Hebreus 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϬⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲘⲈⲦⲞⲬ ⲞⲤ ⲘⲠⲦⲰϨⲘ ⲚⲦⲠⲈ. ⲤⲞⲨⲚ ⲠⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲦⲈⲚϨⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 ⲈⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲘⲒⲞϤ. ⲚⲐⲈ ϨⲰⲰϤ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ϨⲘ ⲠⲈϤⲎⲈⲒ.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 ⲀⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲘⲠϢⲀ ⲚϨⲞⲨⲈ ⲈⲞⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲦⲈⲞⲨⲚⲦϤ ϨⲞⲨⲈ ⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲠⲎⲒ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲘⲒⲞϤ.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 ⲎⲈⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ⲈϢⲀⲨⲦⲀⲘⲒⲞⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲀ. ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲦⲀⲘⲒⲈ ⲚⲔⲀ ⲆⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 ⲠⲔⲈ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲘⲈⲚ ⲞⲨⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲈϤⲎⲈⲒ ⲦⲎⲢϤ ϨⲰⲤ ϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲨⲘⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲚⲀϪⲞⲞⲨ.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲆⲈ ϨⲰⲤ ϢⲎⲢⲈ ⲈϪⲘ ⲠⲈϤⲎⲈⲒ. ⲈⲀⲚⲞⲚ ⲠⲈ ⲠⲈϤⲎⲈⲒ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲦⲠⲀⲢϨⲎⲤⲒⲀ ⲘⲚ ⲠϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲚⲐⲈⲖⲠⲒⲤ.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲦⲈϤⲤⲘⲎ
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 ⲘⲠⲢϮⲚϢⲞⲦ ⲚⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲚⲐⲈ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲘⲠϮϬⲚⲀⲦ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲈⲢⲎⲘⲞⲤ
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 ⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲤⲒⲀ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲚⲀϨⲂⲎⲨⲈ
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 ⲚϨⲘⲈ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲒⲘⲈⲤⲦⲈ ϮⲄⲈⲚⲈⲀ ⲀⲨⲰ ⲀⲒϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲤⲈⲠⲖⲀⲚⲀ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲈⲨϨⲎⲦ ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠⲞⲨⲤⲞⲨⲚ ⲚⲀϨⲒⲞⲞⲨⲈ
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 ⲚⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲒⲰⲢⲔ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲚ ⲦⲀⲞⲢⲄⲎ ϪⲈ ⲚⲚⲤⲈⲚⲎⲨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲀⲘⲀ ⲚⲘⲦⲞⲚ.
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 ϬⲰϢⲦ ϬⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲘⲎⲠⲞⲦⲈ ⲚϤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲀ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲞⲨϨⲎⲦ ⲈϤϨⲞⲞⲨ ⲘⲘⲚⲦⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ. ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤⲤⲀϨⲰϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲘⲘⲎⲚⲈ ⲈⲚϨⲞⲤⲞⲚ ⲤⲈⲘⲞⲨⲦⲈ ϪⲈ ⲠⲞⲞⲨ. ϪⲈ ⲚⲚⲈ ⲞⲨⲀ ⲚϢⲞⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲦⲀⲠⲀⲦⲎ ⲘⲠⲚⲞⲂⲈ.
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 ⲀⲚϬⲰⲠⲈ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲚϢⲀⲚⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲦⲀϪⲢⲞ ⲈⲤⲦⲀϪⲢⲎⲨ ϢⲀⲂⲞⲖ.
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈϤϪⲞⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲦⲈϤⲤⲘⲎ ⲘⲠⲢϮⲚϢⲞⲦ ⲚⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦ ⲚⲐⲈ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲘⲠϮϬⲚⲀⲦ.
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 ϨⲞⲒⲚⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨϮϬⲚⲀⲦ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲀⲚ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲔⲎⲘⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ.
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 ⲚⲒⲘ ⲆⲈ ⲚⲈⲚⲦⲀϤⲘⲈⲤⲦⲰⲞⲨ ⲚϨⲘⲈ ⲚⲢⲞⲘⲠⲈ. ⲘⲎ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲚⲞⲂⲈ ⲀⲚ ⲚⲈ. ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲚⲈⲨϢⲀⲨ ϨⲈ ϨⲒ ⲠϪⲀⲒⲈ.
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 ⲚⲦⲀϤⲰⲢⲔ ⲆⲈ ⲚⲚⲒⲘ ⲈⲦⲘⲦⲢⲈⲨⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈϤⲘⲀ ⲚⲘⲦⲞⲚ ⲈⲒⲘⲎⲦⲒ ⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲢⲀⲦⲚⲀϨⲦⲈ.
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 ⲀⲨⲰ ⲦⲚⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲨϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦⲀⲠⲒⲤⲦⲞⲤ.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.