Romanos 13

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⲘⲀⲢⲈ ⲮⲨⲬⲎ ⲚⲒⲘ ϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲚⲒⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈⲦϪⲞⲤⲈ. ⲘⲚ ⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲄⲀⲢ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲆⲈ ⲈⲨⲦⲎϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades existentes foram ordenadas por Deus.
2 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈϤϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲦⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲈⲦϮ ⲆⲈ ⲤⲈⲚⲀϪⲒ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨϨⲀⲠ
2 Por isso, quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem receberão sobre si mesmos a condenação.
3 ⲚⲀⲢⲬⲰⲚ ⲚϨⲈⲚϨⲞⲦⲈ ⲀⲚ ⲚⲈ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲔⲞⲨⲰϢ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦⲤ ⲚⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲀⲢⲒⲠⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲔⲚⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲦⲀⲈⲒⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲤ.
3 Porque os governantes não são terror para as boas obras, mas para as más. Tu então não queres temer a autoridade? Faze o que é bom e terás louvor dela.
4 ⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔ ⲦⲈ ⲈⲨⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲔϢⲀⲚⲢ ⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲀⲢⲒϨⲞⲦⲈ ⲈⲒⲔⲎ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲤⲪⲞⲢⲒ ⲚⲦⲤⲎ ϤⲈ ⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ ⲚⲢⲈϤϪⲒⲔⲂⲀ ⲈⲦⲞⲢⲄⲎ ⲘⲠⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ.
4 Porque ela é o ministro de Deus para o teu bem. Mas se tu fizeres o que é mau, teme, pois ela não traz a espada em vão; porque é ministro de Deus e vingador para executar a ira contra aquele que pratica o mal.
5 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϢϢⲈ ⲈϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ. ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲞⲢⲄⲎ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲔⲈⲤⲨⲚⲒⲆⲎ ⲤⲒⲤ.
5 Portanto, é necessário que estejais sujeitos, não somente pela ira, mas também por causa da consciência.
6 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲦⲚϮϢⲰⲘ. ϨⲈⲚⲖⲒⲦⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈ ⲈⲨⲠⲢⲞⲤⲔⲀⲢⲦⲈⲢⲈⲒ ⲈⲠⲈⲈⲒϨⲰⲂ
6 E também por esta razão pagais tributos, porque eles são ministros de Deus, atendendo continuamente sobre esta mesma coisa.
7 Ϯ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲚⲈⲦⲈⲢⲰⲦⲚ ⲠϢⲰⲘ ⲘⲠⲀ ⲠϢⲰⲘ ⲠⲦⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠⲀ ⲠⲦⲈⲖⲞⲤ ⲐⲞⲦⲈ ⲘⲠⲀ ⲐⲞⲦⲈ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲠⲀ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ.
7 Portanto, dai a cada um o que deveis; a quem deveis tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 ⲘⲠⲢⲔⲀ ⲖⲀⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲦⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲤⲀ ⲠⲘⲈⲢⲈ ⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ. ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲐⲒ ⲦⲞⲨⲰϤ ⲀϤϪⲈⲔ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ.
8 A nenhum homem devais coisa alguma, senão o amar-vos uns aos outros, porque quem ama o próximo cumpre a lei.
9 ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤϪⲞⲞⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲔⲢⲚⲞⲈⲒⲔ ⲚⲚⲈⲔϨⲰⲦⲂ ⲚⲚⲈⲔϪⲒⲞⲨⲈ ⲚⲚⲈⲔⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈϢⲀⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲈⲒϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲈⲔⲈⲘⲈⲢⲈ ⲠⲈⲐⲒⲦⲞⲨⲰⲔ ⲚⲦⲈⲔϨⲈ.
9 Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 ⲘⲈⲢⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲢⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲐⲒⲦⲞⲨⲰⲤ. ⲠϪⲰⲔ ϬⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ.
10 O amor não faz mal ao próximo; portanto o amor é o cumprimento da lei.
11 ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ. ϪⲈ ⲀⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ϬⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈⲚⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲀ ⲠϨⲒⲚⲎⲂ. ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲀⲠⲈⲚⲞⲨϪⲀⲒ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲚ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲚⲦⲀⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ.
11 E então, conhecendo o tempo, que já é hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação agora está mais perto de nós do que quando cremos.
12 ⲀⲦⲈⲨϢⲎ ⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ. ⲀⲠⲈϨⲞⲞⲨ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲘⲀⲢⲚⲔⲰ ϬⲈ ⲚⲤⲰⲚ ⲚⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲔⲀⲔⲈ. ⲚⲦⲚϮ ⲆⲈ ϨⲒⲰⲰⲚ ⲚⲚϨⲞⲠⲖⲞⲚ ⲘⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ.
12 A noite é passada, e o dia é chegado. Portanto, rejeitemos as obras das trevas e vistamo-nos da armadura da luz.
13 ϨⲰⲤ ⲈⲚϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲀⲢⲚⲘⲞⲞϢⲈ ⲈⲚⲦⲤⲀⲚⲎⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚϪⲎⲢ ⲀⲚ ⲘⲚ ϨⲈⲚϮϨⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲘⲀ ⲚⲚⲔⲞⲦⲔ ⲀⲚ ⲘⲚ ϨⲈⲚϪⲰϨⲘ ϨⲚ ϨⲈⲚϮⲦⲰⲚ ⲀⲚ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲔⲰϨ.
13 E nós caminhamos honestamente, como de dia, não em tumultos, nem em embriaguez, nem em orgias, nem em devassidão, nem em contendas e inveja.
14 ⲀⲖⲖⲀ ϮϨⲒⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢϤⲒⲠⲢⲞⲞⲨϢ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲤⲀⲢⲜ ⲈϨⲈⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ.
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façam provisão para a carne, para cumprir suas cobiças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.