João 14
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVI
1 ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲈⲒ.
1 "Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim.
2 ⲞⲨⲚ ϨⲀϨ ⲘⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲎⲒ ⲘⲠⲀⲒⲰⲦ. ⲈⲚⲈ ⲘⲘⲞⲚ. ⲚⲈⲒⲚⲀϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲠⲈ ϪⲈ ϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈⲤⲂⲦⲈ ⲞⲨⲘⲀ ⲚⲎⲦⲚ.
2 Na casa de meu Pai há muitos aposentos; se não fosse assim, eu lhes teria dito. Vou preparar-lhes lugar.
3 ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ⲈⲒϢⲀⲚⲂⲰⲔ ⲦⲀⲤⲂⲦⲈ ⲞⲨⲘⲀ ⲚⲎⲦⲚ ϮⲚⲎⲨ ⲞⲚ ⲦⲀϪⲒ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϢⲀⲢⲞⲈⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲠⲘⲀ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈϢⲰⲠⲈ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ.
3 E se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver.
4 ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲀ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮⲚⲀ ⲈⲢⲞϤ. ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈϨⲒⲎ.
4 Vocês conhecem o caminho para onde vou".
5 ⲠⲈϪⲈ ⲐⲰⲘⲀⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈⲔⲚⲀ ⲈⲦⲰⲚ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲦⲚⲚⲀϢ ⲤⲞⲨⲚ ⲦⲈϨⲒⲎ.
5 Disse-lhe Tomé: "Senhor, não sabemos para onde vais; como então podemos saber o caminho? "
6 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲦⲈϨⲒⲎ ⲀⲨⲰ ⲦⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲰⲚϨ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲎⲨ ϢⲀⲠⲒⲰⲦ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦ.
6 Respondeu Jesus: "Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim.
7 ⲈϢϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲨⲰⲚⲦ. ⲦⲈⲦⲚⲀⲤⲞⲨⲚ ⲠⲀⲔⲈⲒⲰⲦ. ⲀⲨⲰ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
7 Se vocês realmente me conhecessem, conheceriam também o meu Pai. Já agora vocês o conhecem e o têm visto".
8 ⲠⲈϪⲈ ⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲞⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲘⲀⲦⲤⲀⲂⲞⲚ ⲈⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ϨⲰ ⲈⲢⲞⲚ.
8 Disse Filipe: "Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta".
9 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲈⲒⲞⲨⲞⲒϢ ⲦⲎⲢϤ ϮⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲔⲤⲞⲨⲰⲚⲦ ⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲈ. ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞⲔ ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲔϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲀⲦⲤⲀⲂⲞⲚ ⲈⲠⲈⲔⲒⲰⲦ.
9 Jesus respondeu: "Você não me conhece, Filipe, mesmo depois de eu ter estado com vocês durante tanto tempo? Quem me vê, vê o Pai. Como você pode dizer: ‘Mostra-nos o Pai’?
10 ⲚⲄⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚϢⲀϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲈϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲚ ϨⲀⲢⲞⲒ ⲘⲀⲨⲀⲀⲦ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲆⲈ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲚϨⲎⲦ ϤⲒⲢⲈ ⲚⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
10 Você não crê que eu estou no Pai e que o Pai está em mim? As palavras que eu lhes digo não são apenas minhas. Pelo contrário, o Pai, que vive em mim, está realizando a sua obra.
11 ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲚⲀⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ. ⲈϢϪⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲚⲈϤϨⲂⲎⲨⲈ.
11 Creiam em mim quando digo que estou no Pai e que o Pai está em mim; ou pelo menos creiam por causa das mesmas obras.
12 ϨⲀⲘⲎⲚ ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲈⲒ ⲚⲈϨⲂⲎⲨⲈ ⲈϮⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲞⲨ. ⲠⲎ ϨⲰⲰϤ ⲞⲚ ⲚⲀⲀⲀⲨ. ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀⲢ ⲚⲈⲦⲚⲀⲀⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲈⲒⲚⲀⲂⲰⲔ ϢⲀ ⲠⲀⲒⲰⲦ
12 Digo-lhes a verdade: Aquele que crê em mim fará também as obras que tenho realizado. Fará coisas ainda maiores do que estas, porque eu estou indo para o Pai.
13 ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲒⲦⲒ ⲘⲘⲞϤ ϨⲘ ⲠⲀⲢⲀⲚ ⲠⲀⲒ ϮⲚⲀⲀⲀϤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲒⲰⲦ ϪⲒⲈⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠϢⲎⲢⲈ.
13 E eu farei o que vocês pedirem em meu nome, para que o Pai seja glorificado no Filho.
14 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲀⲒⲦⲒ ⲚⲞⲨϨⲰⲂ ϨⲘ ⲠⲀⲢⲀⲚ. ⲠⲀⲒ ϮⲚⲀⲀⲀϤ.
14 O que vocês pedirem em meu nome, eu farei".
15 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲘⲈⲢⲒⲦ. ⲦⲈⲦⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲀⲈⲚⲦⲞⲖⲎ
15 "Se vocês me amam, obedecerão aos meus mandamentos.
16 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ϮⲚⲀⲤⲈⲠⲤ ⲠⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ϤⲚⲀϮ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲔⲈⲠⲀⲢⲀⲔⲖⲎⲦⲞⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ
16 E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Conselheiro para estar com vocês para sempre,
17 ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲦⲘⲈ ⲠⲈⲦⲈ ⲘⲘⲚ ϢϬⲞⲘ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈϪⲒⲦϤ ϪⲈ ⲚϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ. ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ϤⲚⲀϬⲰ ϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
17 o Espírito da verdade. O mundo não pode recebê-lo, porque não o vê nem o conhece. Mas vocês o conhecem, pois ele vive com vocês e estará em vocês.
18 ⲚϮⲚⲀⲔⲀ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚⲞⲢⲪⲀⲚⲞⲤ. ϮⲚⲎⲨ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ.
18 Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
19 ⲈϮⲔⲈⲔⲞⲨⲒ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϬⲈ ⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲒ ⲀⲚ. ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲦⲈⲦⲚⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲈⲒ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮⲞⲚϨ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲀⲰⲚϨ.
19 Dentro de pouco tempo o mundo já não me verá mais; vocês, porém, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão.
20 ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲦⲈⲦⲚⲀⲈⲒⲘⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϨⲘ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲚϨⲎⲦ ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
20 Naquele dia compreenderão que estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
21 ⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦϤ ⲚⲀⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲀⲨⲰ ⲈⲦϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲘⲘⲞⲒ. ⲠⲈⲦⲘⲈ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲒ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚⲀⲘⲈⲢⲒⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ϮⲚⲀⲘⲈⲢⲒⲦϤ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀⲞⲨⲞⲚϨⲦ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
21 Quem tem os meus mandamentos e lhes obedece, esse é o que me ama. Aquele que me ama será amado por meu Pai, e eu também o amarei e me revelarei a ele".
22 ⲠⲈϪⲈ ⲒⲞⲨⲆⲀⲤ ⲠⲔⲀⲚⲀⲚⲒⲦⲎⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲈⲔⲚⲀⲞⲨⲞⲚϨⲔ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲰ ⲚⲄⲦⲘⲞⲨⲞⲚϨⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ
22 Disse então Judas ( não o Iscariotes ): "Senhor, mas por que te revelarás a nós e não ao mundo? "
23 ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲰϢⲂ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈⲢϢⲀ ⲚⲞⲨⲀ ⲘⲈⲢⲒⲦ. ϤⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲠⲀϢⲀϪⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚⲀⲘⲈⲢⲒⲦϤ ⲀⲨⲰ ⲦⲚⲚⲎⲨ ϢⲀⲢⲞϤ. ⲚⲦⲚⲦⲀⲘⲒⲞ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲘⲀ ⲚϢⲰⲠⲈ ϨⲀϨⲦⲎϤ.
23 Respondeu Jesus: "Se alguém me ama, guardará a minha palavra. Meu Pai o amará, nós viremos a ele e faremos nele morada.
24 ⲠⲈⲦⲈ ⲚϤⲘⲈ ⲀⲚ ⲘⲘⲞⲒ ⲚϤⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲀⲚ ⲈⲠⲀϢⲀϪⲈ. ⲀⲨⲰ ⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲠⲰⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲀ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲞⲨⲞⲒ ⲠⲈ.
24 Aquele que não me ama não guarda as minhas palavras. Estas palavras que vocês estão ouvindo não são minhas; são de meu Pai que me enviou.
25 ⲚⲀⲒ ⲀⲒϪⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲒϢⲞⲞⲠ ϨⲀ ϨⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
25 "Tudo isso lhes tenho dito enquanto ainda estou com vocês.
26 ϨⲞⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲈϤϢⲀⲚⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲠⲀⲢⲀⲔⲖⲎⲦⲞⲤ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲒⲰⲦ ⲚⲀⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ ϨⲘ ⲠⲀⲢⲀⲚ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲚⲀⲦⲤⲀⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ⲚϤⲦⲢⲈⲦⲚⲢⲠⲘⲈⲨⲈ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲚⲦⲀⲒϪⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ.
26 Mas o Conselheiro, o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, lhes ensinará todas as coisas e lhes fará lembrar tudo o que eu lhes disse.
27 ϮⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲦⲀⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲦⲰⲈⲒ ⲦⲈ ϮϮ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲀⲚ ⲈϢⲀⲢⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ϮⲀⲚⲞⲔ ⲈⲒϮ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈ ⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈϤⲢϬ ⲰⲂ.
27 Deixo-lhes a paz; a minha paz lhes dou. Não a dou como o mundo a dá. Não se perturbem os seus corações, nem tenham medo.
28 ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲀⲒϪⲞⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ϮⲚⲀⲂⲰⲔ ⲦⲀⲒ ⲞⲚ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲈⲚⲈⲦⲈⲦⲘⲘⲈ ⲘⲘⲞⲒ. ⲚⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲢⲀϢⲈ ⲠⲈ ϪⲈ ⲈⲈⲒⲚⲀⲂⲰⲔ ϢⲀ ⲠⲒⲰⲦ ϪⲈ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲚⲀⲀⲀϤ ⲈⲢⲞⲒ.
28 "Vocês me ouviram dizer: Vou, mas volto para vocês. Se vocês me amassem, ficariam contentes porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.
29 ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲀⲒϪⲞⲞϤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲘⲠⲀⲦϤϢⲰⲠⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤϢⲀⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ.
29 Isso eu lhes disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.
30 ⲚϮⲚⲀϪⲈ ϨⲀϨ ϬⲈ ⲀⲚ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲎⲦⲚ. ϤⲚⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲠⲀⲢⲬⲰⲚ ⲘⲠⲈⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲘⲚⲦϤⲖⲀⲀⲨ ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦ.
30 Já não lhes falarei muito, pois o príncipe deste mundo está vindo. Ele não tem nenhum direito sobre mim.
31 ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ϮⲘⲈ ⲘⲠⲀⲒⲰⲦ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀϤϨⲰⲚ ⲈⲦⲞⲞⲦ. ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲈϮⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲤ. ⲦⲞⲨⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲀⲢⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲒⲘⲀ.
31 Todavia para que o mundo saiba que amo o Pai e que faço o que meu Pai me ordenou. Levantem-se, vamo-nos daqui! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.