1 Tessalonicenses 1
Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs ARC
1 Ami Pol gë Silas do gë Timote herëhnëryiɗëhu, w̃uhnë vëvë cery sali vë Tesalonik le kwëhnëk W̃ën Rëm ỹa do gë Ahwëhn a Yesu Këris: Araɓi ipërëna gë ƴam ỹa nke gë w̃uhnë.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Kwëlëkwël camehnëɗëfunëha W̃ënu ŋa soŋe hun fop ỹa do njëfanëɗerun nte-wo-nte njëfaɗëfun ŋa.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ndënkwëtaɗëfun kwëlëkwël haryënkw W̃ënu Rëm fu hna vantiyehn vante w̃atik hn'ikwëtahn hna, waɗoku wante w̃atik hn'iŋahn hna do gë iɗuñëna nte w̃atik hn'itamahn hun paɓ g'Ahwëhn fu Yesu Këris.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Vëỹënta mën, vële ŋahnëk W̃ën, njëtinëk W̃ënu ŋa rëhnaku
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 kaɓi Wanës Wakasëk ŋa pëƴayiluhna gë wanës ŋi fo, ɓare gë fanka fa, g'Iƴir Ipacah ŋa do g'ikwëtahn ipadah ŋa. Njëtërun gante nkeho vankeya fu va fagant hun hna; soŋe ufërën hun yeho.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 W̃uhnë vërëfëtalahn fu yerun do gë vërëfëtalahn Ahwëhn a yerun; nuỹarun wanës ŋa hnë wati horot hna, gë uhnatah ule w̃atik hn'Iƴir Ipacah hna.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 Koyëna nkerun vële tëfëtalahnëɗëni vahnë vële hwëtahnëka Këris va Masedëwan hna gë Akayi hna.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 Ỹal hun hna wanës Ahwëhn a campik gena Masedëwan hna gë Akayi hna fo, ɓare ikwëtahn hun W̃ënu ŋa njëtik gante-wo-gante. Awa, ɓalëlëfuhna hnësëfu watac.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Vahnë va fop tëfëtaɗëni gante kacarunëhëfuno ka ante njiryiɓunëho ỹal hun hna do gante tavërunëho waravahn aryokuŋëhnënduna umë ale ye W̃ën paryi,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 do ahnapënduna Aju ale w̃atiɗ g'ambin ỹa. Ajë arac, umë ye, Yesu nte mbëhnëndanëk W̃ën hnë vësëm hna, do fehëtëkëfu hn'ikitiŋ W̃ën nte yejëk ŋi.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.