João 14
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT
1 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲈⲒ.
1 “Não deixem que seu coração fique aflito. Creiam em Deus; creiam também em mim.
2 ⲞⲨⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲎⲒ ⲘⲠⲀⲒⲰⲦ. ⲈⲚⲈ ⲘⲘⲞⲚ. ⲚⲈⲒⲚⲀϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲠⲈ ϪⲈ ϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲤⲂⲦⲈ ⲞⲨⲘⲀ ⲚⲎⲦⲚ.
2 Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se não fosse assim, eu lhes teria dito. Vou preparar lugar para vocês
3 ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ⲈⲒϢⲀⲚⲂⲰⲔ ⲦⲀⲤⲂⲦⲈ ⲞⲨⲘⲀ ⲚⲎⲦⲚ ϮⲚⲎⲨ ⲞⲚ ⲦⲀϪⲒ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϢⲀⲢⲞⲈⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲠⲘⲀ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈϢⲰⲠⲈ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ.
3 e, quando tudo estiver pronto, virei buscá-los, para que estejam sempre comigo, onde eu estiver.
4 ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲀ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮⲚⲀ ⲈⲢⲞϤ. ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈϨⲒⲎ.
4 Vocês conhecem o caminho para onde vou.”
5 ⲠⲈϪⲈ ⲐⲰⲘⲀⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈⲔⲚⲀ ⲈⲦⲰⲚ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲦⲚⲚⲀϢ ⲤⲞⲨⲚ ⲦⲈϨⲒⲎ.
5 “Não sabemos para onde o Senhor vai”, disse Tomé. “Como podemos conhecer o caminho?”
6 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲦⲈϨⲒⲎ ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲰⲚϨ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲎⲨ ϢⲀⲠⲒⲰⲦ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦ.
6 Jesus disse: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém pode vir ao Pai senão por mim.
7 ⲈϢϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲨⲰⲚⲦ. ⲦⲈⲦⲚⲀⲤⲞⲨⲚ ⲠⲀⲔⲈⲒⲰⲦ. ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
7 Se vocês realmente me conhecessem, saberiam quem é meu Pai. Mas, de agora em diante, vão conhecer e ver o Pai”.
8 ⲠⲈϪⲈ ⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲞⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲘⲀⲦⲤⲀⲂⲞⲚ ⲈⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ϨⲰ ⲈⲢⲞⲚ.
8 Filipe disse: “Senhor, mostre-nos o Pai, e ficaremos satisfeitos”.
9 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲈⲒⲞⲨⲞⲒϢ ⲦⲎⲢϤ ϮⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲔⲤⲞⲨⲰⲚⲦ ⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲈ. ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞⲔ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲔϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲀⲦⲤⲀⲂⲞⲚ ⲈⲠⲈⲔⲒⲰⲦ.
9 Jesus respondeu: “Filipe, estive com vocês todo esse tempo e você ainda não sabe quem eu sou? Quem me vê, vê o Pai! Então por que me pede para mostrar o Pai?
10 ⲚⲄⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚϢⲀϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲚ ϨⲀⲢⲞⲒ ⲘⲀⲨⲀⲀⲦ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲚϨⲎⲦ ϤⲒⲢⲈ ⲚⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
10 Você não crê que eu estou no Pai e o Pai está em mim? As palavras que eu digo não são minhas, mas de meu Pai, que permanece em mim e realiza suas obras por meu intermédio.
11 ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ. ⲈϢϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
11 Apenas creiam que eu estou no Pai e que o Pai está em mim. Ou creiam pelo menos por causa das obras que vocês me viram realizar.
12 ϨⲀⲘⲎⲚ ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲈⲒ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈϮⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲠⲎ ϨⲰⲰϤ ⲞⲚ ⲚⲀⲀⲀⲨ. ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀⲢ ⲚⲈⲦⲚⲀⲀⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲈⲒⲚⲀⲂⲰⲔ ϢⲀ ⲠⲀⲒⲰⲦ
12 “Eu lhes digo a verdade: quem crê em mim fará as mesmas obras que tenho realizado, e até maiores, pois eu vou para o Pai.
13 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲒⲦⲒ ⲘⲘⲞϤ ϨⲘ ⲠⲀⲢⲀⲚ ⲠⲀⲒ ϮⲚⲀⲀⲀϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲒⲰⲦ ϪⲒⲈⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠϢⲎⲢⲈ.
13 Vocês podem pedir qualquer coisa em meu nome, e eu o farei, para que o Filho glorifique o Pai.
14 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲀⲒⲦⲒ ⲚⲞⲨϨⲰⲂ ϨⲘ ⲠⲀⲢⲀⲚ. ⲠⲀⲒ ϮⲚⲀⲀⲀϤ.
14 Sim, peçam qualquer coisa em meu nome, e eu o farei!”
15 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲘⲈⲢⲒⲦ. ⲦⲈⲦⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲀⲈⲚⲦⲞⲖⲎ
15 “Se vocês me amam, obedeçam a meus mandamentos.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ϮⲚⲀⲤⲈⲠⲤ ⲠⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀϮ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲔⲈⲠⲀⲢⲀⲔⲖⲎⲦⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ
16 E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Encorajador, que nunca os deixará.
17 ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲘⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲘⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈϪⲒⲦϤ ϪⲈ ⲚϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ. ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ϤⲚⲀϬⲰ ϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
17 É o Espírito da verdade. O mundo não o pode receber, pois não o vê e não o conhece. Mas vocês o conhecem, pois ele habita com vocês agora e depois estará em vocês.
18 ⲚϮⲚⲀⲔⲀ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚⲞⲢⲪⲀⲚⲞⲤ. ϮⲚⲎⲨ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ.
18 Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
19 ⲈϮⲔⲈⲔⲞⲨⲒ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϬⲈ ⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲀⲚ. ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲈⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲞⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲀⲰⲚϨ.
19 Em breve o mundo não me verá mais, mas vocês me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão.
20 ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲦⲈⲦⲚⲀⲈⲒⲘⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲚϨⲎⲦ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
20 No dia em que eu for ressuscitado, vocês saberão que eu estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
21 ⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦϤ ⲚⲀⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲀⲨⲰ ⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲘⲘⲞⲒ. ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲒ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚⲀⲘⲈⲢⲒⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ϮⲚⲀⲘⲈⲢⲒⲦϤ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀⲞⲨⲞⲚϨⲦ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
21 Aqueles que aceitam meus mandamentos e lhes obedecem são os que me amam. E, porque me amam, serão amados por meu Pai. E eu também os amarei e me revelarei a cada um deles.”
22 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲞⲨⲆⲀⲤ ⲠⲔⲀⲚⲀⲚⲒⲦⲎⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲈⲔⲚⲀⲞⲨⲞⲚϨⲔ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲦⲘⲞⲨⲞⲚϨⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
22 Judas (não o Iscariotes) disse: “Por que o Senhor vai se revelar somente a nós, e não ao mundo em geral?”.
23 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈⲢϢⲀ ⲚⲞⲨⲀ ⲘⲈⲢⲒⲦ. ϤⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲀϢⲀϪⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚⲀⲘⲈⲢⲒⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲦⲚⲚⲎⲨ ϢⲀⲢⲞϤ. ⲚⲦⲚⲦⲀⲘⲒⲞ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲀϨⲦⲎϤ.
23 Jesus respondeu: “Quem me ama faz o que eu ordeno. Meu Pai o amará, e nós viremos para morar nele.
24 ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲘⲘⲞⲒ ⲚϤⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲀⲚ ⲈⲠⲀϢⲀϪⲈ. ⲀⲨⲰ ⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲠⲰⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲀ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲞⲨⲞⲒ ⲠⲈ.
24 Quem não me ama não me obedece. E lembrem-se, estas palavras não são minhas; elas vêm do Pai, que me enviou.
25 ⲚⲀⲒ ⲀⲒϪⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲒϢⲞⲞⲠ ϨⲀ ϨⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
25 Eu digo estas coisas enquanto ainda estou com vocês.
26 ϨⲞⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲈϤϢⲀⲚⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲠⲀⲢⲀⲔⲖⲎⲦⲞⲤ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲒⲰⲦ ⲚⲀⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ ϨⲘ ⲠⲀⲢⲀⲚ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲀⲦⲤⲀⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ⲚϤⲦⲢⲈⲦⲚⲢⲠⲘⲈⲨⲈ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲦⲀⲒϪⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ.
26 Mas quando o Pai enviar o Encorajador, o Espírito Santo, como meu representante, ele lhes ensinará todas as coisas e os fará lembrar tudo que eu lhes disse.
27 ϮⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲦⲀⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲦⲰⲈⲒ ⲦⲈ ϮϮ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲀⲚ ⲈϢⲀⲢⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϮⲀⲚⲞⲔ ⲈⲒϮ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈϤⲢϬ ⲰⲂ.
27 “Eu lhes deixo um presente, a minha plena paz. E essa paz que eu lhes dou é um presente que o mundo não pode dar. Portanto, não se aflijam nem tenham medo.
28 ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲀⲒϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲦⲀⲒ ⲞⲚ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲈⲚⲈⲦⲈⲦⲘⲘⲈ ⲘⲘⲞⲒ. ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲢⲀϢⲈ ⲠⲈ ϪⲈ ⲈⲈⲒⲚⲀⲂⲰⲔ ϢⲀ ⲠⲒⲰⲦ ϪⲈ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚⲀⲀⲀϤ ⲈⲢⲞⲒ.
28 Lembrem-se do que eu lhes disse: ‘Vou embora, mas voltarei para vocês’. Se o seu amor por mim é real, vocês deveriam estar felizes porque eu vou para o Pai, que é maior que eu.
29 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲒϪⲞⲞϤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲘⲠⲀⲦϤϢⲰⲠⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤϢⲀⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ.
29 Eu lhes disse estas coisas antes que aconteçam para que, quando acontecerem, vocês creiam.
30 ⲚϮⲚⲀϪⲈ ϨⲀϨ ϬⲈ ⲀⲚ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲎⲦⲚ. ϤⲚⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲠⲀⲢⲬⲰⲚ ⲘⲠⲈⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲘⲚⲦϤⲖⲀⲀⲨ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦ.
30 “Não tenho muito tempo mais para falar com vocês, pois o governante deste mundo se aproxima. Ele não tem poder algum sobre mim,
31 ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ϮⲘⲈ ⲘⲠⲀⲒⲰⲦ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀϤϨⲰⲚ ⲈⲦⲞⲞⲦ. ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲈϮⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲤ. ⲦⲞⲨⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲀⲢⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲒⲘⲀ.
31 mas farei o que o Pai requer de mim, para que o mundo saiba que eu amo o Pai. Levantem-se e vamos embora!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.