Romanos 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲘⲚⲦⲔϢⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈϪⲰ Ⲱ ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ϨⲘ ⲠϨⲀⲠ ⲄⲀⲢ ⲈⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚϨⲎⲦϤ ⲔϬⲀⲒⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲞⲨⲀⲀⲔ ⲔⲈⲒⲢⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲰⲰⲔ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ.
1 Portanto, tu és indesculpável, ó homem, qualquer um que julgas; pois no que tu julgas a outro, a ti mesmo te condenas, pois tu que julgas, fazes as mesmas coisas.
2 ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲠϨⲀⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲘⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ.
2 Mas nós temos a certeza de que o julgamento de Deus é segundo a verdade contra os que cometem tais coisas.
3 ⲈⲔⲘⲈⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲠⲀⲒ ⲰⲠⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ. ⲀⲨⲰ ⲈⲔⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲔⲚⲀⲢⲂⲞⲖ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲠϨⲀⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
3 E tu, ó homem, que julgas os que fazem tais coisas, pensas que, fazendo-as tu, escaparás do julgamento de Deus?
4 ϪⲚ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲔⲔⲀⲦⲀⲪⲢⲞⲚⲒ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲚⲦⲈϤⲘⲚⲦⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲀⲚⲞⲬⲎ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ. ⲈⲔⲞ ⲚⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲦⲘⲚⲦⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ.
4 Ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, não sabendo que a benignidade de Deus te leva ao arrependimento?
5 ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲔⲚϢⲞⲦ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲈⲦⲈⲚϤⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ ⲀⲚ ⲈⲔⲤⲰⲞⲨϨ ⲚⲀⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲞⲨⲞⲢⲄⲎ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲞⲢⲄⲎ. ⲘⲚ ⲠϬⲰⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϨⲀⲠ ⲘⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
5 Mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras para ti mesmo ira para o dia da ira e da revelação do justo julgamento de Deus;
6 ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
6 o qual retribuirá a cada homem segundo os seus atos;
7 ⲚⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲘⲈⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲦⲀⲔⲞ ⲚⲞⲨⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
7 vida eterna aos que perseverando em fazer o bem, procuram glória, honra e imortalidade.
8 ⲚⲈⲂⲞⲖ ⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨϮⲦⲰⲚ ⲈⲦⲞ ⲚⲀⲦⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲀ ⲦⲘⲈ. ⲈⲦⲠⲒⲐⲈ ⲆⲈ ⲈⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ. ⲞⲨⲞⲢⲄⲎ ⲘⲚ ⲞⲨϬⲰⲚⲦ
8 Mas indignação e ira aos que são contenciosos, e não obedecem à verdade, mas obedecem à injustiça;
9 ⲘⲚ ⲞⲨⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲘⲚ ⲞⲨⲖⲰϪϨ ⲈϪⲚ ⲮⲨⲬⲎ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲢϨⲰⲂ ⲈⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ. ⲦⲀ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ.
9 tribulação e angústia sobre toda a alma do homem que faz o mal; primeiramente do judeu e também do gentio;
10 ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲚ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲢϨⲰⲂ ⲈⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲘⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ.
10 mas glória, honra e paz a todo homem que pratica o bem; primeiramente ao judeu e também ao gentio;
11 ⲘⲚϪⲒϨⲞ ⲄⲀⲢ ϨⲀⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
11 porque não há acepção de pessoas para Deus.
12 ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ⲄⲀⲢ ⲀϪⲚ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲨⲚⲀϨⲈ ⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϪⲚ ⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲨⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ.
12 Porque todos os que pecaram sem lei, também perecerão sem lei; e todos os que pecaram na lei, serão julgados pela lei;
13 ⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲈⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈ ⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲦⲘⲀⲈⲒⲞⲞⲨ.
13 (porque os que ouvem a lei não são justos diante de Deus, mas os praticantes da lei serão justificados.
14 ϨⲞⲦⲀⲚ ⲄⲀⲢ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲈⲘⲚⲦⲞⲨ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲪⲨⲤⲈⲒ ⲤⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲚⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲘⲚⲦⲞⲨ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲤⲈϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲨ ⲚⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲀⲨⲀⲀⲨ.
14 Porque quando os gentios, que não têm lei, fazem naturalmente as coisas contidas na lei, não tendo eles lei, são a lei para si mesmos;
15 ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲦⲞⲨⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲠϨⲰⲂ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈϤⲤⲎϨ ϨⲘ ⲠⲈⲨϨⲎⲦ. ⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲚⲚⲈⲨⲘⲞⲔⲘⲈⲔ ϨⲒ ⲞⲨⲤⲞⲠ ⲈⲨⲄⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒ ⲎⲞⲚ ⲈⲨⲞⲨⲰϨⲘ.
15 os quais mostram a obra da lei escrita em seus corações, testificando também a sua consciência, e os seus pensamentos, ou acusando-os, ou defendendo-os),
16 ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲐⲎⲠ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
16 no dia em que Deus julgar por meio de Jesus Cristo os segredos dos homens, conforme o meu evangelho.
17 ⲈϢϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲔ ϪⲈ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲔⲘⲦⲞⲚ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲔϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
17 Eis que tu que és chamado de judeu, e descansas na lei, e te vanglorias em Deus;
18 ⲀⲨⲰ ⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ. ⲔⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲢⲚⲞϤⲢⲈ ⲈⲨⲦⲤⲀⲂⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ
18 e conheces a sua vontade, e aprovas as coisas mais excelentes, sendo instruído pela lei;
19 ⲈⲔⲚⲀϨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲔ ϪⲈ ⲈⲔⲞ ⲚϪⲀⲨⲘⲞⲈⲒⲦ ⲚⲚⲂⲖⲖⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲚⲈⲦϨⲘ ⲠⲔⲀⲔⲈ.
19 e confias que tu és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,
20 ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲐⲎⲦ ⲚⲤⲀϨ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲨⲚⲦⲀⲔ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠϨⲢⲂ ⲘⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ
20 instrutor dos insensatos, mestre de crianças, que tens a forma do conhecimento e da verdade na lei.
21 ⲠⲈⲦϮⲤⲂⲰ ϬⲈ ⲚⲔⲈⲞⲨⲀ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲚⲄϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲔ ⲀⲚ ⲠⲈⲦⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ϪⲈ ⲘⲠⲢϪⲒ ⲞⲨⲈ ⲔϪⲒⲞⲨⲈ
21 Tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que um homem não deve furtar, tu furtas?
22 ⲠⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲢⲢⲚⲞⲈⲒⲔ ⲔⲞ ⲚⲚⲞⲈⲒⲔ ⲠⲈⲦϤⲰⲦⲈ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲔϢⲰⲖ ⲚⲚⲈⲢⲠⲎⲨⲈ.
22 Tu, que dizes que um homem não deve cometer adultério, tu cometes adultério? Tu, que abominas os ídolos, tu cometes sacrilégio?
23 ⲈⲔϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ϨⲒⲦⲘ ⲠⲦⲢⲈⲔⲠⲀⲢⲀⲂⲀ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲔⲤⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
23 Tu, que te vanglorias na lei, por meio da infração da lei tu desonras a Deus?
24 ⲠⲢⲀⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϪⲒⲞⲨⲀ ⲈⲢⲞϤ ϨⲚ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ.
24 Porque o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vós, como está escrito.
25 ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲄⲀⲢ ⲢⲚⲞϤⲢⲈ ⲈⲔϢⲀⲚⲢ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲔ ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲦⲎⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲠⲈⲔⲤⲂⲂⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ.
25 Porque a circuncisão é verdadeiramente proveitosa se tu guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão se torna em incircuncisão.
26 ⲈϢⲰⲠⲈ ϬⲈ ⲈⲢϢⲀⲚⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ ϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲰⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲈⲚⲤⲈⲚⲀⲈⲠ ⲦⲈϤⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲨⲤⲂⲂⲈ
26 Portanto, se o incircunciso guardar a justiça da lei, não será sua incircuncisão julgada como circuncisão?
27 ⲚⲦⲈⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲤⲒⲤ ⲈⲀⲤϪⲈⲔ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲤⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲔ ⲠⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲤϨⲀⲒ ⲘⲚ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲈⲦⲞ ⲘⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲦⲎⲤ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ
27 E se a incircuncisão que é por natureza, cumpre a lei, julgar-te-á a ti, que pela letra e circuncisão és transgressor da lei?
28 ⲘⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲈ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲤⲂⲂⲈ ⲀⲚ ⲈⲦⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲠⲈ ⲠⲤⲂⲂⲈ.
28 Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é esta circuncisão, que é exteriormente na carne.
29 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲐⲎⲠ ⲠⲈ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲠⲈ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲘⲠϨⲎⲦ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϨⲚ ⲞⲨⲤϨⲀⲒ ⲀⲚ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈϤⲦⲀⲈⲒⲞ ϢⲞⲞⲠ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
29 Mas é judeu o que o é no interior, e a circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra; cujo louvor não é de homens, mas de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.