Romanos 10
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT
1 ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲈⲚ ⲚⲦⲈ ⲠⲀϨⲎⲦ ⲘⲚⲠⲀⲤⲞⲠⲤ ϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ
1 Irmãos, o desejo de meu coração e minha oração a Deus é que o povo de Israel seja salvo.
2 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲔⲰϨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ.
2 Sei da dedicação deles por Deus, mas é entusiasmo sem entendimento.
3 ⲈⲨⲞ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲈⲨϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲦⲀϨⲈ ⲦⲰⲞⲨ ⲈⲢⲀⲦⲤ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲘⲠⲞⲨϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
3 Pois, não entendendo a maneira como Deus declara as pessoas justas diante dele, apegam-se a seu próprio modo de se tornar justos tentando seguir a lei, e recusam a maneira de Deus.
4 ⲠϪⲰⲔ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ.
4 Pois Cristo é o propósito para o qual a lei foi dada. Como resultado, todo o que nele crê é declarado justo.
5 ⲀⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲤϨⲀⲒ ϪⲈ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲚⲀⲀⲤ ϤⲚⲀⲰⲚϨ ⲚϨⲎⲦⲤ.
5 Moisés escreve que o modo pelo qual a lei torna alguém justo exige obediência a todos os seus mandamentos.
6 ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲆⲈ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ. ϪⲈ ⲘⲠⲢϪⲞⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲈ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ.
6 Mas o modo pelo qual a fé torna alguém justo diz: “Não diga em seu coração: ‘Quem subirá ao céu?’ (para trazer Cristo para a terra).
7 ⲎⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲠⲚⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ.
7 E não diga: ‘Quem descerá ao lugar dos mortos?’ (para trazer Cristo de volta à vida)”.
8 ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨ ⲠⲈⲦϤϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲦⲀⲠⲢⲞ. ⲀⲨⲰ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲦⲚⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲘⲘⲞϤ.
8 Na verdade, diz: “A mensagem está bem perto; está em seus lábios e em seu coração”. E essa mensagem é a mesma que anunciamos a respeito da fé:
9 ϪⲈ ⲈⲔϢⲀⲚϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲦⲀⲠⲢⲞ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲔⲚⲀⲰⲚϨ.
9 se você declarar com sua boca que Jesus é Senhor e crer em seu coração que Deus o ressuscitou dos mortos, será salvo.
10 ⲈⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞϤ ϨⲘ ⲠϨⲎⲦ ⲈⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲈⲨϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ.
10 Pois é crendo de coração que você é declarado justo, e é declarando com a boca que você é salvo.
11 ϢⲀⲢⲈ ⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ⲄⲀⲢ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲚϤⲚⲀϪⲒϢⲒⲠⲈ ⲀⲚ.
11 Como dizem as Escrituras: “Quem confiar nele jamais será envergonhado”.
12 ⲘⲚ ⲠⲰⲢϪ ⲄⲀⲢ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ. ⲠⲒϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈϤⲞ ⲚⲢⲘⲘⲀⲞ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ. ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ.
12 Nesse sentido, não há diferença entre judeus e gentios, uma vez que ambos têm o mesmo Senhor, que abençoa generosamente todos que o invocam.
13 ⲞⲨⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϤⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ.
13 Pois “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”.
14 ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ. ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲤⲰⲦⲘ ⲚⲞⲨⲈϢ ⲘⲠⲈⲦⲦⲀϢⲈⲞⲒϢ.
14 Mas como poderão invocá-lo se não crerem nele? E como crerão nele se jamais tiverem ouvido a seu respeito? E como ouvirão a seu respeito se ninguém lhes falar?
15 ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲈⲨⲦⲘϪⲞⲞⲨⲤⲈ. ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲚⲈⲤⲈⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲌⲈ ⲚⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ
15 E como alguém falará se não for enviado? Por isso as Escrituras dizem: “Como são belos os pés dos mensageiros que trazem boas-novas!”.
16 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲤⲀ ⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ. ϢⲀⲢⲈ ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲈⲚϨⲢⲞⲞⲨ.
16 Nem todos, porém, aceitam as boas-novas, pois o profeta Isaías disse: “Senhor, quem creu em nossa mensagem?”.
17 ⲀⲢⲀ ϬⲈ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲦⲘ ⲦⲈ. ⲠⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ϨⲒⲦⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
17 Portanto, a fé vem por ouvir, isto é, por ouvir as boas-novas a respeito de Cristo.
18 ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ. ⲈϢⲰⲠⲈ ϬⲈ ⲀⲠⲈⲨϨⲢⲞⲞⲨ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲔⲀϨ ⲦⲎⲢϤ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲠⲰϨ ϢⲀ ⲀⲢⲎϪⲤ ⲚⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ.
18 Mas eu pergunto: o povo de Israel ouviu, de fato, a mensagem? Sim, eles ouviram: “Sua mensagem chegou a toda a terra, e suas palavras alcançaram os confins do mundo”.
19 ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲈⲒⲘⲈ. ϢⲀⲢⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϪⲞⲞⲤ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲚⲀϮⲔⲰϨ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚⲞⲨϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲀⲚ ⲠⲈ. ϮⲚⲀϮⲚⲞⲨϬⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϪⲚ ⲞⲨϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲀⲐⲎⲦ.
19 Volto a perguntar: será que o povo de Israel entendeu? Sim, eles entenderam, pois, já no tempo de Moisés, Deus disse: “Provocarei seu ciúme por meio de um povo que nem sequer é nação. Provocarei sua ira por meio de gentios insensatos”.
20 ϢⲀⲢⲈ ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ⲆⲈ ⲦⲞⲖⲘⲀ ⲚϤϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲢⲞⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰⲒ ⲀⲚ. ⲀⲒⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲈϪⲚⲞⲨ ⲘⲘⲞⲒ ⲀⲚ.
20 E, mais tarde, Isaías se pronunciou com ousadia: “Fui encontrado por aqueles que não me procuravam. Revelei-me àqueles que não perguntavam por mim”.
21 ϢⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ϪⲈ ⲀⲒⲠⲢϢ ⲚⲀϬⲒϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢϤ ⲈⲨⲖⲀⲞⲤ ⲚⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲞⲨⲰϨⲘ.
21 A respeito de Israel, porém, diz: “O dia todo abri meus braços para eles, mas foram desobedientes e rebeldes”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.