Provérbios 13
Cornilescu (CORNILESCU) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n'ascultă mustrarea. -
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de sîlnicie. -
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Cine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. -
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Leneşul doreşte mult, şi totuş, n'are nimic, dar cei harnici se satură. -
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Cel neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urît şi se acoperă de ruşine. -
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. -
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Unul face pe bogatul, şi n'are nimic, altul face pe săracul, şi are totuş mari avuţii, -
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Lumina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. -
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Prin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Bogăţia cîştigată fără trudă scade, dar ce se strînge încetul cu încetul, creşte. -
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 O nădejde amînată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. -
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Cine nesocoteşte Cuvîntul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. -
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 O minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. -
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Sărăcia şi ruşinea sînt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. -
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Împlinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urît să se lase de rău. -
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sînt păstrate pentru cel neprihănit. -
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Ogorul pe care -l desţelineşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. -
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine -l iubeşte, îl pedepseşte îndată. -
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Cel neprihănit mănîncă pînă se satură, dar pîntecele celor răi duce lipsă. -
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.