Mateus 28

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲢⲞⲨϨⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲈϨⲦⲞⲞⲨⲈ ⲚⲤⲞⲨⲀ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ. ⲀⲤⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲘⲀⲄⲆⲀⲖⲎⲚⲎ ⲘⲚ ⲦⲔⲈⲘⲀⲢⲒⲀ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲠⲦⲀⲪⲞⲤ.
1 Depois do sábado, quando amanhecia o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲈⲒⲤⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲔⲘⲦⲞ ⲀϤϢⲰⲠⲈ. ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲀϤϮⲠⲈϤⲞⲨⲞⲒ ⲀϤⲤⲔⲞⲢⲔⲢ ⲘⲠⲰⲚⲈ. ⲀϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ.
2 E eis que houve um violento tremor de terra: um anjo do Senhor desceu do céu, rolou a pedra e sentou-se sobre ela.
3 ⲠⲈϤⲈⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲈϤⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲢⲎϬⲈ ⲀⲨⲰ ⲦⲈϤϨⲂⲤⲰ ⲚⲈⲤⲞⲨⲞⲂϢ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲬⲒⲰⲚ.
3 Resplandecia como relâmpago e suas vestes eram brancas como a neve.
4 ⲈⲂⲞⲖ ⲆⲈ ϨⲚ ⲦⲈϤϨⲞⲦⲈ ⲀⲨⲚⲞⲈⲒⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ. ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ.
4 Vendo isto, os guardas pensaram que morreriam de pavor.
5 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲚⲈϨⲒⲞⲘⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲘⲠⲢⲢϨⲞⲦⲈ. ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨⲤⲦⲀⲨⲢⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ.
5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais! Sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
6 ⲚϤⲘⲠⲈⲒⲘⲀ ⲀⲚ ⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚⲦⲀϤϪⲞⲞⲤ. ⲀⲘⲎⲒⲦⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲠⲘⲀ ⲈⲚⲈϤⲚϨⲎⲦϤ.
6 Não está aqui: ressuscitou como disse. Vinde e vede o lugar em que ele repousou.
7 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚⲂⲰⲔ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲚⲦⲈⲦⲚϪⲞⲞⲤ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ. ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϤⲚⲀⲢϢⲞⲢⲠ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲈⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲒϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ.
7 Ide depressa e dizei aos discípulos que ele ressuscitou dos mortos. Ele vos precede na Galiléia. Lá o haveis de rever, eu vo-lo disse.
8 ⲀⲨⲂⲰⲔ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲘϨⲀⲀⲨ ⲀⲨⲠⲰⲦ ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲦⲈ ⲘⲚⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲢⲀϢⲈ ⲈϪⲒⲠⲞⲨⲰ ⲚⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ.
8 Elas se afastaram prontamente do túmulo com certo receio, mas ao mesmo tempo com alegria, e correram a dar a boa nova aos discípulos.
9 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤⲒⲤ ⲀϤⲦⲰⲘⲚⲦ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲬⲀⲒⲢⲀⲒⲦⲈ. ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨϮⲠⲈⲨⲞⲨⲞⲒ ⲀⲨⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲚⲈϤⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ.
9 Nesse momento, Jesus apresentou-se diante delas e disse-lhes: Salve! Aproximaram-se elas e, prostradas diante dele, beijaram-lhe os pés.
10 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲢⲢϨⲞⲦⲈ ⲂⲰⲔ ⲚⲦⲈⲦⲚϪⲒⲠⲞⲨⲰ ⲚⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲈⲨⲚⲀⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞⲒ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ.
10 Disse-lhes Jesus: Não temais! Ide dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galiléia, pois é lá que eles me verão.
11 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲨⲂⲎⲔ ⲈⲒⲤϨⲞⲒⲚⲈ ⲚⲦⲔⲞⲨⲤⲦⲰⲆⲒⲀ ⲀⲨⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲀⲨϪⲒⲠⲞⲨⲰ ⲚⲚⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
11 Enquanto elas voltavam, alguns homens da guarda já estavam na cidade para anunciar o acontecimento aos príncipes dos sacerdotes.
12 ⲀⲨⲤⲰⲞⲨϨ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ. ⲀⲨϪⲒ ⲚⲞⲨϢⲞϪⲚⲈ ⲀⲨϮ ⲚϨⲚⲚⲞϬ ⲚϨⲞⲘⲚⲦ ⲚⲘⲘⲀⲦⲞⲒ.
12 Reuniram-se estes em conselho com os anciãos. Deram aos soldados uma importante soma de dinheiro, ordenando-lhes:
13 ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀϪⲒⲤ ϪⲈ ⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲚⲦⲈⲨϢⲎ ⲀⲨϤⲒⲦϤ ⲚϪⲒⲞⲨⲈ ⲈⲚⲚⲔⲞⲦⲔ.
13 Vós direis que seus discípulos vieram retirá-lo à noite, enquanto dormíeis.
14 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲨϢⲀⲚⲤⲈⲦⲘⲠⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲠϨⲎⲄⲈⲘⲰⲚ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲚⲚⲀⲠⲈⲒⲐⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲦⲚⲢⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲀⲦⲢⲞⲞⲨϢ.
14 Se o governador vier a sabê-lo, nós o acalmaremos e vos tiraremos de dificuldades.
15 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲒ ⲚⲚϨⲞⲘⲚⲦ ⲀⲨⲈⲒⲢⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲚⲦⲀⲨϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲨ. ⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲀϤϮⲤⲞⲈⲒⲦ ϨⲚ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϢⲀⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲞⲞⲨ ⲚϨⲞⲞⲨ.
15 Os soldados receberam o dinheiro e seguiram suas instruções. E esta versão é ainda hoje espalhada entre os judeus.
16 ⲠⲘⲚⲦⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲀⲨⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲦⲞⲞⲨ ⲚⲦⲀϤⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲀⲨ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
16 Os onze discípulos foram para a Galiléia, para a montanha que Jesus lhes tinha designado.
17 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲀⲨⲆⲒⲤⲆⲀⲌⲈ.
17 Quando o viram, adoraram-no; entretanto, alguns hesitavam ainda.
18 ⲀϤϮⲠⲈϤⲞⲨⲞⲒ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀϤϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲨϮ ⲚⲀⲒ ⲚⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲒⲘ ϨⲚ ⲦⲠⲈ. ⲀⲨⲰ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
18 Mas Jesus, aproximando-se, lhes disse: Toda autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 ⲂⲰⲔ ϬⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚϮⲤⲂⲰ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ⲚⲦⲈⲦⲚⲂⲀⲠⲦⲒⲌⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲠⲢⲀⲚ ⲘⲠⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
19 Ide, pois, e ensinai a todas as nações; batizai-as em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
20 ⲈⲦⲈⲦⲚϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲨ ⲈϨⲀⲢⲈϨ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀⲒϨⲞⲚⲞⲨ ⲈⲦⲈⲦⲎⲨⲦⲚ. ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϢⲞⲞⲠ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲀⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲤⲨⲚⲦⲈⲖⲈⲒⲀ ⲘⲠⲀⲒⲰⲚ.
20 Ensinai-as a observar tudo o que vos prescrevi. Eis que estou convosco todos os dias, até o fim do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.