Hebreus 7

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲠⲈⲈⲒⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ ⲄⲀⲢ ⲠⲢⲢⲞ ⲚⲤⲀⲖⲎⲘ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲎⲎⲂ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦϪⲞⲤⲈ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲰⲘⲚⲦ ⲈⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲈⲀϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϬⲞϪϬϪ ⲚⲚⲈⲢⲢⲰⲞⲨ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ
1 Esse Melquisedeque era rei de Salém e também sacerdote do Deus Altíssimo. Quando Abraão regressava para casa, depois de derrotar os reis, Melquisedeque foi ao seu encontro e o abençoou.
2 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ϮⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ. ϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ⲈϢⲀⲨϨⲈⲢⲘⲎ ⲚⲈⲨⲈ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲠⲢⲢⲞ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ. ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ⲞⲚ ϪⲈ ⲠⲢⲢⲞ ⲚⲤⲀⲖⲎⲘ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲢⲢⲞ ⲚϮⲢⲎⲚⲎ.
2 Então Abraão separou a décima parte de tudo e a entregou a Melquisedeque, cujo nome significa “rei da justiça”, enquanto rei de Salém quer dizer “rei da paz”.
3 ⲈⲨⲀⲦⲈⲒⲰⲦ ⲠⲈ ⲈⲨⲀⲦⲘⲀⲀⲨ ⲠⲈ ⲈⲘⲠⲞⲨϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲈϤⲄⲈⲚⲈⲀ ⲈⲘⲚⲦϤ ⲀⲢⲬⲎ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲈⲘⲚⲦϤ ϨⲀⲎ ⲚⲰⲚϨ ⲈϤⲦⲚⲦⲰⲚ ⲆⲈ ⲈⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤϢⲞⲞⲠ ⲚⲞⲨⲎⲎⲂ ϢⲀⲂⲞⲖ.
3 Não há registro de seu pai nem de sua mãe, nem de nenhum de seus antepassados, nem do começo nem do fim de sua vida. Semelhantemente ao Filho de Deus, ele permanece sacerdote para sempre.
4 ⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲆⲈ ϪⲈ ⲞⲨⲀϢ ⲚϬⲞⲦ ⲠⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲠⲠⲀⲦⲢⲒⲀⲢⲬⲎⲤ ϮⲢⲈⲘⲎⲦ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚϢⲰⲖ.
4 Considerem, portanto, a importância de Melquisedeque. Até mesmo Abraão, o patriarca, a reconheceu ao entregar a ele um décimo do que havia conquistado na batalha.
5 ⲚⲈⲂⲞⲖ ⲘⲈⲚ ϨⲚ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲖⲈⲨⲈⲒ ⲈⲦϪⲒ ⲚⲦⲘⲚⲦⲞⲨⲎⲎⲂ. ⲞⲨⲚⲦⲀⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈⲦⲦⲈ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲢⲈⲘⲎⲦ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚⲈⲨⲤⲚⲎⲨ. ⲔⲀⲒⲠⲈⲢ ⲈⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦϮⲠⲈ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ.
5 A lei de Moisés exigia que os sacerdotes, os descendentes de Levi, recebessem o dízimo de seus irmãos israelitas, que também são descendentes de Abraão.
6 ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲘⲠⲞⲨⲦⲀⲨⲈ ⲦⲈϤⲄⲈⲚⲈⲀ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ. ⲀϤⲦⲦⲈ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲢⲈⲘⲎⲦ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲚⲈⲢⲎⲦ.
6 Melquisedeque, porém, que não era descendente de Levi, recebeu o dízimo e, em seguida, abençoou Abraão, que já havia recebido as promessas.
7 ⲬⲰⲢⲒⲤ ⲞⲨⲰϨⲘ ⲆⲈ ⲚⲒⲘ ⲈϢⲀⲢⲈ ⲠⲈⲦⲤⲞⲂⲔ ϪⲒⲤⲘⲞⲨ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲦⲤⲞⲦⲠ ⲈⲢⲞϤ.
7 Sem dúvida, quem tem poder para abençoar é superior a quem é abençoado.
8 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈⲈⲒⲘⲀ ⲘⲈⲚ ϨⲈⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨ ⲚⲈϢⲀⲨϪⲒ ⲚⲚⲢⲈⲘⲎⲦ ⲘⲠⲘⲀ ⲆⲈ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲈⲨⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ϤⲞⲚϨ.
8 Os sacerdotes que recebem os dízimos são homens mortais. A respeito de Melquisedeque, no entanto, é dito que ele continua vivo.
9 ⲀⲨⲰ ⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲦⲢⲈⲚϪⲞⲞϤ ϨⲒⲦⲚ ⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ. ⲠⲔⲈⲖⲈⲨⲈⲒ ⲈϢⲀϤϪⲒⲢⲈⲘⲎⲦ ⲀⲨϮⲢⲈⲘⲎⲦ ϨⲀⲢⲞϤ.
9 Além disso, pode-se dizer que os levitas, que recebem o dízimo, também o entregaram por meio de Abraão.
10 ⲈⲦⲈⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲈϤϨⲚ ⲦϮⲠⲈ ⲘⲠⲈϤⲈⲒⲰⲦ ⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤⲦⲰⲘⲚⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚϬⲒ ⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ.
10 Embora Levi ainda não tivesse nascido, a semente da qual ele veio já estava no corpo de Abraão, seu antepassado, quando Melquisedeque se encontrou com ele.
11 ⲈⲚⲈⲞⲨⲚ ⲞⲨϪⲰⲔ ϬⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲦⲘⲚⲦⲞⲨⲎⲎⲂ ⲚⲖⲈⲨⲈⲒ ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲈⲚⲦⲀϤϪⲒ ⲚⲞⲘⲞⲤ ϨⲒⲰⲰⲤ ⲚⲈⲞⲨ ⲦⲈ ⲦⲈⲬⲢⲒⲀ ⲈⲦⲢⲈϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚϬⲒ ⲔⲈⲞⲨⲎⲎⲂ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ ⲀⲨⲰ ⲚⲤⲈⲦⲘϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲚⲀⲀⲢⲰⲚ.
11 Portanto, se o sacerdócio de Levi, sob o qual o povo recebeu a lei, pudesse ter alcançado a perfeição, por que seria necessário estabelecer outro sacerdócio, com um sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque, em vez da ordem de Arão?
12 ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈⲨⲠⲰⲰⲚⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲘⲚⲦⲞⲨⲎⲎⲂ. ϨⲀⲠⲤ ⲞⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲢⲈⲨⲠⲰⲰⲚⲈ ϢⲰⲠⲈ ⲘⲠⲔⲈⲚⲞⲘⲞⲤ.
12 E, se o sacerdócio muda, também é preciso que a lei mude.
13 ⲠⲈⲦⲞⲨϪⲰ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲀⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲀϤⲘⲈⲦⲈⲬⲈ ⲈⲔⲈⲪⲨⲖⲎ ⲦⲀⲒ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲚϨⲎⲦⲤ ⲠⲢⲞⲤⲈⲬⲈ ⲈⲠⲈⲐⲨⲤⲒⲀⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ.
13 Pois o sacerdote ao qual estamos nos referindo pertence a outra tribo, cujos membros nunca serviram no altar como sacerdotes.
14 ϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲚⲦⲀ ⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ϢⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲒⲞⲨⲆⲀ. ⲦⲈⲪⲨⲖⲎ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϢⲀϪⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨⲎⲎⲂ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲤ.
14 De fato, como todos sabem, nosso Senhor veio da tribo de Judá, e Moisés nunca mencionou que dessa tribo viriam sacerdotes.
15 ⲈⲦⲈⲒ ⲞⲚ ⲚϨⲞⲨⲞ ϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ. ⲈϢϪⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲚⲈ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ ϤⲚⲀⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚϬⲒ ⲔⲈⲞⲨⲎⲎⲂ.
15 Essa mudança se torna ainda mais clara com o surgimento de outro sacerdote, semelhante a Melquisedeque,
16 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲀⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲚⲤⲀⲢⲔⲒⲔⲞⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲠⲰⲚϨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
16 o qual se tornou sacerdote não por cumprir leis e exigências humanas, mas pelo poder de uma vida indestrutível.
17 ⲤⲈⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲎⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲦⲀⲜⲒⲤ ⲘⲘⲈⲖⲬⲒⲤⲈⲆⲈⲔ.
17 Pois a respeito dele foi dito: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
18 ⲀⲨⲞⲨⲰⲤϤ ⲄⲀⲢ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲦϢⲞⲢⲠ ⲚⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲤⲘⲚⲦⲀⲦϬⲞⲘ. ⲀⲨⲰ ⲦⲈⲤⲘⲚⲦⲀⲦⲚⲞϤⲢⲈ.
18 Desse modo, o antigo requisito, por ser fraco e inútil, foi cancelado.
19 ⲘⲠⲈⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲄⲀⲢ ϪⲈⲔ ⲖⲀⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ. ⲠⲈⲒ ⲆⲈ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ. ⲦⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲤ ⲈⲚⲚⲀϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
19 Pois a lei nunca tornou perfeita coisa alguma. Agora, porém, temos certeza de uma esperança superior, pela qual nos aproximamos de Deus.
20 ⲀⲨⲰ ϪⲈ ⲚⲞⲨⲈϢ ⲚⲀⲚⲀϢ ⲀⲚ. ⲚⲎ ⲘⲈⲚ ⲄⲀⲢ ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚⲞⲨⲎⲎⲂ ⲚⲞⲨⲈϢ ⲚⲀⲚⲀϢ.
20 Esse novo sistema foi instituído com um juramento solene. Os outros se tornaram sacerdotes sem esse juramento,
21 ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲚⲀϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲰⲢⲔ ⲀⲨⲰ ⲚϤⲚⲀⲢϨⲦⲎϤ ⲀⲚ. ⲆⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲎⲎⲂ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
21 mas a respeito dele houve um juramento, pois Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não voltará atrás: ‘Você é sacerdote para sempre’”.
22 ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲈⲒϬⲞⲦ ⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϢⲰⲠⲈ ⲚϢⲠⲦⲰⲢⲈ ⲚⲦⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲈⲦⲤⲞⲦⲠ.
22 Por causa desse juramento, Jesus é aquele que garante uma aliança superior.
23 ⲀⲨⲰ ⲚⲎ ⲘⲈⲚ ⲀϨⲀϨ ⲢⲞⲨⲎⲎⲂ ⲚϨⲎ ⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲠⲘⲞⲨ ⲔⲰ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲚ ⲈⲘⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ.
23 Além disso, havia muitos sacerdotes, pois a morte os impedia de continuar a desempenhar suas funções.
24 ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ϪⲈ ϤⲚⲀϬⲰ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ. ⲞⲨⲚⲦⲀϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈϤⲘⲚⲦⲞⲨⲎⲎⲂ ⲀϪⲚⲰϪⲚ.
24 Mas, visto que ele vive para sempre, seu sacerdócio é permanente.
25 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲞⲚ ⲞⲨⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲞⲨϪⲞ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲚⲚⲈⲦⲚⲀϮⲠⲈⲨⲞⲨⲞⲒ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒ ⲦⲞⲞⲦϤ. ⲈϤⲞⲚϨ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲈϤⲤⲘⲘⲈ ϨⲀⲢⲞⲞⲨ.
25 Portanto, ele é capaz de salvar de uma vez por todas aqueles que se aproximam de Deus por meio dele. Ele vive sempre para interceder em favor deles.
26 ⲞⲨⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ⲠⲈⲦⲠⲢⲈⲠⲈⲒ ⲚⲀⲚ ⲈϤⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲂⲀⲖϨⲎⲦ ⲚⲀⲦⲦⲰⲖⲘ. ⲈϤⲤⲀϨⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲚⲞⲂⲈ. ⲈⲀϤϪⲒⲤⲈ ⲈⲘⲠⲎⲨⲈ.
26 É de um Sumo Sacerdote como ele que necessitamos, pois é santo, irrepreensível, sem nenhuma mancha de pecado, separado dos pecadores e colocado no lugar de mais alta honra no céu.
27 ⲠⲀⲒ ⲈⲘⲚⲦϤ ⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ⲘⲘⲎⲚⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈϢⲀⲨⲦⲀⲖⲞ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲀ ⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ ⲚϨⲈⲚⲐⲨⲤⲒⲀ ⲚϢⲞⲢⲠ. ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ϨⲀ ⲚⲀⲠⲖⲀⲞⲤ. ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀϤⲀⲀϤ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ ⲈⲀϤⲦⲀⲖⲞϤ ⲈϨⲢⲀⲒ.
27 Ele não precisa oferecer sacrifícios diariamente, ao contrário dos outros sumos sacerdotes, que os ofereciam primeiro por seus próprios pecados e depois pelos pecados do povo. Ele, porém, o fez de uma vez por todas quando ofereceu a si mesmo como sacrifício.
28 ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲄⲀⲢ ⲈϢⲀϤⲔⲀⲐⲒⲤⲦⲀ ⲚϨⲈⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲞⲨⲎⲎⲂ ⲈⲨϢⲞⲞⲠ ϨⲰⲞⲨ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲀⲦϬⲞⲘ. ⲠϢⲀϪⲈ ⲆⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲦⲈⲠⲰⲢⲔ ⲈⲦⲘⲚⲚⲤⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ. ⲠϢⲎⲢⲈ ⲠⲈ ⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ.
28 A lei nomeava sacerdotes limitados pela fraqueza humana. Mas, depois da lei, Deus nomeou com juramento seu Filho, que se tornou o Sumo Sacerdote perfeito para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.