Lucas 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ϨⲚ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀⲨⲆⲞⲄⲘⲀ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲢⲢⲞ ⲀⲄⲞⲨⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦⲢⲈⲦⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ ⲦⲎⲢⲤ ⲤϨⲀⲒⲤ ⲚⲤⲀⲚⲈⲤⲦⲘⲈ.
1 Naqueles dias, o imperador Augusto decretou um recenseamento em todo o império romano.
2 ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲦϢⲞⲢⲠ ⲚⲀⲠⲞⲄⲢⲀⲪⲎ ⲈⲚⲦⲀⲤϢⲰⲠⲈ. ⲈⲢⲈⲔⲨⲢⲒⲚⲞⲤ ⲞⲚϨⲎⲄⲈⲘⲰⲚ ⲈⲦⲤⲨⲢⲒⲀ.
2 (Esse foi o primeiro recenseamento realizado quando Quirino era governador da Síria.)
3 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲨⲂⲎⲔ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲈⲤϨⲀⲒϤ ⲚⲤⲀ ⲦⲈϤⲠⲞⲖⲒⲤ
3 Todos voltaram à cidade de origem para se registrar.
4 ⲀϤⲂⲰⲔ ϨⲰⲰϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲀⲌⲀⲢⲈⲐ ⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲚϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲈⲦⲠⲞⲖⲈⲒⲤ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲦⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ϪⲈ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲎⲒ ⲚⲘⲦⲠⲀⲦⲢⲒⲀ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ.
4 Por ser descendente do rei Davi, José viajou da cidade de Nazaré da Galileia para Belém, na Judeia, terra natal de Davi,
5 ⲈⲦⲢⲈϤⲦⲀⲀϤ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲈⲦⲈ ⲢⲈⲦⲞⲞⲦⲤ ϢⲎⲠ ⲚⲀϤ ⲈⲤⲈⲈⲦ.
5 levando consigo Maria, sua noiva, que estava grávida.
6 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈⲨϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲤϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈⲤⲘⲒⲤⲈ.
6 E, estando eles ali, chegou a hora de nascer o bebê.
7 ⲀⲤϪⲠⲞ ⲘⲠⲈⲤϢⲎⲢⲈ ⲠⲈⲤϢⲢⲠⲘⲘⲒⲤⲈ ⲀⲤϬⲞⲞⲖⲈϤ ⲚϨⲈⲚⲦⲞⲈⲒⲤ ⲀⲤϪⲦⲞϤ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲘϤ ϪⲈ ⲚⲈⲘⲘⲚⲘⲀ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲨ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲚϬⲞⲒⲖⲈ.
7 Ela deu à luz seu primeiro filho, um menino. Envolveu-o em faixas de pano e deitou-o numa manjedoura, porque não havia lugar para eles na hospedaria.
8 ⲚⲈⲨⲚϨⲈⲚϢⲞⲞⲤ ⲆⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲬⲰⲢⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲈⲨϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲦⲤⲰϢⲈ ⲈⲨⲀⲢⲈϨ ϨⲚ ⲞⲨⲢϢⲈ ⲚⲦⲈⲨϢⲎ ⲈⲠⲈⲨⲞϨⲈ ⲚⲈⲤⲞⲞⲨ.
8 Naquela noite, havia alguns pastores nos campos próximos, vigiando rebanhos de ovelhas.
9 ⲀⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲞⲨⲰⲚϨ ⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲀⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲢⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲢϨⲞⲦⲈ ⲚⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲞⲦⲈ.
9 De repente, um anjo do Senhor apareceu entre eles, e o brilho da glória do Senhor os cercou. Ficaram aterrorizados,
10 ⲠⲈϪⲈ ⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ϪⲈ. ⲘⲠⲢⲢϨⲞⲦⲈ. ⲈⲒⲤ ϨⲎⲦⲈ ⲄⲀⲢ ϮⲚⲀⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲞⲨⲚⲞϬ ⲢⲢⲀϢⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ.
10 mas o anjo lhes disse: “Não tenham medo! Trago boas notícias, que darão grande alegria a todo o povo.
11 ϪⲈ ⲀⲨϪⲠⲞ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲘⲠⲤⲰⲦⲎⲢ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϨⲚ ⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ.
11 Hoje em Belém, a cidade de Davi, nasceu o Salvador, que é Cristo, o Senhor!
12 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲘⲀⲈⲒⲚ ⲚⲎⲦⲚ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ ⲦⲈⲦⲚⲀϨⲈ ⲈⲨϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈϤϬⲞⲞⲖⲈ ⲚϨⲈⲚⲦⲞⲈⲒⲤ ⲈϤⲔⲎ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲘϤ.
12 Vocês o reconhecerão por este sinal: encontrarão o bebê enrolado em faixas de pano, deitado numa manjedoura”.
13 ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨϢⲤⲚⲈ ⲚⲘⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲞⲨⲘⲎⲎϢⲈ ⲚⲦⲈⲤⲦⲢⲀⲦⲒⲀ ⲚⲦⲠⲈ ⲈⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ
13 De repente, juntou-se ao anjo uma grande multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo:
14 ϪⲈ. ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲦϪⲞⲤⲈ ⲀⲨⲰ ϮⲢⲎⲚⲎ ϨⲒϪⲚ ⲠⲔⲀϨ ϨⲚ ⲢⲢⲰⲘⲈ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ.
14 “Glória a Deus nos mais altos céus, e paz na terra àqueles de que Deus se agrada!”.
15 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲈⲦⲠⲈ. ⲚⲈⲢⲈⲚϢⲞⲞⲤ ϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲨⲈⲢⲎⲨ. ϪⲈ ⲘⲀⲢⲚⲂⲰⲔ ϢⲀⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ⲚⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲈⲚⲦⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲈⲢⲞⲚ.
15 Quando os anjos voltaram para o céu, os pastores disseram uns aos outros: “Vamos a Belém para ver esse acontecimento que o Senhor nos anunciou”.
16 ⲀⲨϬⲈⲠⲎ ⲆⲈ ⲀⲨⲈⲒ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲘⲀⲢⲒⲀ ⲚⲘⲒⲰⲤⲎⲪ ⲚⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈϤⲔⲎ ϨⲚ ⲞⲨⲞⲘϤ.
16 Indo depressa ao povoado, encontraram Maria e José, e lá estava o bebê, deitado na manjedoura.
17 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲈⲒⲘⲈ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞϤ ⲚⲀⲨ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ.
17 Depois de o verem, os pastores contaram a todos o que o anjo tinha dito a respeito da criança,
18 ⲀⲨⲰ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨⲢϢⲠⲎⲢⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲈⲚⲦⲀⲚϢⲞⲞⲤ ϪⲞⲞⲨ ⲚⲀⲨ
18 e todos que ouviam a história dos pastores ficavam admirados.
19 ⲘⲀⲢⲒⲀ ⲆⲈ ⲚⲈⲤϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲤⲔⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲤϨⲎⲦ.
19 Maria, porém, guardava todas essas coisas no coração e refletia sobre elas.
20 ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲚϢⲞⲞⲤ ⲈⲨϮⲈⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞⲤ ⲚⲀⲨ.
20 Os pastores voltaram, glorificando e louvando a Deus por tudo que tinham visto e ouvido. Tudo aconteceu como o anjo lhes havia anunciado.
21 ⲚⲦⲈⲢⲈϢⲘⲞⲨⲚ ⲆⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲢⲈⲨⲤⲂⲂⲎⲦϤ ⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲚⲦⲀⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲦⲀⲀϤ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲘⲠⲀⲦⲤⲰⲰ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲐⲎ.
21 Oito dias depois, quando o bebê foi circuncidado, chamaram-no Jesus, o nome que o anjo lhe tinha dado antes mesmo de ele ser concebido.
22 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲨⲦⲂⲂⲞ ⲔⲀⲦⲀⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲀⲨϪⲒⲦϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲐⲒⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲦⲀϨⲞϤ ⲈⲢⲀⲦϤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ
22 Então chegou o tempo da oferta de purificação, como era a exigência da lei de Moisés. Seus pais o levaram a Jerusalém para apresentá-lo ao Senhor,
23 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲤⲎϨ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ ϨⲞⲞⲨⲦ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰⲚ ⲈⲦⲞⲞⲦⲈ ⲈⲨⲈⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
23 pois a lei do Senhor dizia: “Se o primeiro filho for menino, será consagrado ao Senhor”.
24 ⲀⲨⲰ ⲈϮ ⲚⲞⲨⲐⲨⲤⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞϤ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ϪⲈ ⲞⲨⲤⲞⲈⲒϢ ⲚϬⲢⲘⲠϢⲀⲚ ⲎⲘⲀⲤ ⲤⲚⲀⲨ ⲚϬⲢⲞⲞⲘⲠⲈ.
24 Assim, ofereceram o sacrifício exigido pela lei do Senhor: “duas rolinhas ou dois pombinhos”.
25 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲆⲈ ⲚⲈⲨⲚⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲠⲈ ϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲤⲨⲘⲈⲰⲚ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲒⲢⲰⲘⲈ ⲚⲈⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈ ⲢⲢⲈϤϢⲘϢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲤⲞⲖⲤⲖ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲈⲨⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲘⲘⲀϤ
25 Naquela época, vivia em Jerusalém um homem chamado Simeão. Ele era justo e devoto, e esperava ansiosamente pela restauração de Israel. O Espírito Santo estava sobre ele
26 ⲈⲀⲨⲦⲀⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ϪⲈ ⲚϤⲚⲀⲘⲞⲨ ⲀⲚ ⲈⲘⲠϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
26 e lhe havia revelado que ele não morreria enquanto não visse o Cristo enviado pelo Senhor.
27 ⲀⲨⲰ ⲀϤⲈⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲠⲈⲢⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ⲆⲈ ϪⲒ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲦⲢⲈⲨⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲤⲰⲚⲦ ⲘⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ϨⲀⲢⲞϤ.
27 Nesse dia, o Espírito o conduziu ao templo. Assim, quando Maria e José chegaram para apresentar o menino Jesus ao Senhor, como a lei exigia,
28 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤϪⲒⲦϤ ⲈⲠⲈϤϨⲀⲘⲎⲢ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈϪⲀϤ
28 Simeão tomou a criança nos braços e louvou a Deus, dizendo:
29 ϪⲈ. ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲔⲚⲀⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲔϨⲘϨⲀⲖ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲔⲀⲦⲀⲠⲈⲔϢⲀϪⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ
29 “Soberano Deus, agora podes levar em paz o teu servo, como prometeste.
30 ϪⲈ ⲀⲚⲀⲂⲀⲖ ⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈⲔⲞⲨϪⲀⲈⲒ
30 Vi a tua salvação,
31 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲔⲤⲂⲦⲰⲦϤ ⲘⲠⲈⲔⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲖⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ
31 que preparaste para todos os povos.
32 ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲈⲨϬⲰⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲔⲖⲀⲞⲤ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ.
32 Ele é uma luz de revelação às nações e é a glória do teu povo, Israel!”.
33 ⲠⲈϤⲈⲒⲰⲦ ⲆⲈ ⲚⲘⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲚⲈⲨⲢϢⲠⲎⲢⲈ ⲈϪⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ.
33 Os pais de Jesus ficaram admirados com o que se dizia a respeito dele.
34 ⲀⲤⲨⲘⲈⲰⲚ ⲆⲈ ⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲈϪⲀϤ ⲘⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ϪⲈ ⲈⲒⲤⲠⲀⲒ ⲔⲎ ⲈϨⲢⲀⲈⲒ ⲈⲨϨⲈ ⲚⲘⲞⲨⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚϨⲀϨ ϨⲘ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲘⲀⲈⲒⲚ ⲈⲨⲰϨⲘ ϨⲒⲰⲰϤ.
34 Então Simeão os abençoou e disse a Maria, a mãe do bebê: “Este menino está destinado a provocar a queda de muitos em Israel, mas também a ascensão de tantos outros. Foi enviado como sinal de Deus, mas muitos resistirão a ele.
35 ⲚⲦⲞ ⲆⲈ ⲞⲨⲚⲞⲨⲤⲎϤⲈ ⲚⲎⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲞⲨⲮⲨⲬⲎ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈϬⲰⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲘⲘⲞⲔⲘⲈⲔ ⲚϨⲀϨ ⲚϨⲎⲦ.
35 Como resultado, serão revelados os pensamentos mais profundos de muitos corações, e você sentirá como se uma espada lhe atravessasse a alma”.
36 ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲦⲒⲤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀⲚⲚⲀ ⲦϢⲈⲈⲢⲈ ⲘⲪⲀⲚⲞⲨⲎⲖ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲚⲀⲤⲎⲢ ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲀⲤⲀⲒⲀⲒ ϨⲚ ϨⲈⲚϨⲞⲞⲨ ⲈⲚⲀϢⲰⲞⲨ ⲈⲀⲤⲢⲤⲀϢϤⲈ ⲢⲢⲞⲘⲠⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲤϨⲀⲒ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲤⲘⲚⲦⲢⲞⲞⲨⲚⲈ
36 A profetisa Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser, também estava no templo. Era muito idosa e havia perdido o marido depois de sete anos de casados
37 ⲀⲨⲰ ⲀⲤⲢⲬⲎⲢⲀ ϢⲀⲦⲤⲢϨⲘⲈⲚⲈⲦⲀϤⲦⲈ ⲢⲢⲞⲘⲠⲈ. ⲦⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲈⲤⲤⲚⲠⲈⲢⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲤϢⲘϢⲈ ⲘⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲘⲦⲈⲨϢⲎ ϨⲚ ϨⲈⲚⲚⲎⲤⲦⲒⲀ ⲚⲘϨⲈⲚⲤⲞⲠⲤ.
37 e vivido como viúva até os 84 anos. Nunca deixava o templo, adorando a Deus dia e noite, em jejum e oração.
38 ϨⲚ ⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀⲤⲀϨⲈⲢⲀⲦⲤ ⲀⲤⲈⲜϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲤϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲤⲰⲦⲈ ⲚⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ.
38 Chegou ali naquele momento e começou a louvar a Deus. Falava a respeito da criança a todos que esperavam a redenção de Jerusalém.
39 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲔⲀⲦⲀⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲈⲦⲈⲨⲠⲞⲖⲈⲒⲤ ⲚⲀⲌⲀⲢⲈⲐ.
39 Após cumprirem todas as exigências da lei do Senhor, os pais de Jesus voltaram para casa em Nazaré, na Galileia.
40 ⲠϢⲎⲢⲈ ⲆⲈ ϢⲎⲘ ⲚⲈⲀϤⲀⲒⲀⲈⲒ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϬⲘϬⲞⲘ ⲈϤⲘⲈϨ ⲚⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲈⲢⲈⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒϪⲰϤ.
40 Ali o menino foi crescendo, saudável e forte. Era cheio de sabedoria, e o favor de Deus estava sobre ele.
41 ⲚⲈⲢⲈⲚⲈϤⲒⲞⲦⲈ ⲆⲈ ⲂⲎⲔ ⲠⲈ ⲦⲢⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲘⲠϢⲀ ⲘⲠⲠⲀⲤⲬⲀ.
41 Todos os anos, os pais de Jesus iam a Jerusalém para a festa da Páscoa.
42 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲢⲘⲚⲦⲤⲚⲞⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲢⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲨⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀⲠⲤⲰⲚⲦ ⲘⲠϢⲀⲀ.
42 Quando Jesus completou doze anos, foram à festa, como de costume.
43 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϨⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲀϤϬⲰ ⲚϬⲒ ⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ. ⲘⲠⲞⲨⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲚⲈϤⲒⲞⲦⲈ
43 Terminada a celebração, partiram de volta para Nazaré, mas Jesus ficou para trás, em Jerusalém, sem que seus pais notassem sua falta.
44 ⲈⲨⲘⲈⲨⲈ ϪⲈ ϤϨⲚⲦⲈϨⲒⲎ ⲚⲘⲘⲀⲨ. ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲢⲞⲨϨⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲞϢⲈ ⲀⲨϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲤⲨⲄⲄⲈⲚⲎⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞⲞⲨ.
44 Pensaram que ele estivesse entre os demais viajantes, mas depois de caminharem um dia inteiro começaram a procurá-lo entre os parentes e amigos.
45 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲦⲘϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈϨⲢⲀⲈⲒ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲈⲨϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰϤ.
45 Como não o encontravam, voltaram a Jerusalém para procurá-lo.
46 ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲘⲚⲚⲤⲀϢⲞⲘⲚⲦ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ϨⲘ ⲠⲈⲢⲠⲈ ⲈϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲚⲚⲤⲀϨ ⲈϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈϤϪⲚⲞⲨ ⲘⲘⲞⲞⲨ.
46 Por fim, depois de três dias, acharam Jesus no templo, sentado entre os mestres da lei, ouvindo-os e fazendo perguntas.
47 ⲀⲨⲢϢⲠⲎⲢⲈ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ ⲈϪⲚ ⲚⲈϤⲘⲚⲦⲤⲀⲂⲈ ⲘⲚ ⲚⲈϤϬⲒⲚⲞⲨⲰϢⲂ.
47 Todos que o ouviam se admiravam de seu entendimento e de suas respostas.
48 ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲢϢⲠⲎⲢⲈ. ⲠⲈϪⲈ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲠⲀϢⲎⲢⲈ ⲚⲦⲀⲔⲢⲞⲨ ⲚⲀⲚ ϨⲒⲚⲀⲒ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲒⲰⲦ ⲈⲚⲘⲞⲔϨ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲚϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰⲔ.
48 Quando o viram, seus pais ficaram perplexos. Sua mãe lhe disse: “Filho, por que você fez isso conosco? Seu pai e eu estávamos aflitos, procurando você por toda parte”.
49 ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲦⲈⲦⲚϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰⲒ. ⲚⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ϨⲀⲠⲤ ⲈⲦⲢⲀϬⲰ ϨⲚ ⲚⲀⲠⲀⲒⲰⲦ.
49 “Mas por que me procuravam?”, perguntou ele. “Não sabiam que eu devia estar na casa de meu Pai?”
50 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨⲒⲘⲈ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲚⲦⲀϤϪⲞⲞϤ ⲚⲀⲨ.
50 Não entenderam, porém, o que ele quis dizer.
51 ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲚⲀⲌⲀⲢⲈⲐ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲰⲞⲨ. ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲆⲈ ⲚⲈⲤϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲒϢⲀϪⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲤϨⲎⲦ.
51 Então voltou com os pais para Nazaré, e lhes era obediente. Sua mãe guardava todas essas coisas no coração.
52 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲚⲈϤⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲦⲈ ϨⲚ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲚⲘⲐⲎⲖⲒⲔⲒⲀ ⲚⲘⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲘ ⲢⲢⲰⲘⲈ.
52 Jesus crescia em sabedoria, em estatura e no favor de Deus e das pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.