Romanos 14
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA
1 ⲠⲈⲦϬⲞⲞⲂ ⲆⲈ ϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈϨⲈⲚϨⲞⲦϨⲦ ⲀⲚ ⲘⲘⲞⲔⲘⲈⲔ.
1 Acolhei ao que é débil na fé, não, porém, para discutir opiniões.
2 ⲞⲨⲚ ⲠⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲞⲨⲈⲘ ⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ. ⲠⲈⲦϬⲞⲞⲂ ⲆⲈ ϤⲞⲨⲘ ⲞⲨⲞⲞⲦⲈ.
2 Um crê que de tudo pode comer, mas o débil come legumes;
3 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲠⲈⲦⲞⲨⲰⲘ ⲤⲈϢϤ ⲠⲈⲦⲈⲚϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚ ⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲠⲈⲦⲞⲨⲰⲘ. ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲞϤ.
3 quem come não despreze o que não come; e o que não come não julgue o que come, porque Deus o acolheu.
4 ⲚⲦⲔ ⲚⲒⲘ ⲈⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲞⲨϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲘⲠⲰⲔ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲈϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲈⲠⲈϤϪⲞⲈⲒⲤ ⲎⲈϤⲚⲀϨⲈ ϤⲚⲀⲀϨⲈ ⲆⲈ ⲈⲢⲀⲦϤ. ⲞⲨⲚϬⲞⲘ ⲄⲀⲢ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲦⲀϨⲞϤ ⲈⲢⲀⲦϤ.
4 Quem és tu que julgas o servo alheio? Para o seu próprio senhor está em pé ou cai; mas estará em pé, porque o Senhor é poderoso para o suster.
5 ⲞⲨⲚ ⲠⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲚⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀ ⲞⲨϨⲞⲞⲨ. ⲞⲨⲚ ⲠⲈⲦⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲚⲒⲘ. ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲀⲢⲈϤⲦⲰⲦ ϨⲘ ⲠⲈϤϨⲎⲦ.
5 Um faz diferença entre dia e dia; outro julga iguais todos os dias. Cada um tenha opinião bem-definida em sua própria mente.
6 ⲠⲈⲦⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲞⲨⲰⲘ ⲈϤⲞⲨⲰⲘ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϤϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲈⲚϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚ ⲈⲦⲈⲚϤⲞⲨⲰⲘ ⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰ ϤϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
6 Quem distingue entre dia e dia para o Senhor o faz; e quem come para o Senhor come, porque dá graças a Deus; e quem não come para o Senhor não come e dá graças a Deus.
7 ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲞⲚ ⲞⲚϨ ⲚⲀϤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲀⲘⲞⲨ ⲚⲀϤ.
7 Porque nenhum de nós vive para si mesmo, nem morre para si.
8 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲚϢⲀⲚⲰⲚϨ ⲈⲚⲀⲰⲚϨ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲀⲨⲰ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲘⲞⲨ ⲈⲚⲀⲘⲞⲨ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲈϢⲰⲠⲈ ϬⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲰⲚϨ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲘⲞⲨ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲀ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
8 Porque, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. Quer, pois, vivamos ou morramos, somos do Senhor.
9 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲰⲚϨ ϪⲈ ⲈϤⲈⲢϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞⲚϨ.
9 Foi precisamente para esse fim que Cristo morreu e ressurgiu: para ser Senhor tanto de mortos como de vivos.
10 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲀϨⲢⲞⲔ ⲔⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲠⲈⲔⲤⲞⲚ ⲎⲀϨⲢⲞⲔ ϨⲰⲰⲔ ⲔⲤⲰϢϤ ⲘⲠⲈⲔⲤⲞⲚ. ⲦⲚⲀⲀϨⲈⲢⲀⲦⲚ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢⲚ ⲈⲠⲂⲎⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
10 Tu, porém, por que julgas teu irmão? E tu, por que desprezas o teu? Pois todos compareceremos perante o tribunal de Deus.
11 ϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ϮⲞⲚϨ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ ⲠⲀⲦ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲔⲰⲖϪ ⲚⲀⲒ. ⲀⲨⲰ ⲖⲀⲤ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲈⲜⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
11 Como está escrito: Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua dará louvores a Deus.
12 ⲈⲒⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲀϮ ⲖⲞⲄⲞⲤ ϨⲀⲢⲞϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
12 Assim, pois, cada um de nós dará contas de si mesmo a Deus.
13 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲚⲔⲢⲒⲚⲈ ϬⲈ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲢⲒⲚⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲘⲠⲀⲒ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲦⲘⲔⲀϪⲢⲞⲠ ⲘⲠⲈⲔⲤⲞⲚ. ⲎⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲞⲚ.
13 Não nos julguemos mais uns aos outros; pelo contrário, tomai o propósito de não pordes tropeço ou escândalo ao vosso irmão.
14 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲨⲰ ϮⲠⲒⲐⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲤⲞⲞϤ ϨⲀⲢⲞϤ ⲘⲀⲨⲀⲀϤ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ⲘⲠⲈⲦⲘⲈⲈⲨⲈ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲤⲞⲞϤ ⲈϤⲤⲞⲞϤ ⲘⲠ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
14 Eu sei e estou persuadido, no Senhor Jesus, de que nenhuma coisa é de si mesma impura, salvo para aquele que assim a considera; para esse é impura.
15 ⲈϢϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨϨⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲔⲤⲞⲚ ⲖⲨⲠⲈⲒ ⲈⲒⲈ ⲀⲔⲖⲞ ⲈⲔⲘⲞⲞϢⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ. ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲈⲔϨⲢⲈ ⲘⲠⲢⲘⲈⲨⲦⲠⲎ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲞⲨ ϨⲀⲢⲞϤ.
15 Se, por causa de comida, o teu irmão se entristece, já não andas segundo o amor fraternal. Por causa da tua comida, não faças perecer aquele a favor de quem Cristo morreu.
16 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲨϪⲒⲞⲨⲀ ϬⲈ ⲈⲠⲈⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
16 Não seja, pois, vituperado o vosso bem.
17 ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲞⲨⲰⲘ ϨⲒⲤⲰ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲞⲨⲢⲀϢⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 ⲠⲈⲦϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲞ ⲘϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲤⲰⲦⲠ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈ.
18 Aquele que deste modo serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 ⲀⲢⲀ ϬⲈ ⲘⲀⲢⲚⲠⲰⲦ ⲚⲤⲀ ⲚⲀ ϮⲢⲎⲚⲎ. ⲀⲨⲰ ⲚⲀ ⲠⲔⲰⲦ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ.
19 Assim, pois, seguimos as coisas da paz e também as da edificação de uns para com os outros.
20 ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨϨⲢⲈ ⲘⲠⲢⲔⲀⲦⲀⲖⲨ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲤⲈⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ϤϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰⲘ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨϪⲢⲞⲠ.
20 Não destruas a obra de Deus por causa da comida. Todas as coisas, na verdade, são limpas, mas é mau para o homem o comer com escândalo.
21 ⲚⲀⲚⲞⲨ ⲦⲘⲞⲨⲈⲘ ⲀϤ ⲞⲨⲆⲈ ⲈⲦⲘⲤⲈ ⲎⲢⲠ ⲞⲨⲆⲈ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲔⲤⲞⲚ ⲚⲀϪⲒϪⲢⲞⲠ ⲚϨⲎⲦϤ ⲎⲚϤⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈ ⲎⲚϤϬⲂⲂⲈ.
21 É bom não comer carne, nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa com que teu irmão venha a tropeçar [ou se ofender ou se enfraquecer].
22 ⲚⲦⲞⲔ ⲞⲨⲚⲦⲔ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲔⲀⲀⲤ ⲚⲀⲔ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲀⲒⲀⲦϤ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚϤⲚⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲦϤⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ.
22 A fé que tens, tem-na para ti mesmo perante Deus. Bem-aventurado é aquele que não se condena naquilo que aprova.
23 ⲠⲈⲦⲚⲀⲢϨⲎⲦ ⲆⲈ ⲤⲚⲀⲨ ⲈϤϢⲀⲚⲞⲨⲰⲘ ϤⲦϬⲀⲈⲒⲎⲨ ϪⲈ ⲚⲦⲀϤⲀⲀⲤ ⲀⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ϨⲰⲂ ⲆⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈ ⲚϨⲈⲚⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲚⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲈⲚⲚⲞⲂⲈ ⲚⲈ.
23 Mas aquele que tem dúvidas é condenado se comer, porque o que faz não provém de fé; e tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.