Romanos 13
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA
1 ⲘⲀⲢⲈ ⲮⲨⲬⲎ ⲚⲒⲘ ϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲚⲒⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈⲦϪⲞⲤⲈ. ⲘⲚ ⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲄⲀⲢ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲆⲈ ⲈⲨⲦⲎϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
1 Todo homem esteja sujeito às autoridades superiores; porque não há autoridade que não proceda de Deus; e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈϤϮ ⲞⲨⲂⲈ ⲠⲦⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲚⲈⲦϮ ⲆⲈ ⲤⲈⲚⲀϪⲒ ⲚⲀⲨ ⲚⲞⲨϨⲀⲠ
2 De modo que aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 ⲚⲀⲢⲬⲰⲚ ⲚϨⲈⲚϨⲞⲦⲈ ⲀⲚ ⲚⲈ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲔⲞⲨⲰϢ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦⲤ ⲚⲦⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲀⲢⲒⲠⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲔⲚⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲦⲀⲈⲒⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲤ.
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Queres tu não temer a autoridade? Faze o bem e terás louvor dela,
4 ⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲔ ⲦⲈ ⲈⲨⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲔϢⲀⲚⲢ ⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲀⲢⲒϨⲞⲦⲈ ⲈⲒⲔⲎ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲤⲪⲞⲢⲒ ⲚⲦⲤⲎ ϤⲈ ⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲈ ⲚⲢⲈϤϪⲒⲔⲂⲀ ⲈⲦⲞⲢⲄⲎ ⲘⲠⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ.
4 visto que a autoridade é ministro de Deus para teu bem. Entretanto, se fizeres o mal, teme; porque não é sem motivo que ela traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar o que pratica o mal.
5 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϢϢⲈ ⲈϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ. ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲞⲢⲄⲎ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲔⲈⲤⲨⲚⲒⲆⲎ ⲤⲒⲤ.
5 É necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲦⲚϮϢⲰⲘ. ϨⲈⲚⲖⲒⲦⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲈ ⲈⲨⲠⲢⲞⲤⲔⲀⲢⲦⲈⲢⲈⲒ ⲈⲠⲈⲈⲒϨⲰⲂ
6 Por esse motivo, também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo, constantemente, a este serviço.
7 Ϯ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲚⲚⲈⲦⲈⲢⲰⲦⲚ ⲠϢⲰⲘ ⲘⲠⲀ ⲠϢⲰⲘ ⲠⲦⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠⲀ ⲠⲦⲈⲖⲞⲤ ⲐⲞⲦⲈ ⲘⲠⲀ ⲐⲞⲦⲈ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲠⲀ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ.
7 Pagai a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 ⲘⲠⲢⲔⲀ ⲖⲀⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚⲦⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲤⲀ ⲠⲘⲈⲢⲈ ⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ. ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲐⲒ ⲦⲞⲨⲰϤ ⲀϤϪⲈⲔ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ.
8 A ninguém fiqueis devendo coisa alguma, exceto o amor com que vos ameis uns aos outros; pois quem ama o próximo tem cumprido a lei.
9 ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤϪⲞⲞⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲔⲢⲚⲞⲈⲒⲔ ⲚⲚⲈⲔϨⲰⲦⲂ ⲚⲚⲈⲔϪⲒⲞⲨⲈ ⲚⲚⲈⲔⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒ ⲀⲨⲰ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈϢⲀⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲈⲒϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲈⲔⲈⲘⲈⲢⲈ ⲠⲈⲐⲒⲦⲞⲨⲰⲔ ⲚⲦⲈⲔϨⲈ.
9 Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
10 ⲘⲈⲢⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲢⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲐⲒⲦⲞⲨⲰⲤ. ⲠϪⲰⲔ ϬⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲈ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor.
11 ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲠⲒⲞⲨⲞⲈⲒϢ. ϪⲈ ⲀⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ϬⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈⲚⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲀ ⲠϨⲒⲚⲎⲂ. ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲀⲠⲈⲚⲞⲨϪⲀⲒ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲚ ⲈϨⲞⲨⲈ ⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲚⲦⲀⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ.
11 E digo isto a vós outros que conheceis o tempo: já é hora de vos despertardes do sono; porque a nossa salvação está, agora, mais perto do que quando no princípio cremos.
12 ⲀⲦⲈⲨϢⲎ ⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ. ⲀⲠⲈϨⲞⲞⲨ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲘⲀⲢⲚⲔⲰ ϬⲈ ⲚⲤⲰⲚ ⲚⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲔⲀⲔⲈ. ⲚⲦⲚϮ ⲆⲈ ϨⲒⲰⲰⲚ ⲚⲚϨⲞⲠⲖⲞⲚ ⲘⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ.
12 Vai alta a noite, e vem chegando o dia. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 ϨⲰⲤ ⲈⲚϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲀⲢⲚⲘⲞⲞϢⲈ ⲈⲚⲦⲤⲀⲚⲎⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚϪⲎⲢ ⲀⲚ ⲘⲚ ϨⲈⲚϮϨⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲘⲀ ⲚⲚⲔⲞⲦⲔ ⲀⲚ ⲘⲚ ϨⲈⲚϪⲰϨⲘ ϨⲚ ϨⲈⲚϮⲦⲰⲚ ⲀⲚ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲔⲰϨ.
13 Andemos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedices, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e ciúmes;
14 ⲀⲖⲖⲀ ϮϨⲒⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢϤⲒⲠⲢⲞⲞⲨϢ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲤⲀⲢⲜ ⲈϨⲈⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ.
14 mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e nada disponhais para a carne no tocante às suas concupiscências.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.