Marcos 4

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲀϤⲀⲢⲬⲈⲤⲐⲀⲒ ⲞⲚ ⲈϮⲤⲂⲰ ϨⲀⲦⲈⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲚⲞϬ ⲘⲘⲎⲎϢⲈ ⲤⲰⲞⲨϨ ⲈⲢⲞϤ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲈⲦⲢⲈϤⲀⲖⲈ ⲈⲠϪⲞⲈⲒ ⲚϤϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲈⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ. ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲈϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒⲠⲈⲔⲢⲞ ⲚⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ
1 Mais uma vez, Jesus começou a ensinar à beira-mar. Em pouco tempo, uma grande multidão se juntou ao seu redor. Então ele entrou num barco e sentou-se, enquanto o povo ficou na praia.
2 ⲀϤϮⲤⲂⲰ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϨⲚ ϨⲈⲚⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲨ ϨⲚ ⲦⲈϤⲤⲂⲰ
2 Ele os ensinou contando várias histórias na forma de parábolas, como esta:
3 ϪⲈ ⲤⲰⲦⲘ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦϪⲞ ⲈⲦϪⲞ.
3 “Ouçam! Um lavrador saiu para semear.
4 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϪⲞ ⲞⲨⲀ ⲘⲈⲚ ⲀϤϨⲈ ϨⲀⲦⲈⲦⲈϨⲒⲎ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲚϨⲀⲖⲀⲦⲈ ⲀⲨⲞⲘⲞⲨ
4 Enquanto espalhava as sementes pelo campo, algumas caíram à beira do caminho, e as aves vieram e as comeram.
5 ⲔⲈⲨⲀ ⲆⲈ ⲀϤϨⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲠⲈⲦⲢⲀ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲈⲘⲘⲚϨⲀϨ ⲚⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲨϮⲞⲨⲰ ⲈϨⲢⲀⲈⲒ ⲈⲦⲂⲈ ϪⲈⲘⲚϨⲀϨ ⲚⲔⲀϨ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ
5 Outras sementes caíram em solo rochoso e, não havendo muita terra, germinaram rapidamente,
6 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈⲠⲢⲎ ϢⲀ ⲀⲨϨⲰϬⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲂⲈ ϪⲈⲘⲠⲞⲨϪⲈⲚⲞⲨⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨϢⲞⲞⲨⲈ
6 mas as plantas logo murcharam sob o calor do sol e secaram, pois não tinham raízes profundas.
7 ⲔⲈⲨⲀ ⲀϤϨⲈ ⲈϨⲢⲀⲈⲒ ⲈϪⲚ ⲚϢⲞⲚⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲚϢⲞⲚⲦⲈ ⲀⲨⲞϬⲦⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲞⲨϮⲔⲀⲢⲠⲞⲤ
7 Outras sementes caíram entre espinhos, que cresceram e sufocaram os brotos, sem nada produzirem.
8 ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲀⲨϨⲈ ⲈϪⲘⲠⲔⲀϨ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲀⲨⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲀⲨϮⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈⲘⲀⲀⲂ ⲀⲨⲰ ⲈⲤⲈ ⲀⲨⲰ ⲈϢⲈ.
8 Ainda outras caíram em solo fértil e germinaram, cresceram e produziram uma colheita trinta, sessenta e até cem vezes maior que a quantidade semeada”.
9 ⲚⲈϤϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦϤⲘⲀⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲤⲰⲦⲘ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ.
9 Então ele disse: “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça com atenção!”.
10 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲔⲀ ⲠⲘⲎⲎϢⲈ ⲆⲈ ⲀⲨϪⲚⲞⲨϤ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲚⲘⲘⲀϤ ⲚⲘⲠⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲈⲚⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ
10 Mais tarde, quando Jesus estava sozinho com os Doze e os outros que estavam reunidos ao seu redor, perguntaram-lhe qual era o significado das parábolas.
11 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ. ϪⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲦⲀⲨϮ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲠⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲎ ⲆⲈ ⲈⲦϨⲒⲂⲞⲖ ⲈⲨⲚⲀϪⲒϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϨⲚ ϨⲈⲚⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ
11 Ele respondeu: “A vocês é permitido entender o segredo do reino de Deus, mas uso parábolas para falar aos de fora,
12 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲚⲀⲨ ⲈⲨⲈⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲦⲘⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲈⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲈⲦⲘⲚⲞⲈⲒ. ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲚⲤⲈⲔⲞⲦⲞⲨ ⲚⲤⲈⲔⲰ ⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
12 de modo que: ‘Mesmo que vejam o que faço, não perceberão, e ainda que ouçam o que digo, não compreenderão. Do contrário, poderiam voltar-se para mim, e ser perdoados’”.
13 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲒⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ. ⲀⲨⲰ ⲠⲰⲤ ⲚⲔⲈⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲦⲈⲦⲚⲀⲤⲞⲨⲰⲚⲞⲨ
13 Então Jesus disse: “Se vocês não entendem o significado desta parábola, como entenderão as demais?
14 ⲠⲈⲦϪⲞ ⲈϤϪⲞ ⲘⲠϢⲀϪⲈ.
14 O lavrador lança sementes ao anunciar a mensagem.
15 ⲚⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲈ ⲈⲦϨⲀⲦⲈⲦⲈϨⲒⲎ ⲘⲠⲘⲀ ⲈϢⲀⲨϪⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲚϨⲎⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲈϢⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ϢⲀϤⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ ⲚϤϤⲒⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞϤ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ
15 As sementes que caíram à beira do caminho representam os que ouvem a mensagem, mas Satanás logo vem e a toma deles.
16 ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲒ ϨⲰⲞⲨ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ϨⲒϪⲚ ⲘⲘⲀ ⲘⲠⲈⲦⲢⲀ ⲈϢⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ϢⲀⲨϪⲒⲦϤ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀϢⲈ
16 As que caíram no solo rochoso representam aqueles que ouvem a mensagem e, sem demora, a recebem com alegria.
17 ⲘⲘⲚⲚⲞⲨⲚⲈ ⲆⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ⲠⲢⲞⲤⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲈ ⲈⲢϢⲀⲚⲞⲨⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲆⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲎⲞⲨⲆⲒⲰⲄⲘⲞⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ϢⲀⲨⲤⲔⲀⲚⲆⲀⲖⲒⲌⲈ.
17 Contudo, uma vez que não têm raízes profundas, não duram muito. Assim que enfrentam problemas ou são perseguidos por causa da mensagem, cedo desanimam.
18 ⲀⲨⲰ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲚϢⲞⲚⲦⲈ ⲈⲦⲈⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲠϢⲀϪⲈ
18 As que caíram entre os espinhos representam outros que ouvem a mensagem,
19 ⲀⲨⲰ ⲠⲢⲞⲞⲨϢ ⲘⲠⲀⲒⲰⲚ ⲚⲘⲦⲀⲠⲀⲦⲎ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲀⲨⲰ ⲚⲔⲈⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲈⲦⲂⲎⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲤⲈⲰϬⲦ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲀⲨⲰ ⲚϤϮⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ
19 mas logo ela é sufocada pelas preocupações desta vida, pela sedução da riqueza e pelo desejo por outras coisas, não produzindo fruto.
20 ⲀⲨⲰ ⲚⲎ ⲚⲈ ⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲨ ⲈϪⲘⲠⲔⲀϨ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲤⲈϢⲰⲠ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲤⲈⲦⲀⲨⲈⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲘⲀⲀⲂ ⲀⲨⲰ ϨⲚ ⲤⲈ ⲀⲨⲰ ϨⲚ ϢⲈ.
20 E as que caíram em solo fértil representam os que ouvem e aceitam a mensagem e produzem uma colheita trinta, sessenta ou até cem vezes maior que a quantidade semeada”.
21 ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲘⲎ ⲈⲢⲈⲠϨⲎⲂⲤ ⲚⲀⲈⲒ ϪⲈ ⲈⲨⲈⲔⲀⲀϤ ϨⲀⲞⲨϢⲒ. ⲎϨⲀⲞⲨϬⲖⲞϬ ⲘⲎ ⲚⲈⲨⲚⲀⲔⲀⲀϤ ⲀⲚ ϨⲒϪⲚ ⲦⲖⲨⲬⲚⲒⲀ.
21 Em seguida, Jesus lhes perguntou: “Alguém acenderia uma lâmpada e a colocaria sob um cesto ou uma cama? Claro que não! A lâmpada é colocada num pedestal, de onde sua luz brilhará.
22 ⲘⲘⲚⲠⲈⲦϨⲞⲂⲤ ⲄⲀⲢ ⲈⲚⲤⲈⲚⲀϬⲞⲖⲠϤ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ. ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲘⲚⲠⲈⲦϨⲎⲠ ⲈⲚϤⲚⲀⲞⲨⲰⲚϨ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
22 Da mesma forma, tudo que está escondido será revelado, e tudo que está oculto virá à luz.
23 ⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦϤⲘⲀⲀϪⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲤⲰⲦⲘ ⲘⲀⲢⲈϤⲤⲰⲦⲘ
23 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça com atenção!”.
24 ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮϨⲦⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ. ϨⲘ ⲠϢⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϢⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲤⲈⲚⲀϢⲒ ⲚⲎⲦⲚ ⲚϨⲎⲦϤ.
24 Então acrescentou: “Prestem muita atenção ao que vão ouvir. Com o mesmo padrão de medida que adotarem, vocês serão medidos, e mais ainda lhes será acrescentado.
25 ⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲀϤ ⲄⲀⲢ ⲤⲈⲚⲀϮ ⲚⲀϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲈⲘⲚⲦⲀϤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲀϤⲤϤ ⲤⲈⲚⲀϤⲒⲦϤ ⲚⲦⲞⲞⲦϤ.
25 Pois ao que tem, mais lhe será dado; mas do que não tem, até o que tem lhe será tirado”.
26 ⲚⲈϤϪⲰ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲤⲞ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲈϤϢⲀⲚⲚⲞⲨϪⲈ ⲘⲠⲈϤϬⲢⲞϬ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲈϤⲔⲀϨ.
26 Jesus também disse: “O reino de Deus é como um lavrador que lança sementes sobre a terra.
27 ⲀⲨⲰ ⲚϤⲚⲔⲞⲦⲔ ⲚϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈⲨϢⲎ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ϢⲀⲢⲈⲠⲈϬⲢⲞϬ ϮⲞⲨⲰ ⲚϤⲢⲚⲞϬ ⲈⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ
27 Noite e dia, esteja ele dormindo ou acordado, as sementes germinam e crescem, mas ele não sabe como isso acontece.
28 ⲚⲦⲞϤ ⲚⲐⲈ ⲠⲔⲀϨ ϢⲀϤϮⲞⲨⲰ ⲈϨⲢⲀⲈⲒ ⲘⲀⲨⲀⲀϤ ϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ⲚⲞⲨⲬⲞⲢⲦⲞⲤ ⲘⲚⲚⲤⲰϤ ⲞⲨϨⲘⲤ ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲤⲞⲨⲞ ⲈϤⲘⲈϨ ϨⲘ ⲠϨⲘⲤ
28 A terra produz as colheitas por si própria. Primeiro aparece uma folha, depois se formam as espigas de trigo e, por fim, o cereal amadurece.
29 ⲈⲢϢⲀⲚⲠⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲰϨ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ϢⲀϤⲚⲠⲞϨⲤ ϪⲈ ⲀⲠⲦⲈ ⲘⲠⲰϨⲤ ϢⲰⲠⲈ
29 E, assim que o cereal está maduro, o lavrador vem e o corta com a foice, pois chegou o tempo da colheita”.
30 ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲒⲚⲀⲦⲚⲦⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲞⲨ. ⲎⲈⲚⲚⲀⲔⲀⲀⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲀϢ ⲘⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ
30 Jesus disse ainda: “Como posso descrever o reino de Deus? Que comparação devo usar para ilustrá-lo?
31 ⲈⲚⲚⲀⲔⲀⲀⲤ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲂⲖⲂⲒⲖⲈ ⲚϢⲖⲦⲘ ⲈⲨϢⲀⲚϪⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲔⲀϨ ⲈⲤⲤⲞⲂⲔ ⲘⲈⲚ ⲈⲚⲈϬⲢⲰϬ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦϨⲒϪⲘⲠⲔⲀϨ
31 É como uma semente de mostarda plantada na terra. É a menor das sementes,
32 ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲀⲚϪⲞⲤ ϢⲀⲤⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚⲤϪⲒⲤⲈ ⲈⲚⲞⲨⲞⲞⲦⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲤⲦⲀⲨⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲈⲚⲚⲞϬ ⲚⲔⲖⲀⲆⲞⲤ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲤⲈϢⲞⲨⲰϨ ϨⲀⲦⲈⲤϨⲀⲈⲒⲂⲈⲤ ⲚϬⲒ ⲚϨⲀⲖⲀⲦⲈ ⲚⲦⲠⲈ
32 mas se torna a maior de todas as hortaliças, com ramos tão grandes que as aves fazem ninhos à sua sombra”.
33 ⲀⲨⲰ ϨⲚ ⲚⲀⲒⲤⲘⲞⲦ ⲘⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈϤϪⲰ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲔⲀⲦⲀⲐⲈ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀϢⲤⲰⲦⲘ
33 Jesus usou muitas histórias e ilustrações semelhantes para ensinar o povo, conforme tinham condições de entender.
34 ⲀϪⲚⲠⲀⲢⲀⲂⲞⲖⲎ ⲆⲈ ⲘⲈϤϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲤⲀⲨⲤⲀ ⲆⲈ ϢⲀϤⲂⲞⲖⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ.
34 Na verdade, só usava parábolas para ensinar em público. Depois, quando estava sozinho com seus discípulos, explicava tudo para eles.
35 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲢⲈⲢⲞⲨϨⲈ ϢⲰⲠⲈ ϪⲈ ⲘⲀⲢⲞⲚ ⲈⲠⲒⲔⲢⲞ
35 Ao anoitecer, Jesus disse a seus discípulos: “Vamos atravessar para o outro lado do mar”.
36 ⲀⲨⲔⲀⲠⲘⲎⲎϢⲈ ϬⲈ ⲀⲨⲦⲀⲖⲞϤ ⲈⲠϪⲞⲈⲒ ⲚⲐⲈ ⲈⲦϤⲚϨⲎⲦⲤ ⲀϨⲈⲚⲔⲈⲈϪⲎⲨ ⲤϬⲎⲢ ⲚⲘⲘⲀϤ.
36 Com ele a bordo, partiram e deixaram a multidão para trás, embora outros barcos os seguissem.
37 ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲀⲦⲎⲨ ϢⲰⲠⲈ ⲀⲚϨⲞⲈⲒⲘ ϤⲰϬⲈ ⲈⲠϪⲞⲈⲒ ϨⲰⲤⲦⲈ ⲈⲞⲘⲤϤ.
37 Logo uma forte tempestade se levantou. As ondas arrebentavam sobre o barco, que começou a encher-se de água.
38 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲚⲈϤϨⲒⲠⲀϨⲞⲨ ⲘⲠϪⲞⲈⲒ ⲈϤⲚⲔⲞⲦⲔ ϨⲒϪⲚ ⲞⲨϢⲞⲦ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲚⲈϨⲤⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠⲤⲀϨ ⲚⲄⲞ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲢⲢⲞⲞⲨϢ ϪⲈ ⲦⲚⲚⲀⲘⲞⲨ
38 Jesus dormia na parte de trás do barco, com a cabeça numa almofada. Os discípulos o acordaram, clamando: “Mestre, vamos morrer! O senhor não se importa?”.
39 ⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚϤ ⲆⲈ ⲀϤⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀ ⲘⲠⲦⲎⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲦⲈⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ϪⲈ ⲔⲀⲢⲰ ⲚⲦⲈϢⲦⲘⲢⲰ ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲦⲎⲨ ϨⲢⲎϬ ⲀⲨⲚⲞϬ ⲚϪⲀⲘⲎ ϢⲰⲠⲈ.
39 Jesus despertou, repreendeu o vento e disse ao mar: “Silêncio! Aquiete-se!”. De repente, o vento parou, e houve grande calmaria.
40 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲀϨⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚϬⲀⲂϨⲎⲦ ⲘⲠⲀⲦⲈⲦⲚⲔⲀⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲚⲎⲦⲚ.
40 Então Jesus lhes perguntou: “Por que estão com medo? Ainda não têm fé?”.
41 ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲞⲦⲈ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲚⲈⲨⲈⲢⲎⲨ ϪⲈ ⲞⲨⲀϢ ⲘⲘⲒⲚⲈ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲠⲔⲈⲦⲎⲨ ⲚⲘⲦⲈⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲰϤ.
41 Apavorados, os discípulos diziam uns aos outros: “Quem é este homem? Até o vento e o mar lhe obedecem!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.