Jó 40

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Domnul, a vorbit lui Iov, şi a zis:
1 O Senhor disse a Jó:
2 ,,Eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva Celui Atotputernic? Tu care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?``
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Iov a răspuns Domnului, şi a zis:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 ,,Iată, eu sînt prea mic; ce să-Ţi răspund? Îmi pun mîna la gură.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Am vorbit odată, şi nu voi mai răspunde; de două ori, şi nu voi mai adăuga nimic.``
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Domnul a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii, şi a zis:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 ,,Încinge-ţi mijlocul ca un viteaz; ca Eu să te întreb, şi tu să Mă înveţi.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Vrei să nimiceşti pînă şi dreptatea Mea? Şi să Mă osîndeşti, ca să-ţi scoţi dreptatea?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Ai tu un braţ ca al lui Dumnezeu, şi un glas de tunet ca al Lui?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Împodobeşte-te cu măreţie şi mărime, îmbracă-te cu strălucire şi cu slavă!
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Varsă-ţi valurile mîniei tale, şi doboară cu o privire pe cei trufaşi!
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Smereşte cu o privire pe cei trufaşi, zdrobeşte pe loc pe cei răi,
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 ascunde -i pe toţi împreună în ţărînă, înveleşte-le faţa în întunerec!
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Şi atunci voi aduce şi Eu lauda puterii dreptei tale.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Uită-te la ipopotamul, căruia i-am dat viaţă ca şi ţie! El mănîncă iarbă ca boul.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Uită-te ce tărie are în coapse, şi ce putere are în muşchii pîntecelui său!
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 Îşi îndoaie coada tare ca un cedru, şi vinele coapselor lui sînt întreţăsute.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Oasele lui sînt ca nişte ţevi de aramă, mădularele lui sînt ca nişte drugi de fer.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 El este cea mai mare dintre lucrările lui Dumnezeu. Cel ce l -a făcut l -a înzestrat cu o suliţă..
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 El îşi găseşte hrana în munţi, unde se joacă toate fiarele cîmpului.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Se culcă supt lotus, în mijlocul trestiilor şi mlaştinilor.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Desişul lotusului îl acopere cu umbra lui, sălciile pîrîului îl înconjoară.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Dacă se întîmplă ca rîul să iasă din matcă, el nu fuge: chiar de s'ar năpusti Iordanul în gîtlejul lui, el ar rămînea liniştit.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Crezi că -l poţi prinde lovindu -l în faţă? Sau crezi că -i vei putea străpunge nasul cu ajutorul laţurilor?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.