Provérbios 10

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pildele lui Solomon. Un fiu înţelept este bucuria tatălui, dar un fiu nebun este mîhnirea mamei sale.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Comorile cîştigate pe nedrept nu folosesc, dar neprihănirea izbăveşte dela moarte.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Domnul nu lasă pe cel neprihănit să sufere de foame, dar îndepărtează pofta celor răi.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Cine lucrează cu o mînă leneşă sărăceşte, dar mîna celor harnici îmbogăţeşte.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 Cine strînge vara, este un om chibzuit, cine doarme în timpul seceratului este un om care face ruşine.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Pe capul celui neprihănit sînt binecuvîntări, dar gura celor răi ascunde sîlnicie.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 Pomenirea celui neprihănit este binecuvîntată, dar numele celor răi putrezeşte. -
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 Cine are o inimă înţeleaptă primeşte învăţăturile, dar cine are o gură nesocotită se prăpădeşte singur. -
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Cine umblă fără prihană, umblă fără teamă, dar cine apucă pe căi strîmbe se dă singur de gol. -
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 Cine clipeşte din ochi este o pricină de întristare, şi cine are o gură nesocotită se prăpădeşte singur. -
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 Gura celui neprihănit este un izvor de viaţă, dar gura celor răi ascunde sîlnicie. -
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Ura stîrneşte certuri, dar dragostea acopere toate greşelile. -
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Pe buzele omului priceput se află înţelepciunea, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte. -
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Înţelepţii păstrează ştiinţa, dar gura nebunului este o pieire apropiată. -
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; dar prăpădirea celor nenorociţi, este sărăcia lor. -
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 Cel neprihănit îşi întrebuinţează cîştigul pentru viaţă, iar cel rău îşi întrebuinţează venitul pentru păcat. -
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Cine îşi aduce aminte de certare apucă pe calea vieţii; dar cel ce uită mustrarea apucă pe căi greşite. -
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 Cine ascunde ura, are buze mincinoase, şi cine răspîndeşte bîrfelile este un nebun. -
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 Cine vorbeşte mult nu se poate să nu păcătuiască, dar cel ce-şi ţine buzele, este un om chibzuit. -
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Limba celui neprihănit este argint ales; inima celor răi este puţin lucru. -
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni, dar nebunii mor fiindcă n'au judecată. -
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 Binecuvîntarea Domnului îmbogăţeşte, şi El nu lasă să fie urmată de niciun necaz. -
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 Pentru cel nebun este o plăcere să facă răul, dar pentru cel înţelept este o plăcere să lucreze cu pricepere. -
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 Celui rău de ce se teme aceea i se întîmplă, dar celor neprihăniţi li se împlineşte dorinţa. -
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 Cum trece vîrtejul, aşa piere cel rău; dar cel neprihănit are temelii vecinice. -
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Cum este oţetul pentru dinţi şi fumul pentru ochi, aşa este leneşul pentru cel ce -l trimete. -
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 Frica de Domnul lungeşte zilele, dar anii celui rău sînt scurtaţi. -
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 Aşteptarea celor neprihăniţi nu va fi decît bucurie, dar nădejdea celor răi va pieri. -
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 Calea Domnului este un zid de apărare pentru cel nevinovat, dar este o topenie pentru cei ce fac răul. -
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 Cel neprihănit nu se va clătina niciodată, dar cei răi nu vor locui în ţară. -
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 Gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 Buzele celui neprihănit ştiu să vorbească lucruri plăcute, dar gura celor răi spune răutăţi.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.