Filipenses 4

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲘⲘⲈⲢⲒⲦ ⲀⲨⲰ ⲈϮⲞⲨⲀϢⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀϢⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲔⲖⲞⲘ ⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ.
1 Portanto, meus amados irmãos, permaneçam firmes no Senhor. Amo vocês e anseio vê-los, pois são minha alegria e minha coroa de recompensa.
2 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲚⲈⲨϨⲞⲆⲒⲀ. ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲚⲤⲨⲚⲦⲨⲬⲎ. ⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
2 Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento.
3 ⲀⲒⲞ ϮⲤⲞⲠⲤ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲰⲰⲔ ⲤⲨⲌⲨⲄⲈ ⲠϨⲀⲔ ϮⲦⲞⲞⲦⲔ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲘϢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲔⲖⲎⲘⲎⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚϢⲂⲢⲢϨⲰⲂ ⲚⲀⲒ ⲈⲢⲈ ⲠⲈⲨⲢⲀⲚ ϨⲘ ⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲘⲠⲰⲚϨ.
3 E peço a você, meu fiel colaborador, que ajude essas duas mulheres, pois elas trabalharam arduamente comigo na propagação das boas-novas, e também com Clemente e com meus outros colaboradores, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
4 ⲢⲀϢⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϮϪⲰ ⲞⲚ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲢⲀϢⲈ.
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Repito: alegrem-se!
5 ⲦⲈⲦⲚⲘⲚⲦϨⲀⲔ ⲘⲀⲢⲈⲤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ. ⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ
5 Que todos vejam que vocês são amáveis em tudo que fazem. Lembrem-se de que o Senhor virá em breve.
6 ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ⲖⲀⲀⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲈϢⲖⲎⲖ ⲘⲚ ⲠⲤⲞⲠⲤ. ⲚⲈⲦⲚⲀⲒⲦⲎⲘⲀ ⲘⲀⲢⲞⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨϢⲠϨⲘⲞⲦ.
6 Não vivam preocupados com coisa alguma; em vez disso, orem a Deus pedindo aquilo de que precisam e agradecendo-lhe por tudo que ele já fez.
7 ⲀⲨⲰ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦϪⲞⲤⲈ ⲈⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲒⲘ ⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
7 Então vocês experimentarão a paz de Deus, que excede todo entendimento e que guardará seu coração e sua mente em Cristo Jesus.
8 ⲦⲈⲚⲞⲨ ϬⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲘⲘⲈ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲤⲈⲘⲚⲞⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲤⲘⲞⲨ ⲚⲒⲘ ⲀⲢⲈⲦⲎ ⲚⲒⲘ ⲦⲀⲒⲞ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲒ ⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
8 Por fim, irmãos, quero lhes dizer só mais uma coisa. Concentrem-se em tudo que é verdadeiro, tudo que é nobre, tudo que é correto, tudo que é puro, tudo que é amável e tudo que é admirável. Pensem no que é excelente e digno de louvor.
9 ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲂⲞ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚϪⲒⲦⲞⲨ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲀⲒ ⲀⲢⲒⲤⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϮⲢⲎⲚⲎ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ.
9 Continuem a praticar tudo que aprenderam e receberam de mim, tudo que ouviram de mim e me viram fazer. Então o Deus da paz estará com vocês.
10 ⲀⲒⲢⲀϢⲈ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲢⲞⲦ ⲈⲢⲠⲀⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲐⲈ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲘⲠⲈⲦⲚϬⲘ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲆⲈ.
10 Como eu me alegro no Senhor por vocês terem voltado a se preocupar comigo! Sei que sempre se preocuparam comigo, mas não tinham oportunidade de me ajudar.
11 ⲚⲚⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚϢⲰⲰⲦ. ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲀⲒⲈⲒⲘⲈ ϨⲚ ⲚⲈϮⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲈⲦⲢⲀⲢⲰϢⲈ.
11 Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho.
12 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲐⲂⲂⲒⲞ ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲢϨⲞⲨⲞ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϮϪⲞⲚⲦ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲤⲈⲒ ⲈϨⲔⲞ ⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲈϢⲰⲰⲦ.
12 Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito.
13 ϮϬⲘϬⲞⲘ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲈⲦϮϬⲞⲘ ⲚⲀⲒ.
13 Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças.
14 ⲠⲖⲎⲚ ⲔⲀⲖⲰⲤ ⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲤ ⲈⲀⲦⲈⲦⲚⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲈⲒ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲦⲀⲐⲖⲒⲮⲒⲤ.
14 Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
15 ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲆⲈ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲈⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲎⲤⲒⲞⲤ. ϪⲈ ϨⲚ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲦⲀϢⲈⲞⲒϢ ⲚⲦⲈⲢⲒⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲘⲠⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲈⲒ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲚϮ ϨⲒϪⲒ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲞⲨⲀⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
15 Como sabem, filipenses, vocês foram os únicos que me ajudaram financeiramente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez e depois segui viagem saindo da Macedônia. Nenhuma outra igreja o fez.
16 ϪⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲞⲚ ϨⲚ ⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ. ⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲚⲀⲨ ⲈⲦⲀⲬⲢⲒⲀ.
16 Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião.
17 ⲞⲨⲬ ⲞⲦⲈⲒ ϪⲈ ⲈⲒϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲠϮ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲒϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲠⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈⲦⲞϢ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲦⲚϢⲀϪⲈ.
17 Não digo isso porque quero receber uma oferta de vocês. Pelo contrário, desejo que sejam recompensados por sua bondade.
18 ϮⲘⲈϨ ⲆⲈ ⲚⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ϮⲢϨⲞⲨⲞ ⲀⲒϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲀⲒϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲈⲠⲀⲪⲢⲞⲆⲒⲦⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲚⲚⲞⲞⲨⲤⲞⲨ ⲞⲨⲤϮ ⲚⲞⲨϤⲈ ⲞⲨⲐⲨⲤⲒⲀ ⲈⲤϢⲎⲠ ⲈⲤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
18 No momento, tenho tudo de que preciso, e mais. Minhas necessidades foram plenamente supridas pelas contribuições que vocês enviaram por Epafrodito. Elas são um sacrifício de aroma suave, uma oferta aceitável e agradável a Deus.
19 ⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲬⲢⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
19 E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
20 ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲚⲒⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
20 Agora, toda a glória seja a Deus, nosso Pai, para todo o sempre! Amém.
21 ϢⲒⲚⲈ ⲈⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦⲚⲘⲘⲀⲒ.
21 Transmitam minhas saudações a cada um do povo santo em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo também mandam lembranças.
22 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ⲚⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲎⲈⲒ ⲘⲠⲢⲢⲞ.
22 Todo o povo santo daqui lhes envia saudações, especialmente os que pertencem à casa de César.
23 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲚⲠⲚⲈⲨⲘⲀ
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.