Romanos 12

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ϬⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲘⲘⲚⲦϢⲀⲚϨⲦⲎϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲈⲠⲀⲢϨⲒⲤⲦⲀ ⲚⲚⲈⲦⲚⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲐⲨⲤⲒⲀ ⲈⲤⲞⲚϨ ⲈⲤⲞⲨⲀⲀⲂ ⲈⲤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲠⲈⲦⲚϢⲘϢⲈ ⲚⲢⲘⲚϨⲎⲦ.
1 Suplico-vos, pois, irmãos, pelas misericórdias de Deus, de apresentardes os vossos corpos em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
2 ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲦⲘϪⲒϨⲢⲂ ⲘⲠⲈⲒⲀⲒⲰⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϪⲒ ⲘⲠϨⲢⲂ ⲚⲦⲘⲚⲦⲂⲢⲢⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈⲦⲢⲀⲚⲀϤ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ.
2 E não sede conformados com este mundo, mas sede transformados pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 ϮϪⲰ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀⲒ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲦⲘϪⲒⲤⲈ ⲚϨⲎⲦ ⲠⲀⲢⲀ ⲐⲈ ⲈⲦϢⲈ ⲈⲘⲈⲈⲨⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲈⲢⲢⲘⲚϨⲎⲦ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲰϢ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨϢⲒ ⲘⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
3 Pois eu digo, pela graça que me é dada, para todo mundo que está dentre vós, não pense de si mesmo muito mais do que deveria pensar, senão que pense com sobriedade, assim como Deus tem dado a cada um uma medida de fé.
4 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲀⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲘⲠⲒϨⲰⲂ ⲀⲚ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈⲦⲈ ⲞⲨⲚⲦⲈ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ
4 Porque assim como temos muitos membros em um corpo, e nem todos os membros têm a mesma função,
5 ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦⲈⲚϨⲈ ⲦⲎⲢⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲀⲚⲞⲚ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎⲨ.
5 assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada um, membros uns dos outros.
6 ⲈⲨⲚⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϨⲈⲚϨⲘⲞⲦ ⲈⲨϢⲞⲂⲈ. ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲀⲤ ⲚⲀⲚ. ⲈⲒⲦⲈ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲠϢⲒ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
6 Então, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos foi dada, se for profecia, profetizemos segundo a medida da fé;
7 ⲈⲒⲦⲈ ⲞⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ϨⲚ ⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ. ⲈⲒⲦⲈ ⲠⲈⲦϮⲤⲂⲰ ϨⲚ ⲦⲈⲤⲂⲰ.
7 se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação no ensinar;
8 ⲈⲒⲦⲈ ⲠⲈⲦⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ϨⲘ ⲠⲤⲞⲠⲤ ⲠⲈⲦϮ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦϨⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲠⲈⲦⲠⲢⲞϨⲒⲤⲦⲀ ϨⲚ ⲞⲨⲤⲠⲞⲨⲆⲎ ⲠⲈⲦⲚⲀ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲨⲢⲞⲦ.
8 ou o que exorta, na exortação; o que reparte, faça-o com simplicidade; o que governa, com diligência; o que demonstra misericórdia, com alegria.
9 ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲀϪⲚ ϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲚⲈ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲞⲤⲦⲈ ⲘⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲰϬⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ.
9 O amor seja sem dissimulação. Aborrecei o que é mau e apegai-vos ao que é bom.
10 ϨⲚ ⲦⲘⲚⲦⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲔⲚⲈⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲒⲤⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ.
10 Sede amigavelmente afeiçoados uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
11 ⲈⲚⲦⲈⲦⲚϪⲚⲀⲀⲨ ⲀⲚ ϨⲚ ⲦⲈⲤⲠⲞⲨⲆⲎ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲂⲢⲂⲢ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
11 Não sejais negligentes nas atividades; ferventes no espírito, servindo ao Senhor.
12 ⲈⲦⲈⲦⲚⲢⲀϢⲈ ϨⲚ ⲐⲈⲖⲠⲒⲤ. ⲈⲦⲈⲦⲚϨⲨⲠⲞⲘⲒⲚⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲐⲖⲒⲮⲒⲤ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲠⲢⲞⲤⲔⲀⲢⲦⲈⲢⲒ ⲈⲠⲈϢⲖⲎⲖ.
12 Regozijai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
13 ⲈⲦⲈⲦⲚⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒ ⲈⲚⲈⲬⲢⲒⲀ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲈⲦⲈⲦⲚⲠⲎⲦ ⲚⲤⲀ ⲦⲘⲚⲦⲘⲀⲒ ϢⲘⲘⲞ.
13 compartindo à necessidade dos santos, sede dados à hospitalidade.
14 ⲤⲘⲞⲨ ⲈⲚⲈⲦⲠⲎⲦ ⲚⲤⲰⲦⲚ ⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲠⲢⲤϨⲞⲨⲰⲢⲞⲨ.
14 Abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis.
15 ⲢⲀϢⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲢⲀϢⲈ. ⲢⲒⲘⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲢⲒⲘⲈ.
15 Regozijai-vos com os que se regozijam, e chorai com os que choram.
16 ⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲚⲦⲈⲦⲚϬⲰϢⲦ ⲀⲚ ⲈⲚⲒⲘⲚⲦϪⲀⲤⲒϨⲎⲦ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚⲘⲞⲞϢⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲐⲂⲂⲒⲎⲨ. ⲘⲠⲢϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲀⲂⲈ ⲚⲚⲀϨⲢⲎⲦⲚ ⲞⲨⲀⲦⲦⲎⲨⲦⲚ.
16 Tende o mesmo pensamento uns para com os outros; Não tencione coisas altas, mas condescendem a homens de baixa renda. Não sejais sábios em seus próprios conceitos.
17 ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲦⲰⲰⲂⲈ ⲀⲚ ⲚⲞⲨⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ϨⲀ ⲞⲨⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲚⲖⲀⲀⲨ. ⲈⲦⲈⲦⲚϤⲒ ⲘⲠⲢⲞⲞⲨϢ ⲚⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ.
17 Não retribuas a nenhum homem mal por mal; procurai as coisas honestas à vista de todos os homens.
18 ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲚϢϬⲞⲘ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲚⲀⲦⲞⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ
18 Se for possível, no que depender de vós, vivei em paz com todos os homens.
19 ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲀⲚ ⲘⲠⲈⲦⲚⲔⲂⲀ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀ ⲠⲘⲀ ⲚⲦⲞⲢⲄⲎ. ϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲚⲈϪ ⲠϨⲀⲠ ⲈⲢⲞⲒ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲠⲈϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
19 Amados, não vos vingueis a vós mesmos, mas dai lugar à ira, porque está escrito: A vingança é minha; eu recompensarei, diz o Senhor.
20 ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲠⲈⲔϪⲀϪⲈ ϨⲔⲞ ⲘⲀⲦⲘⲘⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲈϤϢⲀⲚⲈⲒⲂⲈ ⲘⲀⲦⲤⲞϤ. ⲈⲔⲈⲒⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲒ ⲔⲚⲀⲠⲢϢ ϨⲈⲚϪⲂⲂⲈⲤ ⲚⲔⲰϨⲦ ⲈϪⲚ ⲦⲈϤⲀⲠⲈ.
20 Portanto, se o teu inimigo tiver fome, alimenta-o; se ele tiver sede, dá-lhe de beber; porque fazendo isto, amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
21 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲨϪⲢⲞ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ϪⲢⲞ ⲈⲠⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ.
21 Não sejas vencido pelo mal, mas vence o mal com o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.