João 9
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH
1 ⲀⲨⲰ ⲈϤⲠⲀⲢⲀⲄⲈ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲨⲢⲰⲘⲈ ⲈⲀⲨϪⲠⲞϤ ⲈϤⲞ ⲚⲂⲖⲖⲈ.
1 Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego.
2 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲈϤⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ϪⲚⲞⲨϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϨⲢⲀⲂⲂⲈⲒ ⲚⲒⲘ ⲠⲈ ⲚⲦⲀϤⲢⲚⲞⲂⲈ. ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ϪⲚ ⲚⲈϤⲈⲒⲞⲦⲈ ⲚⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈϪⲠⲞϤ ⲈϤⲞ ⲂⲂⲖⲖⲈ.
2 Os seus discípulos perguntaram: — Mestre, por que este homem nasceu cego? Foi por causa dos pecados dele ou por causa dos pecados dos pais dele?
3 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ϪⲈ ⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲠⲀⲒ ⲢⲚⲞⲂⲈ ⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲚⲈϤⲔⲈⲈⲒⲞⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ.
3 Jesus respondeu:
4 ϢϢⲈ ⲈⲢⲞⲚ ⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲞⲨⲞⲈⲒ ϨⲞⲤⲞⲚ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲠⲈ. ⲤⲚⲎⲨ ⲚϬⲒ ⲦⲈⲨϢⲎ ϨⲞⲦⲈ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀϢ ϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲢϨⲰⲂ ⲚϨⲎⲦⲤ.
4 Precisamos trabalhar enquanto é dia, para fazer as obras daquele que me enviou. Pois está chegando a noite, quando ninguém pode trabalhar.
5 ϨⲞⲤⲞⲚ ϮϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ. ⲀⲚⲄ ⲠⲞⲨⲞⲒⲚ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
5 Enquanto estou no mundo, eu sou a luz do mundo.
6 ⲚⲦⲈⲢⲈϤϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲚⲈϪ ⲞⲨⲠⲀϬⲤⲈ ⲈⲠⲔⲀϨ ⲀϤⲦⲀⲘⲒⲈ ⲞⲨⲞⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲀϬⲤⲈ ⲀϤϪⲈϨ ⲠⲞⲘⲈ ⲈⲚⲈϤⲂⲀⲖ
6 Depois de dizer isso, Jesus cuspiu no chão, fez um pouco de lama com a saliva, passou a lama nos olhos do cego
7 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲚⲄⲈⲒⲀ ⲠⲈⲔϨⲞ ϨⲚ ⲦⲔⲞⲖⲨⲘⲂⲎⲐⲢⲀ ⲘⲠⲤⲒⲖⲰⲀⲘ ⲠⲀⲒ ⲈϢⲀⲨⲞⲨⲀϨⲘⲈϤ ϪⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ. ⲀϤⲂⲰⲔ ϬⲈ ⲀϤⲈⲒ ⲀⲠⲈϤϨⲞ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲈⲒ ⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ
7 e disse: O cego foi, lavou o rosto e voltou vendo.
8 ⲚⲈⲦϨⲒ ⲦⲞⲨⲰϤ ϬⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ ϪⲈ ⲚⲈⲨⲢⲈϤⲦⲰⲂⲀϨ ⲠⲈ ⲚⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲎ ⲘⲠⲀⲒ ⲀⲚ ⲠⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈⲦϢⲈⲦ ⲘⲚⲦⲚⲀⲀ.
8 Os seus vizinhos e as pessoas que costumavam vê-lo pedindo esmola perguntavam: — Não é este o homem que ficava sentado pedindo esmola?
9 ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲚⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϤⲈⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲚⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ.
9 — É! — diziam alguns. — Não, não é. Mas é parecido com ele! — afirmavam outros. Porém ele dizia: — Sou eu mesmo.
10 ⲠⲈϪⲀⲨ ϬⲈ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲚⲀϢ ϬⲈ ⲚϨⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲔⲂⲀⲖ.
10 — Como é que agora você pode ver? — perguntaram.
11 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ϪⲈ ⲠⲒⲢⲰⲘⲈ ⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲘⲒⲈ ⲞⲨⲞⲘⲈ ⲀϤϪⲈϨ ⲚⲀⲂⲀⲖ ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲈⲠⲤⲒⲖⲰϨⲀⲘ ⲚⲄⲈⲒⲀ ⲠⲈⲔϨⲞ. ⲀⲒⲂⲰⲔ ϬⲈ ⲀⲒⲈⲒⲀ ⲠⲀϨⲞ ⲀⲨⲰ ⲀⲈⲒⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
11 Ele respondeu: — O homem chamado Jesus fez um pouco de lama, passou a lama nos meus olhos e disse: “Vá ao tanque de Siloé e lave o rosto.” Então eu fui, lavei o rosto e fiquei vendo.
12 ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲚϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ.
12 — Onde está esse homem? — perguntaram. — Não sei! — respondeu ele.
13 ⲀⲨⲈⲒⲚⲈ ⲘⲠⲈⲚⲈϤⲞ ⲂⲂⲖⲖⲈ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ.
13 Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego.
14 ⲚⲈ ⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲦⲀⲘⲒⲈ ⲠⲞⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈϤⲂⲀⲖ.
14 O dia em que Jesus havia feito lama e curado o homem da cegueira era um sábado.
15 ⲀⲨϪⲚⲞⲨϤ ϬⲈ ⲞⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ. ϪⲈ ⲚⲦⲀⲔⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ. ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲚⲦⲀϤⲈⲤϬⲞⲨⲞⲘⲈ ⲈⲚⲀⲂⲀⲖ ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲀ ⲠⲀϨⲞ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
15 Aí os fariseus também perguntaram como ele tinha sido curado. — Ele pôs lama nos meus olhos, eu lavei o rosto e agora estou vendo — respondeu o homem.
16 ⲠⲈϪⲈ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲈⲈⲒⲢⲰⲘⲈ ⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲚ ⲠⲈ ϪⲈ ⲚϤϨⲀⲢⲈϨ ⲀⲚ ⲈⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲚⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲞⲨⲚϢϬⲞⲘ ⲚⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲚⲢⲈϤⲢⲚⲞⲂⲈ ⲈⲢⲚⲈⲒⲘⲀⲒⲚ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲢⲈ ⲞⲨⲤⲬⲒⲤⲘⲀ ϢⲞⲞⲠ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ.
16 Alguns fariseus disseram: — O homem que fez isso não é de Deus porque não respeita a E outros perguntaram: — Como pode um pecador fazer milagres tão grandes? E por causa disso houve divisão entre eles.
17 ⲠⲈϪⲀⲨ ⲞⲚ ⲘⲠⲎ ⲈⲦⲈ ⲚⲈϤⲞ ⲂⲂⲖⲖⲈ. ϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲔϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ ϪⲈ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈⲔⲂⲀⲖ. ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲠⲈ.
17 Então os fariseus tornaram a perguntar ao homem: — Você diz que ele curou você da cegueira. E o que é que você diz dele? — Ele é um
18 ⲚⲈⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ϬⲈ ⲀⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦϤ ϪⲈ ⲚⲈⲨⲂⲖⲖⲈ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ. ϢⲀⲚⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ
18 Os líderes judeus não acreditavam que ele tinha sido cego e que agora podia ver. Por isso chamaram os pais dele
19 ⲀⲨⲰ ⲀⲨϪⲚⲞⲨⲞⲨ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲈⲦⲚϢⲎⲢⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲚϪⲠⲞϤ ⲈϤⲞ ⲚⲂⲖⲖⲈ. ⲚⲀϢ ϬⲈ ⲚϨⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϤⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
19 e perguntaram: — Esse homem é filho de vocês? Vocês dizem que ele nasceu cego. E como é que agora ele está vendo?
20 ⲀⲚⲈϤⲈⲒⲞⲦⲈ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀⲨ. ϪⲈ ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲈⲚϢⲎⲢⲈ ⲀⲨⲰ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲚϪⲠⲞϤ ⲈϤⲞ ⲚⲂⲖⲖⲈ.
20 Os pais responderam: — Sabemos que ele é nosso filho e que nasceu cego.
21 ⲚⲀϢ ⲆⲈ ⲚϨⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϤⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲎⲚⲒⲘ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈϤⲂⲀⲖ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲚⲦⲞϤ ϨⲰⲰϤ ⲀϤⲢ ⲦⲈ ⲚϢⲀϪⲈ ϨⲀⲢⲞϤ.
21 Mas não sabemos como é que ele agora pode ver e não sabemos também quem foi que o curou. Ele é maior de idade; perguntem, e ele mesmo poderá explicar.
22 ⲚⲦⲀⲨϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲚϬⲒ ⲚⲈϤⲈⲒⲞⲦⲈ ϪⲈ ⲚⲈⲨⲢϨⲞⲦⲈ ϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ. ⲚⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲄⲀⲢ ⲈⲨⲤⲘⲒⲚⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢϢⲀⲚ ⲞⲨⲀ ϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ. ⲈϤⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲠⲞⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲞⲤ.
22 Os pais disseram isso porque estavam com medo, pois os líderes judeus tinham combinado expulsar da sinagoga quem afirmasse que Jesus era o Messias .
23 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲚⲈϤⲈⲒⲞⲦⲈ ϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲀϤⲢⲚⲞϬ ⲘⲀϪⲚⲞⲨϤ.
23 Foi por isso que os pais disseram: “Ele é maior de idade; perguntem a ele.”
24 ⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ϬⲈ ⲞⲚ ⲈⲠⲢⲰⲘⲈ ⲘⲠⲘⲈϨⲤⲈⲠ ⲤⲚⲀⲨ ⲠⲈⲦⲈ ⲚⲈϤⲞ ⲚⲂⲖⲖⲈ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ϮⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲈⲒⲢⲰⲘⲈ ⲞⲨⲢⲈϤⲢⲚⲞⲂⲈ ⲠⲈ.
24 Então os líderes judeus chamaram pela segunda vez o homem que tinha sido cego e disseram: — Jure por Deus que você vai dizer a verdade. Nós sabemos que esse homem é pecador.
25 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲎ. ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲢⲈϤⲢⲚⲞⲂⲈ ⲠⲈ. ⲚϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ. ⲞⲨⲀ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ. ϪⲈ ⲚⲈⲒⲞ ⲚⲂⲖⲖⲈ ⲠⲈ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲞⲨ ϮⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ.
25 Ele respondeu: — Se ele é pecador, eu não sei. De uma coisa eu sei: eu era cego e agora vejo!
26 ⲠⲈϪⲀⲨ ϬⲈ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲚⲦⲀϤⲀⲀϤ ⲚⲀⲔ. ⲚⲦⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈⲔⲂⲀⲖ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ.
26 — O que foi que ele fez a você? Como curou você da cegueira? — tornaram a perguntar.
27 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲀⲈⲒⲞⲨⲰ ⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲞⲨ ⲞⲚ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲈϢ ⲤⲞⲦⲘⲈϤ ⲘⲎ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲰϢ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲢⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲚⲀϤ.
27 O homem respondeu: — Eu já disse, e vocês não acreditaram. Por que querem ouvir isso outra vez? Por acaso vocês também querem ser seguidores dele?
28 ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲤⲀϨⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲘⲠ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ.
28 Então eles o xingaram e disseram: — Você é que é seguidor dele! Nós somos seguidores de Moisés.
29 ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ. ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ ⲠⲈ.
29 Sabemos que Deus falou com Moisés; mas este homem, nós nem mesmo sabemos de onde ele é.
30 ⲀⲠⲢⲰⲘⲈ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲦⲀⲒ ⲢⲰ ⲦⲈ ⲦⲈϢⲠⲎⲢⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲦⲰⲚ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲀⲂⲀⲖ.
30 Ele respondeu: — Que coisa esquisita! Vocês não sabem de onde ele é, mas ele me curou.
31 ⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲘⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲈϤⲢⲚⲞⲂⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲨⲢⲘ ⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲞⲨⲀ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ. ϢⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ.
31 Sabemos que Deus não atende pecadores, mas ele atende os que o respeitam e fazem a sua vontade.
32 ϪⲒⲚ ⲈⲚⲈϨ ⲘⲠⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰⲚ ⲈⲚⲂⲀⲖ ⲚⲞⲨⲀ ⲈⲀⲨϪⲠⲞϤ ⲈϤⲞ ⲚⲂⲖⲖⲈ.
32 Desde que o mundo existe, nunca se ouviu dizer que alguém tivesse curado um cego de nascença.
33 ⲈⲚⲈ ⲚⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ. ⲚⲈϤⲚⲀϢⲢ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲰⲂ ⲀⲚ ⲠⲈ.
33 Se esse homem não fosse enviado por Deus, não teria podido fazer nada.
34 ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲂ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞⲔ ⲦⲎⲢⲔ ϨⲘ ⲠⲚⲞⲂⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞⲔ ⲈⲔⲚⲀϮⲤⲂⲰ ⲚⲀⲚ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈⲂⲞⲖ.
34 Eles disseram: — Você nasceu cheio de pecado e é você que quer nos ensinar? E o expulsaram da sinagoga.
35 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲀⲨⲚⲞϪϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲢⲰⲘⲈ.
35 Jesus ficou sabendo que tinham expulsado o homem da sinagoga . Foi procurá-lo e, quando o encontrou, perguntou:
36 ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲒⲘ ⲠⲈ ϪⲈ ⲈⲈⲒⲈⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ.
36 Ele respondeu: — Senhor, quem é o Filho do Homem para que eu creia nele?
37 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲀⲔⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦϢⲀϪⲈ ⲚⲘⲘⲀⲔ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲠⲈ.
37 Jesus disse:
38 ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ
38 — Eu creio, Senhor! — disse o homem. E se ajoelhou diante dele.
39 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ] ⲚⲦⲀⲒⲈⲒ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲠⲈⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲨϨⲀⲠ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲈⲨⲈⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲂⲖⲖⲈ.
39 Então Jesus afirmou:
40 ⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲚϬⲒ ϨⲞⲒⲚⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲘⲘⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲪⲀⲢⲒⲤⲤⲀⲒⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲘⲎ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲰⲚ ⲀⲚⲚ ϨⲈⲚⲂⲖⲖⲈ.
40 Alguns fariseus que estavam com ele ouviram isso e perguntaram: — Será que isso quer dizer que nós também somos cegos?
41 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚⲂⲖⲖⲈ ⲚⲈ ⲘⲘⲚ ⲚⲞⲂⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲠⲈ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲈⲦⲚⲚⲞⲂⲈ ⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ.
41 — Se vocês fossem cegos, não teriam culpa! — respondeu Jesus. — Mas, como dizem que podem ver, então continuam tendo culpa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.