Hebreus 1
Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs BKJ
1 Koɓëri ŋa, W̃ënu ŋa nësëhnëkëhniwo wahwënta wayaɓah gë sifa gë wasifa vacërakëlo va paɓ gë wakila ŋa.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Ɓare gaki, hnë wafac warëkwa li, gë fere Aju nësëhnëkëfu. Gë fere umë W̃ënu ŋa ntik ɗuniỹa ỹi, do umë tëhnak W̃ënu ŋa kwëhn viỹë vi fop.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Aỹi Ajë ye idanc cëmb W̃ënu ŋa do hnë fop viỹë hna tufahnëɗ paryi ile nke W̃ënu ŋa. Pëlaɗ ɗuniỹa ỹi ɗus gë fanka uhnës lëw̃u w̃a. Ante ntinënëkëhni vahnë va saɗëha soŋe tavëhnahnini wameh ŋa, ntañak mbin hna farëhw W̃ën hwëhn fanka hna.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Koyëna W̃ënu ŋa ntik Aju cëpëhni wamëleka ŋa, had w̃ac le njëɗaka ỹa cëpëk walëw̃ hni w̃a.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Gena bi W̃ënu ŋa dehnëlahna la mëleka ryampo:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Ɓare nte paƴika W̃ënu ŋa ɗuniỹa li aryënkwik nagi ỹa, ntehnëk:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Soŋe wamëleka ŋa W̃ënu ŋa ntehnëk:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Ɓare soŋe Aju ỹa ntehnëk:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 aŋahnëru ile satëk ỹa, añew̃ëru w̃eh w̃a.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 W̃ënu ŋa ntehnëk fëna:
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Vëỹin fop mbëvëɗ, ɓare wëjë, nkontëɗeru kwëlëkwël.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 apiỹëɗuhëhni had cuɗ cankaf;
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 W̃ënu ŋa dehnëlahna la mëleka ryampo:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Wamëleka ŋa wayena bi fop wayir wale yohalëɗëha W̃ënu ŋa? W̃ënu ŋa faƴëkëhni ndemanihëhni vële rëfëka nuỹani ipeh ŋa had ntëw̃.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.