Romanos 2
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARC
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲘⲚⲦⲔϢⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈϪⲰ Ⲱ ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ϨⲘ ⲠϨⲀⲠ ⲄⲀⲢ ⲈⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲔⲈⲞⲨⲀ ⲚϨⲎⲦϤ ⲔϬⲀⲒⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲞⲨⲀⲀⲔ ⲔⲈⲒⲢⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲰⲰⲔ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲠⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ.
1 Portanto, és inescusável quando julgas, ó homem, quem quer que sejas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu, que julgas, fazes o mesmo.
2 ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲠϨⲀⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲘⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ.
2 E bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade sobre os que tais coisas fazem.
3 ⲈⲔⲘⲈⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲠⲀⲒ ⲰⲠⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ. ⲀⲨⲰ ⲈⲔⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲔⲚⲀⲢⲂⲞⲖ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲠϨⲀⲠ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
3 E tu, ó homem, que julgas os que fazem tais coisas, cuidas que, fazendo-as tu, escaparás ao juízo de Deus?
4 ϪⲚ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲔⲔⲀⲦⲀⲪⲢⲞⲚⲒ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲚⲦⲈϤⲘⲚⲦⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲀⲚⲞⲬⲎ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤⲘⲚⲦϨⲀⲢϢϨⲎⲦ. ⲈⲔⲞ ⲚⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲈⲢⲈⲦⲘⲚⲦⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲨⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲀ.
4 Ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência, e longanimidade, ignorando que a benignidade de Deus te leva ao arrependimento?
5 ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲔⲚϢⲞⲦ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲈⲦⲈⲚϤⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ ⲀⲚ ⲈⲔⲤⲰⲞⲨϨ ⲚⲀⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲞⲨⲞⲢⲄⲎ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲞⲢⲄⲎ. ⲘⲚ ⲠϬⲰⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϨⲀⲠ ⲘⲘⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
5 Mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras ira para ti no dia da ira e da manifestação do juízo de Deus,
6 ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
6 o qual recompensará cada um segundo as suas obras,
7 ⲚⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲘⲈⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲦⲀⲔⲞ ⲚⲞⲨⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
7 a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em fazer bem, procuram glória, e honra, e incorrupção;
8 ⲚⲈⲂⲞⲖ ⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨϮⲦⲰⲚ ⲈⲦⲞ ⲚⲀⲦⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲀ ⲦⲘⲈ. ⲈⲦⲠⲒⲐⲈ ⲆⲈ ⲈⲠϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ. ⲞⲨⲞⲢⲄⲎ ⲘⲚ ⲞⲨϬⲰⲚⲦ
8 mas indignação e ira aos que são contenciosos e desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade;
9 ⲘⲚ ⲞⲨⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲘⲚ ⲞⲨⲖⲰϪϨ ⲈϪⲚ ⲮⲨⲬⲎ ⲚⲒⲘ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲢϨⲰⲂ ⲈⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ. ⲦⲀ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ.
9 tribulação e angústia sobre toda alma do homem que faz o mal, primeiramente do judeu e também do grego;
10 ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲚ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲢϨⲰⲂ ⲈⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲘⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ.
10 glória, porém, e honra e paz a qualquer que faz o bem, primeiramente ao judeu e também ao grego;
11 ⲘⲚϪⲒϨⲞ ⲄⲀⲢ ϨⲀⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
11 porque, para com Deus, não há acepção de pessoas.
12 ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ⲄⲀⲢ ⲀϪⲚ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲨⲚⲀϨⲈ ⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϪⲚ ⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲨⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ.
12 Porque todos os que sem lei pecaram sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram pela lei serão julgados.
13 ⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲈⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈ ⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲦⲘⲀⲈⲒⲞⲞⲨ.
13 Porque os que ouvem a lei não são justos diante de Deus, mas os que praticam a lei hão de ser justificados.
14 ϨⲞⲦⲀⲚ ⲄⲀⲢ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲈⲘⲚⲦⲞⲨ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲪⲨⲤⲈⲒ ⲤⲈⲈⲒⲢⲈ ⲚⲚⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲈⲘⲚⲦⲞⲨ ⲚⲞⲘⲞⲤ ⲤⲈϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲨ ⲚⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲀⲨⲀⲀⲨ.
14 Porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem naturalmente as coisas que são da lei, não tendo eles lei, para si mesmos são lei,
15 ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲦⲞⲨⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲠϨⲰⲂ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈϤⲤⲎϨ ϨⲘ ⲠⲈⲨϨⲎⲦ. ⲈⲢⲈ ⲦⲈⲨⲤⲨⲚⲒⲆⲎⲤⲒⲤ ⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲚⲚⲈⲨⲘⲞⲔⲘⲈⲔ ϨⲒ ⲞⲨⲤⲞⲠ ⲈⲨⲄⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒ ⲎⲞⲚ ⲈⲨⲞⲨⲰϨⲘ.
15 os quais mostram a obra da lei escrita no seu coração, testificando juntamente a sua consciência e os seus pensamentos, quer acusando-os, quer defendendo-os,
16 ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲐⲎⲠ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
16 no dia em que Deus há de julgar os segredos dos homens, por Jesus Cristo, segundo o meu evangelho.
17 ⲈϢϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲔ ϪⲈ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲔⲘⲦⲞⲚ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲔϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
17 Eis que tu, que tens por sobrenome judeu, e repousas na lei, e te glorias em Deus;
18 ⲀⲨⲰ ⲔⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ. ⲔⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲢⲚⲞϤⲢⲈ ⲈⲨⲦⲤⲀⲂⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ
18 e sabes a sua vontade, e aprovas as coisas excelentes, sendo instruído por lei;
19 ⲈⲔⲚⲀϨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲔ ϪⲈ ⲈⲔⲞ ⲚϪⲀⲨⲘⲞⲈⲒⲦ ⲚⲚⲂⲖⲖⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲚⲚⲈⲦϨⲘ ⲠⲔⲀⲔⲈ.
19 e confias que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,
20 ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲐⲎⲦ ⲚⲤⲀϨ ⲚⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲨⲚⲦⲀⲔ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠϨⲢⲂ ⲘⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲘⲈ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ
20 instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens a forma da ciência e da verdade na lei;
21 ⲠⲈⲦϮⲤⲂⲰ ϬⲈ ⲚⲔⲈⲞⲨⲀ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲚⲄϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲔ ⲀⲚ ⲠⲈⲦⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ϪⲈ ⲘⲠⲢϪⲒ ⲞⲨⲈ ⲔϪⲒⲞⲨⲈ
21 tu, pois, que ensinas a outro, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
22 ⲠⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲢⲢⲚⲞⲈⲒⲔ ⲔⲞ ⲚⲚⲞⲈⲒⲔ ⲠⲈⲦϤⲰⲦⲈ ⲚⲚⲈⲒⲆⲰⲖⲞⲚ ⲔϢⲰⲖ ⲚⲚⲈⲢⲠⲎⲨⲈ.
22 Tu, que dizes que não se deve adulterar, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, cometes sacrilégio?
23 ⲈⲔϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ϨⲒⲦⲘ ⲠⲦⲢⲈⲔⲠⲀⲢⲀⲂⲀ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲔⲤⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
23 Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
24 ⲠⲢⲀⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϪⲒⲞⲨⲀ ⲈⲢⲞϤ ϨⲚ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ.
24 Porque, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vós.
25 ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲄⲀⲢ ⲢⲚⲞϤⲢⲈ ⲈⲔϢⲀⲚⲢ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲔ ⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲦⲎⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲀⲠⲈⲔⲤⲂⲂⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ.
25 Porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se tu guardares a lei; mas, se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão se torna em incircuncisão.
26 ⲈϢⲰⲠⲈ ϬⲈ ⲈⲢϢⲀⲚⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ ϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲰⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲈⲚⲤⲈⲚⲀⲈⲠ ⲦⲈϤⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲨⲤⲂⲂⲈ
26 Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura, a incircuncisão não será reputada como circuncisão?
27 ⲚⲦⲈⲦⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲂⲂⲈ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲤⲒⲤ ⲈⲀⲤϪⲈⲔ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲤⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲔ ⲠⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲤϨⲀⲒ ⲘⲚ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲈⲦⲞ ⲘⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲦⲎⲤ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ
27 E a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, não te julgará, porventura, a ti, que pela letra e circuncisão és transgressor da lei?
28 ⲘⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲈ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲤⲂⲂⲈ ⲀⲚ ⲈⲦⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲠⲈ ⲠⲤⲂⲂⲈ.
28 Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
29 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲐⲎⲠ ⲠⲈ ⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲠⲈ ⲠⲤⲂⲂⲈ ⲘⲠϨⲎⲦ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϨⲚ ⲞⲨⲤϨⲀⲒ ⲀⲚ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈϤⲦⲀⲈⲒⲞ ϢⲞⲞⲠ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲢⲰⲘⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
29 Mas é judeu o que o é no interior, e circuncisão, a que é do coração, no espírito, não na letra, cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.