Atos 14
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs AAI
1 Jøng² jøa³juøi² Iconio calah ca¹ŋi¹lé² Pablo quianh¹³ Bernabé guøh¹² quiah¹² dsa² judío. Hiug¹² cu²rø² ca¹he¹dsa jǿg³. Jøng² jue¹²dsa ca¹hé¹ jǿg³, cu¹dsie¹² dsa² judío quianh¹³ dsa² siáh².
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Jøng² ca¹jmo¹ ca²dsiog³ dsa² judío møah¹³, ju³lah dsa² tsa¹hé² jǿg³. Ca¹jmo¹dsa ca¹lø¹hian¹³ dsa² tsa¹lán¹² judío dsa² roh¹³ jniang³.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Jøng² hliú² jmai³ ca¹jŋi¹ Pablo quianh¹³ Bernabé ja³jøng². Tsa¹goh¹²dsa ca¹dsii¹dsa jǿg³ ha²lah ma²ca¹jmo¹ Juu¹³ jniang³ dsio¹ dsǿa¹². Ca¹jmo¹dsa juu¹² juøh¹² quianh¹³ hi² gøg², hi² ca¹mi³hag¹³ Juu¹³ jniang³.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Jøng² ca¹jmo¹ dsa² chian² juøi² jøng² ma¹quién¹. Ca²dsiog³dsa ca¹mi¹quianh¹³ dsa² judío. Ca²dsiog³dsa ca¹mi¹quianh¹³ tsih² høh³.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Jøng² dsa² judío, quianh¹³ dsa² siáh², quianh¹³ dsa² ta³ calah, ca¹jmo¹dsa cøng² jǿg³ hi² mi³jmóh¹dsa tsih² høh³, mi³qui¹tǿg²dsa cang³.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Cónh¹jøng² ca¹lø¹lih¹³ tsih² høh³. Ca¹cuøin¹dsa juu¹² ja³tén¹² Licaonia, ju³lah juøi² Listra quianh¹³ Derbe quianh¹³ juøi² tioh¹³ cøg¹².
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ja³jøng² ca¹hǿ²dsa calah jǿg³ quiah¹² Diú¹³.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Jøng² mi³guǿ¹³ jan² dsa² tsa¹lé² ŋøa¹ jøa³juøi² Listra. Tsa¹bé² tai³dsa. Ha¹chi² ma²ca¹ŋøa¹dsa ca¹lah¹cónh¹ jmai³ mi³ca¹lø¹chián¹dsa.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Jøng² guǿ¹² dsa² héi², chi³nang¹² jǿg³ dsii¹² Pablo, mi³ca¹jǿi² Pablo. Ca¹lø¹lih¹³ Pablo hi² lé² hliú² dsa² héi². Di³ léi¹³ hé²dsa jǿg³.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Jøng² ca¹hløah¹ Pablo tí². Ca¹juúh²dsa:
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Jøng² ca¹tǿ² ca¹ho¹ dsa² chian² Licaonia tiogh³ quianh¹³ jag³dsa, mi³ca¹jái¹dsa hi² ma²na²jmo¹ Pablo. Ca¹juúh²dsa:
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Jøng² ca¹juúh²dsa hi² lán¹² Bernabé jan² diú¹³ quián¹²dsa tsen² Júpiter. Ca¹juúh²dsa hi² lán¹² Pablo jan² diú¹³ tsen² Mercurio. Di³ téng² Pablo jǿg³.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Jøng² mi³tsih¹³ guøh¹² quiah¹² diú¹³ tsen² Júpiter héi² cøg¹² juøi². Hi² jøng² ca¹ŋi¹jian¹ jmi²dsa² quián¹² diú¹³ héi² ca³ju² dsú². Ca¹ŋi¹jiag¹dsa juu¹² hag³ juu¹³, ja³tiogh³ dsa² jue¹². Quin¹²dsa calah tsøi² lí³. Mi³mi¹dsian¹² jmi²dsa² quianh¹³ dsa² jue¹² ca³ju². Mi³jmo¹dsa hi² mi³dsii¹dsa ni³ diú¹³ quián¹²dsa, lë́²dsa.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Jøng² mi³ca¹lø¹lih¹³ Bernabé quianh¹³ Pablo hi² mi³jmo¹ dsa² héi², cu¹dsie¹² ca¹gǿi¹dsa tsǿnh³dsa guiog³dsa, hi² hlaih¹³ jenh¹²dsa. Ca¹ŋi¹lé²dsa gu¹hei¹² jøa³ ja³tiogh³ dsa² jue¹². Ca¹hløah¹dsa tí². Ca¹juúh²dsa:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 ―Hniah¹² dsa² chianh² ja³la², ¿he² løa¹ lah¹ná¹² mi³jmóh³ hniah¹²? Dsa² jmøi¹guǿi¹ lah¹hniah¹² báh³ jnieh³. Hi² jøng² báh³ na²já¹ jnieh³, na²ja¹tséih³ jnieh³ hniah¹² hi² tsa¹ma¹jmóh³ hniah¹² lah¹ná¹². Di³ ha¹chi² ta³ li¹jmo¹ lah¹ná¹². Ju³jeinh¹³ hoh¹² hniah¹² ja³cog² Diú¹³. Di³ jan² Diú¹³ báh³ chian², dsa² ca¹jmo¹ jmøi¹guǿi¹, dsa² ca¹jmo¹ jmø³ŋih¹³, quianh¹³ dsi³guøi², quianh¹³ ca¹lah¹já¹ hi² chian².
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ca¹cuø¹ báh³ Diú¹³ jǿg³ hi² ŋi³nioh³ hniah¹² lah¹lǿ² hoh¹² hniah¹² ja³ma²ca¹já¹, hniah¹² dsa² tsa¹lanh¹² dsa² judío.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Cónh¹jøng² tiog¹³ báh³ mi³chi² jǿg³ quiah¹²dsa, hi² ma²ca¹jmo¹dsa hi² dsio¹ ja³cogh² hniah¹². Ma²ca¹tiih¹dsa jmǿa¹². Ma²ca¹jmo¹dsa ca¹løa¹ dsio¹ jøa³nung² quiánh² hniah¹². Ma²ca¹cuø¹dsa ca¹lah¹jǿ¹. Mi³jøng² chi² hi² cǿh³ hniah¹². Ma²tiogh³ hniah¹² ju²hiúg¹ dsøa¹² ―ca¹juúh² Pablo.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Jøng² mi³ca¹juúh²dsa lah¹jøng², ja¹lái¹ ca¹hiuh³ dsa² jue¹² jǿg³ hi² mi³mi¹dsian¹²dsa jáh², hi² mi³dsiag¹dsa ni³ diú¹³, lë́²dsa.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ni³ jøng² ca¹dsi¹lé² dsa² judío chian² jøa³juøi² Antioquía quianh¹³ jøa³juøi² Iconio. Ca¹mi¹gan²dsa dsa² jue¹². Jøng² ca¹qui² ca¹túg²dsa Pablo cang³. Jøng² ca¹tsaih²dsa. Ca¹ŋi³tiang²dsa chiuh³ juøi². Di³ lë́²dsa ca¹jon¹dsa.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Cónh¹jøng² ca¹nung² báh³ Pablo mi³ca¹túgh² dsa² quianh¹³ Jesús lah¹jin² lah¹lǿih² ja³mi³ron¹²dsa. Ca¹ŋó¹dsa calah juu¹² jøa³juøi².
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Ja³jøng² ca¹téng²dsa jǿg³ dsio¹ quiah¹² Diú¹³. Jøng² jue¹² dsa² ca¹lø¹quianh¹³dsa. Ni³ jøng² ca¹ŋi¹lia¹dsa calah juu¹² juøi² Listra quianh¹³ Iconio. Ca¹dsi¹lia¹dsa calah juu¹² Antioquía.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ca¹cuúh¹dsa dsa² quianh¹³ Jesús bí², juu¹² ja³ca¹ŋi¹lia¹dsa jøng². Ca¹juúh²dsa:
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Jøng² ca¹hia¹dsa dsa² lén² dsa² canh¹³ quián¹² guøh¹² lah¹cøng² lah¹cøng² ja³tiogh³ dsa¹ ca¹hé¹ jǿg³. Jøng² ca¹mi¹ha¹²dsa. Ca¹hlanh¹dsa Diú¹³. Ni³ jøng² ca¹dsii¹dsa gug² Juu¹³ jniang³ dsa² chian² ja³jøng² ma²ca¹hé¹ jǿg³.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Jøng² ca¹tsø³jue¹³dsa ja³tén¹² Pisidia. Ca¹ŋi¹lia¹dsa juu¹² ja³tén¹² Panfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Jøng² mi³ma²ca¹dsii¹dsa jǿg³ jøa³juøi² Perge, ca¹ŋi¹lia¹dsa juu¹² juøi² Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ja³jøng² ca¹ŋi¹togh¹²dsa barco. Ca¹ŋi¹lia¹dsa juu¹² Antioquía, juøi² ja³ca¹dsii¹ dsa² mi³quianh¹³dsa gug² Diú¹³ lah¹jiá¹². Mi³jøng² dsa¹lé²dsa ja³ca¹ŋi¹lé²dsa jøng², hi² ca¹ŋi³téng³dsa jǿg³ ma²ca¹jmo¹ Diú¹³ dsio¹ dsǿa¹².
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Jøng² mi³ca¹dsi¹lia¹dsa, ca¹túgh² dsa² quián¹² Jesús. Jøng² ca¹dsii¹ Pablo quianh¹³ Bernabé jǿg³ ha²lah ca¹jmo¹ Diú¹³ ja³ca¹ŋi³lé³dsa. Ca¹dsii¹dsa jǿg³ ha²lah ca¹ní¹ Diú¹³ juu¹², hi² ca¹hé¹ dsa² tsa¹lán¹² judío jǿg³.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Jøng² hliú² jmai³ ca¹jŋi¹ Pablo quianh¹³ Bernabé ja³jøng² quianh¹³ dsa² quianh³ Jesús.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.