Hebreus 4

Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Awa, kwëtëryin hakili, hnë wati le koɗen njëtin ƴinëga nte njëɗëɗëhëfu W̃ënu ŋa, ahnë antë tak!
1 Enquanto, pois, subsiste a promessa de entrar no seu descanso, tenhamos cuidado em que ninguém de nós corra o risco de ser excluído.
2 Pëƴayinëkëfu uw̃i hnës hasëk ƴinëga nte pëhwëtanëhnëkëfu W̃ënu ŋa, had gante pëƴayiniho vacërakëlo fu va. Ɓare uhnës ule nkwëryëni w̃a nëfalihna kaɓi vëvëmënkëlëna hn'ikwëtahn gë vële hnëpak va.
2 A boa nova nos foi trazida a nós, como o foi a eles. Mas a eles de nada aproveitou, porque caíram na descrença.
3 Fuhnë vële hwëtahninëk va njëtëɗen ƴinëga ŋa, had gante ntehnëk W̃ën ka:
3 Nós, porém, se tivermos fé, haveremos de entrar no descanso. Ele disse: Eu jurei na minha ira: não entrarão no lugar do meu descanso. Ora, as obras de Deus estão concluídas desde a criação do mundo;
4 kaɓi nësik hnë Vikerëh hna soŋe fac hwëhn mbëɗ gë wahi ỹa: «Awa hnë fac hwëhn mbëɗ gë wahi hna W̃ënu ŋa tiw̃ako.»
4 pois, em certa passagem, falou do sétimo dia o seguinte: E, terminado o seu trabalho, descansou Deus no sétimo dia {Gn 2,2}.
5 Do ani fëna nësëk kat: «Vëyëtëɗina muk ƴinëga mën ŋa.»
5 Se, pois, ele repete: Não entrarão no lugar do meu descanso,
6 Awa, nkoyik maw̃ëryanini vëryampo njëtëni ƴinëga ŋa do vële ryënkwëk hnuỹak Wanës Wakasëk w̃a vëyëtëna ƴinëga ŋa kaɓi vëw̃aw̃ëhnëna.
6 é sinal de que outros são chamados a entrar nele. E como aqueles a quem primeiro foi anunciada a promessa não entraram por não ter tido a fé,
7 Soŋe umë ye W̃ënu ŋa mbok kwëtëhnëhni fac, do macëka «Dol». Ga mbiỹëk ɗus, nësëk rac gë w̃ës David ỹa, had gante rëk kerik ki:
7 Deus, após muitos anos, por meio de Davi, estabelece um novo dia, um hoje, ao pronunciar as palavras mencionadas: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Paryi, ge Yosuwe njokëndëhëhniwo ɓulunda ỹa hnë iŋi ƴinëga, W̃ënu ŋa nësakëndilohna soŋe fac haw̃ary kamëhni rac.
8 Se Josué lhes houvesse dado repouso, não teria depois disso falado dum outro dia.
9 Awa, umë fëhnëtanëk tiw̃a ɓulunda W̃ënu ŋa nkok.
9 Por isso, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Ale yëtëk ƴinëga nte pëhwëtanëhnëkëfu W̃ënu ŋa, njinëgak umë fëna ɗoku lëw̃u hna had gante njinëgak W̃ënu ka hnë ɗoku lëw̃u.
10 E quem entrar nesse repouso descansará das suas obras, assim como descansou Deus das suas.
11 Kamënanëfu njëtin ƴinëga tac ɗanko ahnë antë njo soŋe iŋwëỹ maw̃ëhn had vacërakëlo fu ka.
11 Assim, apressemo-nos a entrar neste descanso para não cairmos por nossa vez na mesma incredulidade.
12 Ha, Wanës W̃ënu ŋa kwëhnak uwám w̃a do pëɓëka fanka fa. Ntëpëtëɗ ntëbi sëlame hwëhn waŋëkan wahi. Tënkëɗëhëfu hafo pitëndëlehn ntaw̃ary ŋa gë ƴir iŋa, wasokël w̃a gë sevul waỹëc w̃a. Kitiŋëɗ vinahan gë viña wasakahn fu w̃a.
12 Porque a palavra de Deus é viva, eficaz, mais penetrante do que uma espada de dois gumes e atinge até a divisão da alma e do corpo, das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 W̃ënu ŋa nuɗ fop. Fop vile ntik va cow̃ëtak haryënkw lëw̃u, umë rëfëka pëƴayin fop ile liyinëk ỹa.
13 Nenhuma criatura lhe é invisível. Tudo é nu e descoberto aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Koyëna, kaɓi kwëhnayinëka asëna wasaɗëha asankaf ale ryëcëtak vambin va, Yesu, Aju W̃ënu ŋa, ƴaw̃ënënëfu ile hwëtahnënik ỹa.
14 Temos, portanto, um grande Sumo Sacerdote que penetrou nos céus, Jesus, Filho de Deus. Conservemos firme a nossa fé.
15 Asëna wasaɗëha asankaf ale hwëhnayinëk a njëtëk ɗus kihn dëw̃ fu ŋa. Njëkëhnahnik had fuhnë, hnë fop viỹë vi, ɓare umë menëna.
15 Porque não temos nele um pontífice incapaz de compadecer-se das nossas fraquezas. Ao contrário, passou pelas mesmas provações que nós, com exceção do pecado.
16 Pëŋanëfu g'iɗëkëna tinki W̃ën hn'ile nke ipërëna ŋa ɗanko nuỹahnin kohnëcan do tëkatin ipërëna nte ryemaɗëhëfu wati nte mbalëɗëhëfu ŋa.
16 Aproximemo-nos, pois, confiadamente do trono da graça, a fim de alcançar misericórdia e achar a graça de um auxílio oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.