2 Timóteo 3

Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ƴëtëry waŋi: hnë wapuya ɗuniỹa hna, nkeɗ uhorot usankaf.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Vahnë va vankaf vantëw̃ hni fo ñaɗëni, ñandëni koryi, mbëntandëni, naỹënandëni do njew̃ëndëniha W̃ënu ŋa, vëw̃aw̃ëhnëɗilëlihna vële hnagëkëhni va, vësamehnëɗilëhnihna, vëlënënëɗilahna W̃ënu ŋa.
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 Njapëɗëni, vëhwëhnaɗina kaỹëhnahn, nësëndëni wameh vahnë, vëw̃ëkëɗina wankaf vantëw̃ hni, mbahnëɗëhëhni walaw̃ary do ñew̃ëɗëni ufërën ỹa.
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 Nkeɗëni vëroka vëỹënta hni, rëkëɗëni ntiyarëndëni ile-wo-le do naỹëna ŋa kwëyëndanëɗëhëhni. Uhnatah lëw̃ hni fo rëkëɗëni ñandëni gena W̃ënu ŋa.
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Ntiyehnaɗëni had vële hahnëndak soŋe W̃ënu ŋa, ɓare njahëtaɗëni fanka ikwëtahn fa. Ŋaw̃ëtaryihni vële ye koyëna va.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Vëryampo hnë vëhni ntiɗëni fere hafo tënkëni hnë watere do maw̃ehnëɗënihëhni vësëval vële pëɓëk wameh do wasifa iña meh fop hahëɗëhëhni.
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 Kwëlëkwël njëkëlehnëɗëni ñëŋani ɓare vëhoɗina tëkënëni muk uyët toña w̃a.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Had gante nkwajëtehnënihawo Moyis, Sanes gë Sambëres, koyëna vëỹi vahnë nkwajëtehnëni toña ỹa. Vahnë vëhwëhn hakili rumpak ye do ikwëtahn dëw̃ hni ŋa ƴaw̃ëna.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Ɓare vëyiɗina ŋaw̃ët, kaɓi vahnë va fop kamahnëɗëni hnamb hakili lëw̃ hni w̃a, had gante nkeho soŋe vëhni Sanes gë Sambëres ka.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Ɓare wëjë, njëtëru ɗus ikaraŋ mën ŋa, njasa mën ŋa, vile fëhnaɓu va, ikwëtahn mën ŋa, iɗuñëna mën ŋa, iŋahn mën ŋa, ikahnënda mën ŋa.
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 Njëtëru ɗus gante mbërehniɓu ka do gante korotëɓu ka Antiyos hna gë Ikoniỹum hna do gë Lisëtër hna. Ha, paryi nke mbërehniɓu ɗus, ɓare Ahwëhn a pehëtëko hnë waŋi fop.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 Fop vële ỹaɗ tëfalëndëniha Yesu Këris va korotëndëni.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Ɓare vahnë vëw̃eh va gë vësihna va nkoɗëni tëw̃aɗëni kwëlëkwël hnë wameh hna. Tokaɗënihëhni viỹëntaw̃ va do tokaɗeni vëhni fëna.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Awa wëjë, ƴaw̃ënëry ɗus ile ỹëŋaru ỹa gë ile w̃aw̃ëru g'ipacahn. Njëtëruha ale ỹaŋëndëki ỹa.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Ha, njëtëru Vikerëh Vipacah va koɓëri hn'utah hu hna; koɗ njëɗaỹi yasery le yoɗëhi g'ipeh g'ikwëtahn hnë Yesu Këris.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 W̃ënu ŋa lik hafo fop Vikerëh va nke wanës wadëw̃u. Nëfak soŋe karaŋahnini vahnë va, nirahnini, catënahnini do kwëɗahnini hn'usatah.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 Koyëna vahnë vëva W̃ën va kwëhnaɗëni w̃ëka fadah soŋe ntihahnëni fop vantiyehn vapërën.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.