1 Crônicas 25

Cornilescu (CORNILESCU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.