1 Crônicas 8

Cornilescu (CORNILESCU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abişua, Naaman, Ahoah,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Ghera. Şefufan şi Huram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Ahio, Şaşac, Ieremot,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Zebadia, Arad, Eder,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Iachim, Zicri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elienai, Ţiltai, Eliel,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Işpan, Eber, Eliel,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hanania, Elam, Antotia,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Şamşerai, Şeharia, Atalia,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Ghedor, Ahio, şi Zecher.
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.