Romanos 10
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲈⲚ ⲚⲦⲈ ⲠⲀϨⲎⲦ ⲘⲚⲠⲀⲤⲞⲠⲤ ϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ
1 Irmãos, o desejo do meu coração e a minha oração a Deus pelos israelitas é que eles sejam salvos.
2 ϮⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲔⲰϨ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ.
2 Pois posso testemunhar que eles têm zelo por Deus, mas o seu zelo não se baseia no conhecimento.
3 ⲈⲨⲞ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲈⲨϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲦⲀϨⲈ ⲦⲰⲞⲨ ⲈⲢⲀⲦⲤ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲘⲠⲞⲨϨⲨⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
3 Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.
4 ⲠϪⲰⲔ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ.
4 Porque o fim da lei é Cristo, para a justificação de todo o que crê.
5 ⲀⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲤϨⲀⲒ ϪⲈ ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲚⲀⲀⲤ ϤⲚⲀⲰⲚϨ ⲚϨⲎⲦⲤ.
5 Moisés descreve desta forma a justiça que vem da lei: "O homem que fizer estas coisas viverá por meio delas".
6 ⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲆⲈ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ. ϪⲈ ⲘⲠⲢϪⲞⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲈ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ.
6 Mas a justiça que vem da fé diz: "Não diga em seu coração: ‘Quem subirá ao céu? ’ ( isto é, para fazer Cristo descer )
7 ⲎⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲠⲚⲞⲨⲚ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ.
7 ou ‘Quem descerá ao abismo? ’ " ( isto é, para fazer subir Cristo dentre os mortos ).
8 ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨ ⲠⲈⲦϤϪⲰ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲦⲀⲠⲢⲞ. ⲀⲨⲰ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲈⲦⲚⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲘⲘⲞϤ.
8 Mas o que ela diz? "A palavra está perto de você; está em sua boca e em seu coração", isto é, a palavra da fé que estamos proclamando:
9 ϪⲈ ⲈⲔϢⲀⲚϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲔⲦⲀⲠⲢⲞ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲔϨⲎⲦ ϪⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ ⲔⲚⲀⲰⲚϨ.
9 Se você confessar com a sua boca que Jesus é Senhor e crer em seu coração que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo.
10 ⲈⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞϤ ϨⲘ ⲠϨⲎⲦ ⲈⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲈⲨϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ.
10 Pois com o coração se crê para justiça, e com a boca se confessa para salvação.
11 ϢⲀⲢⲈ ⲦⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ⲄⲀⲢ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲚϤⲚⲀϪⲒϢⲒⲠⲈ ⲀⲚ.
11 Como diz a Escritura: "Todo o que nele confia jamais será envergonhado".
12 ⲘⲚ ⲠⲰⲢϪ ⲄⲀⲢ ϢⲞⲞⲠ ⲘⲠⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲘⲚ ⲠⲞⲨⲈⲒⲈⲚⲒⲚ. ⲠⲒϪⲞⲈⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲠⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈϤⲞ ⲚⲢⲘⲘⲀⲞ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ. ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ.
12 Não há diferença entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam,
13 ⲞⲨⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϤⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ.
13 porque "todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo".
14 ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲈⲠⲒⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲠⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ. ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲈⲦⲈ ⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ. ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲤⲰⲦⲘ ⲚⲞⲨⲈϢ ⲘⲠⲈⲦⲦⲀϢⲈⲞⲒϢ.
14 Como, pois, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem não ouviram falar? E como ouvirão, se não houver quem pregue?
15 ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲈⲨⲚⲀⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲈⲨⲦⲘϪⲞⲞⲨⲤⲈ. ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲚⲈⲤⲈⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲌⲈ ⲚⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ
15 E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: "Como são belos os pés dos que anunciam boas novas! "
16 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲤⲀ ⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ. ϢⲀⲢⲈ ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲈⲚϨⲢⲞⲞⲨ.
16 No entanto, nem todos os israelitas aceitaram as boas novas. Pois Isaías diz: "Senhor, quem creu em nossa mensagem? "
17 ⲀⲢⲀ ϬⲈ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲤⲰⲦⲘ ⲦⲈ. ⲠⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ϨⲒⲦⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
17 Conseqüentemente, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem é ouvida mediante a palavra de Cristo.
18 ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ. ⲈϢⲰⲠⲈ ϬⲈ ⲀⲠⲈⲨϨⲢⲞⲞⲨ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲔⲀϨ ⲦⲎⲢϤ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲈⲨϢⲀϪⲈ ⲠⲰϨ ϢⲀ ⲀⲢⲎϪⲤ ⲚⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ.
18 Mas eu pergunto: Eles não a ouviram? Claro que sim: "A sua voz ressoou por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo".
19 ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲈⲒⲘⲈ. ϢⲀⲢⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϪⲞⲞⲤ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲚⲀϮⲔⲰϨ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚⲞⲨϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲀⲚ ⲠⲈ. ϮⲚⲀϮⲚⲞⲨϬⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϪⲚ ⲞⲨϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲀⲐⲎⲦ.
19 Novamente pergunto: Será que Israel não entendeu? Moisés foi o primeiro que disse: "Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo; eu os provocarei à ira por meio de um povo sem entendimento".
20 ϢⲀⲢⲈ ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ⲆⲈ ⲦⲞⲖⲘⲀ ⲚϤϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲢⲞⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰⲒ ⲀⲚ. ⲀⲒⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲈϪⲚⲞⲨ ⲘⲘⲞⲒ ⲀⲚ.
20 E Isaías diz ousadamente: "Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim".
21 ϢⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ϪⲈ ⲀⲒⲠⲢϢ ⲚⲀϬⲒϪ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢϤ ⲈⲨⲖⲀⲞⲤ ⲚⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲞⲨⲰϨⲘ.
21 Mas a respeito de Israel, ele diz: "O tempo todo estendi as mãos a um povo desobediente e rebelde".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.