Romanos 9

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⲞⲨⲘⲈ ⲦⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚϮϪⲒϬⲞⲖ ⲀⲚ. ⲈⲤⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲦⲀⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ϨⲘ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ.
1 Digo a verdade em Cristo, não minto, e a minha consciência confirma isso por meio do Espírito Santo:
2 ϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲖⲨⲠⲎ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲘⲚ ⲞⲨⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲀⲦⲰϪⲚ ϨⲘ ⲠⲀϨⲎⲦ.
2 sinto grande tristeza e tenho incessante dor no coração.
3 ⲚⲈⲒϢⲖⲎⲖ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲤⲦⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲀ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲚⲀⲤⲨⲄⲄⲈⲚⲎⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ
3 Porque eu mesmo desejaria ser amaldiçoado, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, meus compatriotas segundo a carne.
4 ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚⲒⲤⲢⲀⲎⲖⲒⲦⲎⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲰⲞⲨ ⲦⲈ ⲦⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲦⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲘⲚ ⲦⲚⲞⲘⲞⲐⲈⲤⲒⲀ ⲘⲚ ⲠϢⲘϢⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲢⲎⲦ.
4 São israelitas. A eles pertence a adoção, assim como a glória, as alianças, a promulgação da Lei, o culto e as promessas.
5 ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲞⲨ ⲚⲈ ⲚⲈⲒⲞⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲀ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ. ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦϨⲒϪⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ. ⲠⲈⲦⲤⲘⲀⲘⲀⲀⲦ ϢⲀ ⲚⲒⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
5 Deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito para sempre. Amém!
6 ⲞⲨⲬ ⲞⲒⲞⲚ ⲆⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲀϤϨⲈ ⲚϬⲒ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲞⲨⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ⲀⲚ ⲈⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ.
6 E não pensemos que a palavra de Deus falhou. Porque nem todos os de Israel são, de fato, israelitas,
7 ⲞⲨⲆⲈ ϪⲈ ϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲚⲈ ϨⲈⲚϢⲎⲢⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲈⲨⲚⲀⲘⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔ ⲈⲨⲤⲠⲈⲢⲘⲀ.
7 nem por serem descendentes de Abraão são todos filhos. Pelo contrário: “Por meio de Isaque será chamada a sua descendência.”
8 ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ϪⲈ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲀⲚ ⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ⲚⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲞⲠⲞⲨ ⲈⲠⲈⲤⲠⲈⲢⲘⲀ.
8 Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são contados como descendência.
9 ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲀ ⲠⲈⲢⲎⲦ ⲠⲈ ϪⲈ ϮⲚⲎⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲦⲈ ⲞⲨϢⲎⲢⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲀⲢⲢⲀ.
9 Porque a palavra da promessa é esta: “Por esse tempo voltarei, e Sara terá um filho.”
10 ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲔⲈϨⲢⲈⲂⲈⲔⲔⲀ. ⲈⲀⲤϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲚⲚⲔⲞⲦⲔ ⲚⲞⲨⲀ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ⲒⲤⲀⲀⲔ.
10 E isto não aconteceu somente com ela, mas também com Rebeca, ao conceber de um só, de Isaque, nosso pai.
11 ⲈⲘⲠⲀⲦⲞⲨϪⲠⲞⲞⲨ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲀⲦⲞⲨⲢϨⲰⲂ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲎⲘⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲦⲰϢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲘⲚⲦⲤⲰⲦⲠ ⲘⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
11 E os gêmeos ainda não eram nascidos, nem tinham feito o bem ou o mal — para que o propósito de Deus, quanto à eleição, prevalecesse, não por obras, mas por aquele que chama —,
12 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲦⲰϨⲘ. ⲀⲨϪⲞⲞⲤ ⲚⲀⲤ ϪⲈ ⲠⲚⲞϬ ⲚⲀⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲔⲞⲨⲒ.
12 quando foi dito a Rebeca: “O mais velho será servo do mais moço.”
13 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲀⲒⲘⲈⲢⲒⲦϤ. ⲎⲤⲀⲨ ⲆⲈ ⲀⲒⲘⲈⲤⲦⲰϤ.
13 Como está escrito: “Amei Jacó, porém desprezei Esaú.”
14 ⲞⲨ ϬⲈ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀϪⲞⲞϤ ⲘⲎ ⲞⲨⲚϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲚⲈⲤϢⲰⲠⲈ.
14 Que diremos, então? Que Deus é injusto? De modo nenhum!
15 ϢⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϪⲈ ϮⲚⲀⲚⲀ ⲘⲠⲈ ϮⲚⲀⲚⲀ ⲚⲀϤ. ⲦⲀϢⲚϨⲦⲎⲒ ϨⲀ ⲠⲈϮⲚⲀϢⲚϨⲦⲎⲒ ϨⲀⲢⲞϤ.
15 Pois ele diz a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e terei compaixão de quem eu tiver compaixão.”
16 ⲀⲢⲀ ϬⲈ ⲘⲠⲀ ⲠⲈⲦⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲠⲈ. ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲀ ⲠⲈⲦⲠⲎⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲚⲀ ⲠⲈ.
16 Assim, pois, isto não depende de quem quer ou de quem corre, mas de Deus, que tem misericórdia.
17 ϢⲀⲢⲈ ⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ⲄⲀⲢ ϪⲞⲞⲤ ⲘⲪⲀⲢⲀⲰ ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲒⲦⲞⲨⲚⲞⲤⲔ ϪⲈ ⲈⲒⲈⲞⲨⲈⲚϨ ⲦⲀϬⲞⲘ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲔ. ⲀⲨⲰ ϪⲈ ⲈⲨⲈϪⲰ ⲘⲠⲀⲢⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲦⲎⲢϤ.
17 Porque a Escritura diz a Faraó: “Foi para isto mesmo que eu o levantei, para mostrar em você o meu poder e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.”
18 ⲀⲢⲀ ϬⲈ ⲠⲈⲦϤⲞⲨⲀϢϤ ⲠⲈϢⲀϤⲚⲀ ⲚⲀϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϤⲞⲨⲀϢϤ ϢⲀϤϮⲚϢⲞⲦ ⲚⲀϤ.
18 Logo, Deus tem misericórdia de quem quer e também endurece a quem ele quer.
19 ⲔⲚⲀϪⲞⲞⲤ ϬⲈ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲀϨⲢⲞϤ ϤϬⲚⲀⲢⲒⲔⲈ. ⲚⲒⲘ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ.
19 Mas você vai me dizer: “Por que Deus ainda se queixa? Pois quem pode resistir à sua vontade?”
20 ⲰⲠⲢⲰⲘⲈ ⲚⲦⲔ ⲚⲒⲘ ϨⲰⲰϤ ⲈⲞⲨⲰϢⲂ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲎ ⲠⲈⲠⲖⲀⲤⲘⲀ ⲚⲀϪⲞⲞⲤ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲠⲖⲀⲤⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲀϨⲢⲞⲔ ⲀⲔⲦⲀⲘⲒⲞⲒ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ.
20 Mas quem é você, caro amigo, para discutir com Deus? Será que o objeto pode perguntar a quem o fez: “Por que você me fez assim?”
21 ⲎⲘⲚⲦⲈ ⲠⲔⲈⲢⲀⲘⲈⲨⲤ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈⲦⲀⲘⲒⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲒⲞⲘⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲞⲨϨⲚⲀⲀⲨ ⲈⲨⲦⲀⲈⲒⲞ. ⲔⲈⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲈⲨⲤⲰϢ.
21 Será que o oleiro não tem direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro para desonra?
22 ⲈϢϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈϤⲞⲢⲄⲎ. ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲀⲘⲞⲚ ⲈⲦⲈϤϬⲞⲘ. ⲀϤⲈⲒⲚⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ ⲚϨⲈⲚⲤⲔⲈⲨⲎ ⲚⲞⲢⲄⲎ ⲈⲨⲤⲂⲦⲰⲦ ⲈⲠⲦⲀⲔⲞ.
22 Que diremos, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos de ira, preparados para a destruição,
23 ϪⲈ ⲈϤⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲘⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ ⲈϪⲚ ϨⲈⲚⲤⲔⲈⲨⲎ ⲚⲚⲀ. ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲤⲂⲦⲰⲦⲞⲨ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲠⲈⲞⲞⲨ.
23 a fim de que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para glória?
24 ⲚⲀⲒ ⲞⲚ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀϨⲘⲞⲨ ⲀⲚⲞⲚ. ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲔⲈϨⲈⲐⲚⲞⲤ.
24 Estes vasos somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios,
25 ⲚⲐⲈ ⲞⲚ ⲈϢⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲚⲰⲤⲎⲈ ϪⲈ ϮⲚⲀⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲈⲦⲈⲘⲠⲀⲖⲀⲞⲤ ⲀⲚ ⲠⲈ ϪⲈ ⲠⲀⲖⲀⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲦⲀⲘⲈⲢⲒⲦ ⲀⲚ ϪⲈ ⲦⲀⲘⲈⲢⲒⲦ.
25 como também diz em Oseias: “Chamarei de ‘meu povo’ ao que não era meu povo; e de ‘amada’ à que não era amada.
26 ⲚⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲀⲖⲀⲞⲤ ⲀⲚ ⲤⲈⲚⲀⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲘⲀⲨ ϪⲈ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ.
26 E no lugar em que lhes foi dito: ‘Vocês não são o meu povo’, ali mesmo serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.”
27 ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ⲆⲈ ϪⲒϢⲔⲀⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ. ϪⲈ ⲈⲢϢⲀⲚⲦⲎⲠⲈ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲢⲐⲈ ⲘⲠϢⲰ ⲚⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲞⲨϢⲰϪⲠ ⲠⲈⲦⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ.
27 Mas Isaías clama a respeito de Israel: “Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
28 ⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲈϤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲈϤϢⲰⲰⲦ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲀⲀϤ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
28 Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, de forma plena e em breve.”
29 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲞⲚ ⲈⲚⲦⲀ ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲤⲀⲂⲎⲖ ϪⲈ ⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲤⲀⲂⲀⲰⲐ ϢⲰϪⲠ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲤⲠⲈⲢⲘⲀ. ⲚⲈⲚⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲤⲞⲆⲞⲘⲀ. ⲚⲦⲚⲈⲒⲚⲈ ⲚⲄⲞⲘⲞⲢⲢⲀ.
29 Como Isaías já disse: “Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, nós nos teríamos tornado como Sodoma e semelhantes a Gomorra.”
30 ⲈⲚⲚⲀϪⲞⲞⲤ ϬⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ϪⲈ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲠⲎⲦ ⲀⲚ ⲚⲤⲀ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲀⲨⲦⲀϨⲈⲦ ⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ. ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲆⲈ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
30 Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,
31 ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲆⲈ ⲈϤⲠⲎⲦ ⲚⲤⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲘⲠϤⲦⲀϨⲈ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ.
31 e que Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei.
32 ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ϪⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϨⲂⲎⲞⲨⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨϪⲰⲢⲠ ⲈⲠⲰⲚⲈ ⲚϪⲢⲞⲠ
32 Por quê? Porque não a buscou pela fé, mas como que por obras. Tropeçaram na pedra de tropeço,
33 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϮⲚⲀⲔⲰ ϨⲚ ⲤⲒⲰⲚ ⲚⲞⲨⲰⲚⲈ ⲚϪⲢⲞⲠ ⲘⲚ ⲞⲨⲠⲈⲦⲢⲀ ⲚⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲚϤⲚⲀϪⲒϢⲒⲠⲈ ⲀⲚ.
33 como está escrito: “Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de ofensa, e aquele que nela crê não será envergonhado.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.