Tiago 4

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ϨⲈⲚ ⲚⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ ⲚⲈ ⲘⲠⲞⲖⲎⲘⲞⲤ ⲘⲚ ⲘⲘⲒϢⲈ ⲈⲦⲈⲚϨⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲎ ⲚϨⲈⲚⲚⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲚⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲨⲆⲞⲚⲎ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲤⲦⲢⲀⲦⲈⲨⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲖⲞⲤ
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 ⲦⲈⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲘⲚⲦⲎⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚϨⲰⲦⲂ ⲦⲈⲦⲚⲔ ⲰϨ ⲘⲚ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲦⲈⲦⲚⲘⲒϢⲈ ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲦⲚⲢ ⲠⲞⲖⲎⲘⲞⲤ ⲘⲚⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲒⲦⲈⲒ ⲀⲚ
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 ⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲒⲦⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚϪⲒ ⲀⲚ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲒⲦⲈⲒ ⲔⲀⲔⲰⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲀϪⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲨⲆⲞⲚⲎ ⲚⲚⲞⲈⲒⲔ
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 ⲚⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲦⲘⲚⲦϢⲂⲎⲢ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲞⲨⲘⲚⲦϪⲀϪⲈ ⲦⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰϢ ϬⲈ ⲈⲢ ϢⲂⲎⲢ ⲈⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚϪⲀϪⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 ⲎⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ϪⲈ ⲈⲠϪⲒⲚϪⲎ ⲈⲢⲈⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ϢⲀϪⲈ ϨⲨⲚ ⲞⲨⲪⲐⲞⲚⲞⲤ ⲈⲤⲞⲨⲈϢ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲀϤⲞⲨⲰϨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 ⲤϮ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲘⲞⲦ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϤϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲚⲚⲈϪⲀⲤⲒ ϨⲎⲦ ϤϮ ⲆⲈ ⲚⲚⲞⲨϨⲘⲞⲦ ⲚⲚⲈⲦⲐⲂⲂⲎⲈⲒⲎⲨ
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 ⲐⲂⲂⲒⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϬⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϨⲈ ⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀⲠⲰⲦ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲦⲚ
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲦⲀⲢⲈϤϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲦⲂⲂⲞ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϬⲒϪ ⲚⲢⲈϤⲢ ⲚⲞⲂⲈ ⲚⲦⲈⲦⲰⲚⲦⲂⲂⲞ ⲘⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲤⲚⲀⲨ
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 ⲦⲀⲖⲈⲠⲞⲢⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚⲢ ϨⲎⲒϤⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲢⲒⲘⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲂⲈ ⲘⲀⲢⲈϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲨϨⲎⲂⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲈⲚⲢⲀϢⲈ ⲈⲨⲰⲔⲘ
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 ⲐⲂⲂⲒⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲀⲢⲈϤϪⲀⲤ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲘⲠⲢⲔⲀⲦⲀⲖⲀⲖⲈⲒ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲨ ⲠⲈⲦⲔⲀⲦⲀⲖⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈⲒ ϤⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈϤⲔⲀⲦⲀⲖⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈϢϪⲈ ⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲈ ⲚⲔ ⲞⲨⲢⲈϤⲈⲒⲢⲈ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲔ ⲞⲨⲔⲢⲒⲦⲎⲤ
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 ⲞⲨⲀ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲘⲞⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲢⲎⲦⲎⲤ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲀⲚϨⲞ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲀⲔⲞ ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲚⲦⲔ ⲚⲒⲘ ⲈⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲠⲠⲈⲦϨⲒⲦⲞⲨⲰⲔ
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 ⲚⲦⲰⲦⲚ ϬⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲚⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲎⲢⲀⲤⲦⲈ ⲦⲈⲚⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈⲒⲠⲞⲖⲒⲤ ⲚⲦⲈⲚⲢ ⲞⲨⲢⲞⲘⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲚⲢ ⲈϢⲰⲦ ⲚⲦⲈⲚϮϨⲎⲨ
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 ⲚⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚⲢⲀⲤⲦⲈ ⲈⲢⲈⲠⲈⲦⲈⲚⲀϨⲈ ⲄⲀⲢ Ⲟ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲖϨⲰⲂ ⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲢⲞⲤ ⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲦⲀⲔⲞ
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 ⲈⲠⲘⲀ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲦⲈⲦⲚϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲢⲈϢⲀⲚⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲢ ϨⲚⲀϤ ⲚⲦⲈⲚⲰⲚϨ ⲦⲈⲚⲚⲀⲢ ⲠⲀⲒ ⲎⲠⲈⲒⲔⲈⲞⲨⲀ
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲘⲚⲦϪⲀⲤⲒϨⲎⲦ ϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ϨⲞⲞⲨ
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 ⲠⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲆⲈ ⲚⲢ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲚϤⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ ⲞⲨⲚⲞⲂⲈ ⲚⲀϤ ⲠⲈ
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.