³ ha²lah ma²ca¹jmo¹ Juu¹³ jniang³ dsio¹ dsǿa¹². Ca¹jmo¹dsa juu¹² juøh¹² quianh¹³ hi² gøg², hi² ca¹mi³hag¹³ Juu¹³ jniang³.
3 Os apóstolos ficaram muito tempo em Icônio, falando com coragem a respeito do Senhor Jesus. E o Senhor mostrava que a mensagem deles sobre a sua graça era verdadeira, pois ele dava a eles o poder de fazer milagres e maravilhas.
4 Jøng² ca¹jmo¹ dsa² chian² juøi² jøng² ma¹quién¹. Ca²dsiog³dsa ca¹mi¹quianh¹³ dsa² judío. Ca²dsiog³dsa ca¹mi¹quianh¹³ tsih² høh³.
4 Os moradores da cidade estavam divididos: alguns apoiavam os judeus, e outros eram a favor dos apóstolos.
5 Jøng² dsa² judío, quianh¹³ dsa² siáh², quianh¹³ dsa² ta³ calah, ca¹jmo¹dsa cøng² jǿg³ hi² mi³jmóh¹dsa tsih² høh³, mi³qui¹tǿg²dsa cang³.
5 Então os não judeus e os judeus, juntos com os seus chefes, resolveram maltratar os apóstolos e matá-los a pedradas.
6 Cónh¹jøng² ca¹lø¹lih¹³ tsih² høh³. Ca¹cuøin¹dsa juu¹² ja³tén¹² Licaonia, ju³lah juøi² Listra quianh¹³ Derbe quianh¹³ juøi² tioh¹³ cøg¹².
6 Quando Paulo e Barnabé souberam disso, fugiram para Listra e Derbe, cidades do distrito da Licaônia, e para as regiões vizinhas.
7 Ja³jøng² ca¹hǿ²dsa calah jǿg³ quiah¹² Diú¹³.
7 E ali anunciaram o evangelho .
8 Jøng² mi³guǿ¹³ jan² dsa² tsa¹lé² ŋøa¹ jøa³juøi² Listra. Tsa¹bé² tai³dsa. Ha¹chi² ma²ca¹ŋøa¹dsa ca¹lah¹cónh¹ jmai³ mi³ca¹lø¹chián¹dsa.
8 Na cidade de Listra havia um homem que estava sempre sentado porque era aleijado dos pés. Ele havia nascido aleijado e nunca tinha andado.
9 Jøng² guǿ¹² dsa² héi², chi³nang¹² jǿg³ dsii¹² Pablo, mi³ca¹jǿi² Pablo. Ca¹lø¹lih¹³ Pablo hi² lé² hliú² dsa² héi². Di³ léi¹³ hé²dsa jǿg³.
9 Esse homem ouviu as palavras de Paulo, e Paulo viu que ele cria que podia ser curado. Então olhou firmemente para ele
10 Jøng² ca¹hløah¹ Pablo tí². Ca¹juúh²dsa:
10 e disse em voz alta: — Levante-se e fique de pé! O homem pulou de pé e começou a andar.
11 Jøng² ca¹tǿ² ca¹ho¹ dsa² chian² Licaonia tiogh³ quianh¹³ jag³dsa, mi³ca¹jái¹dsa hi² ma²na²jmo¹ Pablo. Ca¹juúh²dsa:
11 Quando o povo viu o que Paulo havia feito, começou a gritar na sua própria língua: — Os deuses tomaram a forma de homens e desceram até nós!
12 Jøng² ca¹juúh²dsa hi² lán¹² Bernabé jan² diú¹³ quián¹²dsa tsen² Júpiter. Ca¹juúh²dsa hi² lán¹² Pablo jan² diú¹³ tsen² Mercurio. Di³ téng² Pablo jǿg³.
12 Eles deram o nome de Júpiter a Barnabé e o de Mercúrio a Paulo, porque era Paulo quem falava.
13 Jøng² mi³tsih¹³ guøh¹² quiah¹² diú¹³ tsen² Júpiter héi² cøg¹² juøi². Hi² jøng² ca¹ŋi¹jian¹ jmi²dsa² quián¹² diú¹³ héi² ca³ju² dsú². Ca¹ŋi¹jiag¹dsa juu¹² hag³ juu¹³, ja³tiogh³ dsa² jue¹². Quin¹²dsa calah tsøi² lí³. Mi³mi¹dsian¹² jmi²dsa² quianh¹³ dsa² jue¹² ca³ju². Mi³jmo¹dsa hi² mi³dsii¹dsa ni³ diú¹³ quián¹²dsa, lë́²dsa.
13 O templo de Júpiter ficava na entrada da cidade, e o sacerdote desse deus trouxe bois e coroas de flores para o portão da cidade. Ele e o povo queriam matar os animais numa cerimônia religiosa e oferecê-los em sacrifício a Barnabé e a Paulo.
14 Jøng² mi³ca¹lø¹lih¹³ Bernabé quianh¹³ Pablo hi² mi³jmo¹ dsa² héi², cu¹dsie¹² ca¹gǿi¹dsa tsǿnh³dsa guiog³dsa, hi² hlaih¹³ jenh¹²dsa. Ca¹ŋi¹lé²dsa gu¹hei¹² jøa³ ja³tiogh³ dsa² jue¹². Ca¹hløah¹dsa tí². Ca¹juúh²dsa:
14 Quando os dois apóstolos souberam disso, rasgaram as suas roupas, correram para o meio da multidão e gritaram:
15 ―Hniah¹² dsa² chianh² ja³la², ¿he² løa¹ lah¹ná¹² mi³jmóh³ hniah¹²? Dsa² jmøi¹guǿi¹ lah¹hniah¹² báh³ jnieh³. Hi² jøng² báh³ na²já¹ jnieh³, na²ja¹tséih³ jnieh³ hniah¹² hi² tsa¹ma¹jmóh³ hniah¹² lah¹ná¹². Di³ ha¹chi² ta³ li¹jmo¹ lah¹ná¹². Ju³jeinh¹³ hoh¹² hniah¹² ja³cog² Diú¹³. Di³ jan² Diú¹³ báh³ chian², dsa² ca¹jmo¹ jmøi¹guǿi¹, dsa² ca¹jmo¹ jmø³ŋih¹³, quianh¹³ dsi³guøi², quianh¹³ ca¹lah¹já¹ hi² chian².
15 — Amigos, por que vocês estão fazendo isso? Nós somos apenas seres humanos, como vocês. Estamos aqui anunciando o evangelho a vocês para que abandonem essas coisas que não servem para nada. Convertam-se ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles.
16 Ca¹cuø¹ báh³ Diú¹³ jǿg³ hi² ŋi³nioh³ hniah¹² lah¹lǿ² hoh¹² hniah¹² ja³ma²ca¹já¹, hniah¹² dsa² tsa¹lanh¹² dsa² judío.
16 No passado Deus deixou que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.
17 Cónh¹jøng² tiog¹³ báh³ mi³chi² jǿg³ quiah¹²dsa, hi² ma²ca¹jmo¹dsa hi² dsio¹ ja³cogh² hniah¹². Ma²ca¹tiih¹dsa jmǿa¹². Ma²ca¹jmo¹dsa ca¹løa¹ dsio¹ jøa³nung² quiánh² hniah¹². Ma²ca¹cuø¹dsa ca¹lah¹jǿ¹. Mi³jøng² chi² hi² cǿh³ hniah¹². Ma²tiogh³ hniah¹² ju²hiúg¹ dsøa¹² ―ca¹juúh² Pablo.
17 Mas Deus sempre mostra quem ele é por meio das coisas boas que faz: é ele quem manda as chuvas do céu e as colheitas no tempo certo; é ele quem dá também alimento para vocês e enche o coração de vocês de alegria.
18 Jøng² mi³ca¹juúh²dsa lah¹jøng², ja¹lái¹ ca¹hiuh³ dsa² jue¹² jǿg³ hi² mi³mi¹dsian¹²dsa jáh², hi² mi³dsiag¹dsa ni³ diú¹³, lë́²dsa.
18 Mesmo depois de terem dito isso, os apóstolos tiveram muita dificuldade para evitar que o povo matasse os animais em sacrifício a eles.
19 Ni³ jøng² ca¹dsi¹lé² dsa² judío chian² jøa³juøi² Antioquía quianh¹³ jøa³juøi² Iconio. Ca¹mi¹gan²dsa dsa² jue¹². Jøng² ca¹qui² ca¹túg²dsa Pablo cang³. Jøng² ca¹tsaih²dsa. Ca¹ŋi³tiang²dsa chiuh³ juøi². Di³ lë́²dsa ca¹jon¹dsa.
19 Alguns judeus que tinham vindo das cidades de Antioquia e de Icônio conseguiram o apoio da multidão, apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, porque pensavam que ele tinha morrido.
20 Cónh¹jøng² ca¹nung² báh³ Pablo mi³ca¹túgh² dsa² quianh¹³ Jesús lah¹jin² lah¹lǿih² ja³mi³ron¹²dsa. Ca¹ŋó¹dsa calah juu¹² jøa³juøi².
20 Mas, quando os cristãos se ajuntaram em volta dele, ele se levantou e entrou na cidade de novo. E no dia seguinte Paulo e Barnabé partiram para a cidade de Derbe.
21 Ja³jøng² ca¹téng²dsa jǿg³ dsio¹ quiah¹² Diú¹³. Jøng² jue¹² dsa² ca¹lø¹quianh¹³dsa. Ni³ jøng² ca¹ŋi¹lia¹dsa calah juu¹² juøi² Listra quianh¹³ Iconio. Ca¹dsi¹lia¹dsa calah juu¹² Antioquía.
21 Paulo e Barnabé anunciaram o evangelho em Derbe, e muitos moradores daquela cidade se tornaram seguidores de Jesus. Depois voltaram para as cidades de Listra, Icônio e Antioquia da Pisídia.
22 Ca¹cuúh¹dsa dsa² quianh¹³ Jesús bí², juu¹² ja³ca¹ŋi¹lia¹dsa jøng². Ca¹juúh²dsa:
22 Eles animavam os cristãos e lhes davam coragem para ficarem firmes na fé. E também ensinavam que era preciso passar por muitos sofrimentos para poder entrar no Reino de Deus .
23 Jøng² ca¹hia¹dsa dsa² lén² dsa² canh¹³ quián¹² guøh¹² lah¹cøng² lah¹cøng² ja³tiogh³ dsa¹ ca¹hé¹ jǿg³. Jøng² ca¹mi¹ha¹²dsa. Ca¹hlanh¹dsa Diú¹³. Ni³ jøng² ca¹dsii¹dsa gug² Juu¹³ jniang³ dsa² chian² ja³jøng² ma²ca¹hé¹ jǿg³.
23 Em cada igreja os apóstolos escolhiam presbíteros . Eles oravam, jejuavam e entregavam os presbíteros à proteção do Senhor, em quem estes haviam crido.
24 Jøng² ca¹tsø³jue¹³dsa ja³tén¹² Pisidia. Ca¹ŋi¹lia¹dsa juu¹² ja³tén¹² Panfilia.
24 Então Paulo e Barnabé atravessaram o distrito da Pisídia e chegaram até a província da Panfília.
25 Jøng² mi³ma²ca¹dsii¹dsa jǿg³ jøa³juøi² Perge, ca¹ŋi¹lia¹dsa juu¹² juøi² Atalia.
25 Anunciaram a palavra em Perge e depois foram para o porto de Atália.
26 Ja³jøng² ca¹ŋi¹togh¹²dsa barco. Ca¹ŋi¹lia¹dsa juu¹² Antioquía, juøi² ja³ca¹dsii¹ dsa² mi³quianh¹³dsa gug² Diú¹³ lah¹jiá¹². Mi³jøng² dsa¹lé²dsa ja³ca¹ŋi¹lé²dsa jøng², hi² ca¹ŋi³téng³dsa jǿg³ ma²ca¹jmo¹ Diú¹³ dsio¹ dsǿa¹².
26 Dali foram de navio para Antioquia da Síria, onde eles haviam sido entregues aos cuidados de Deus, para o trabalho que agora estavam terminando.
27 Jøng² mi³ca¹dsi¹lia¹dsa, ca¹túgh² dsa² quián¹² Jesús. Jøng² ca¹dsii¹ Pablo quianh¹³ Bernabé jǿg³ ha²lah ca¹jmo¹ Diú¹³ ja³ca¹ŋi³lé³dsa. Ca¹dsii¹dsa jǿg³ ha²lah ca¹ní¹ Diú¹³ juu¹², hi² ca¹hé¹ dsa² tsa¹lán¹² judío jǿg³.
27 Quando chegaram lá, reuniram as pessoas da igreja e contaram tudo o que Deus havia feito por meio deles. E contaram como ele tinha aberto o caminho para que os não judeus também cressem.
28 Jøng² hliú² jmai³ ca¹jŋi¹ Pablo quianh¹³ Bernabé ja³jøng² quianh¹³ dsa² quianh³ Jesús.
28 E ficaram muito tempo ali com os seguidores de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.