Gálatas 6
Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs NVI
1 Vëỹënta mën, ge ahnë pëlayik ga ntëntëɗ, w̃uhnë vële njasaryëɗ Iƴir W̃ën va ɓokaryëryina hn'ankaw̃ përën hna; ɓare tëfëka nke gë wanës wanëŋah. Kwëtëryin ɗus hakili, antë aw̃aw̃u ƴëkëhnahn ŋa w̃uhnë fëna.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em algum pecado, vocês, que são espirituais deverão restaurá-lo com mansidão. Cuide-se, porém, cada um para que também não seja tentado.
2 Ɗemalëryindën w̃uhnë fop: do koyëna, maw̃ëhnëɗun sariyaKëris ỹa.
2 Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo.
3 Age ahnë ntiyahnëka iñë nke, awa gel iñë, nkaf ntëw̃u ŋa dënk tokak!
3 Se alguém se considera alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Araɓi ale-wo-le pëcëta wapacëk gante ntiɗ ka ɗoku ile kwëtehnahnëka W̃ënu ŋa. Ge nëŋahnëka gë watac, awa tëfëka nëŋahna minu fo, hara mëntëndëlehnëna g'ile ntiɗëni vëỹëntaw̃ va.
4 Cada um examine os próprios atos, e então poderá orgulhar-se de si mesmo, sem se comparar com ninguém,
5 Ha, ale-wo-le sah lëw̃u ỹa rëfëka nti.
5 pois cada um deverá levar a própria carga.
6 Araɓi ale haraŋëɗe wanës W̃ënu ŋa caha ale haraŋëɗëha ỹa fop ifërën ile kwëhnak ỹa.
6 O que está sendo instruído na palavra partilhe todas as coisas boas com quem o instrui.
7 Antë arokayiwu: W̃ënu ŋa ƴafaŋëɗena. Ahn'a ile naɗëk ỹa mbarëpëɗ.
7 Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
8 Ale hnaɗëk soŋe natëndan ile hihnëk mbahn dëw̃u hna, ahnë arac icëm iŋa mbarëpëɗ; ɓare ale hnaɗëk soŋe hnatah Iƴir Ipacah ŋa, ahnë arac uwám sër w̃a mbarëpëɗ.
8 Quem semeia para a sua carne, da carne colherá destruição; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 Dindënëfu ufërën hara cilëtayilënëhna; kaɓi ge cilëtayilënëhna, mbarëpëɗen ge wati ỹa tëkëk.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos, se não desanimarmos.
10 Awa, hnë wafac wale wokëfu ɗuniỹa li, ɗokuŋënëfu soŋe ufërën vahnë fop, do kas soŋe vële vankinëk kwëtahn va.
10 Portanto, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé.
11 Tame, ƴëkëryin viŋi viker vicankaf, gë wëɓák mën ŋa dënk kerëhnëryiɗëmu!
11 Vejam com que letras grandes estou lhes escrevendo de próprio punho!
12 Vële forosiŋëɗëhu aháciwu va, vahnë vërac ñaɗëni naỹënahnëndëni háci hun ỹa. Iryampo le ñaɗëni ỹa, umë ye: kehahnëni antë korotehnini soŋe ikaraŋ vahnë icëm Këriskërëwa hna.
12 Os que desejam causar boa impressão exteriormente, tentando obrigá-los a se circuncidarem, agem desse modo apenas para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Vële forosiŋëɗëhu aháciwu va vëw̃aw̃ëhnëna vëhni dënk sariya Moyis ỹa! Naỹënahnëndëni fo ñaɗëni aháciwu.
13 Nem mesmo os que são circuncidados cumprem a lei; querem, no entanto, que vocês sejam circuncidados a fim de se gloriarem no corpo de vocês.
14 Ge ami ye, icëm Ahwëhn fu Yesu Këris kërëwa hna fo hnaỹënahnëɗëfu; kaɓi, rac liko had viỹë vivë ɗuniỹa vi cëmëk soŋe lëmën, do ami fëna, had cëmëɓu soŋe viỹë vi ɗuniỹa vi.
14 Quanto a mim, que eu jamais me glorie, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por meio da qual o mundo foi crucificado para mim, e eu para o mundo.
15 Háciru kácilihna umë fop kwëhnana nafa! Ihwëhn nafa ỹa, umë ye araɓi W̃ënu ŋa ntifu g'ahaw̃ary.
15 De nada vale ser circuncidado ou não. O que importa é ser uma nova criação.
16 Soŋe Isërayel ỹa, ɓulunda W̃ën ỹa gë fop vëỹëntaw̃ va, w̃uhnë vële rëfëɗ iỹi siyab va, araɓi W̃ënu ŋa maw̃ëryanëhnu ƴam ỹa gë kaỹëhnahn dëw̃u ŋa.
16 Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus.
17 Tame, antë ahnë mbok njonëhne ryëñah, kaɓi vandag vante hnuỹaɓu soŋe Yesu va yeho mbahn hna.
17 Sem mais, que ninguém me perturbe, pois trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 Vëỹënta mën, araɓi ipërëna Ahwëhn fu ỹa Yesu Këris nke gë w̃uhnë! Amina.
18 Irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.