1 Crônicas 8
Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 Abişua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Ghera. Şefufan şi Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 Ahio, Şaşac, Ieremot,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadia, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 Iachim, Zicri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ţiltai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 Işpan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanania, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 Şamşerai, Şeharia, Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Ghedor, Ahio, şi Zecher.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.