Filipenses 4
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ
1 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲘⲘⲈⲢⲒⲦ ⲀⲨⲰ ⲈϮⲞⲨⲀϢⲞⲨ ⲠⲀⲢⲀϢⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲔⲖⲞⲘ ⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ.
1 Portanto, meus amados e muito queridos irmãos, minha alegria e coroa, estai assim firmes no Senhor, meus amados.
2 ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲚⲈⲨϨⲞⲆⲒⲀ. ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲚⲤⲨⲚⲦⲨⲬⲎ. ⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲞⲨⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
2 Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sejam da mesma mente no Senhor.
3 ⲀⲒⲞ ϮⲤⲞⲠⲤ ⲘⲘⲞⲔ ϨⲰⲰⲔ ⲤⲨⲌⲨⲄⲈ ⲠϨⲀⲔ ϮⲦⲞⲞⲦⲔ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨϢⲘϢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲔⲖⲎⲘⲎⲤ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲚϢⲂⲢⲢϨⲰⲂ ⲚⲀⲒ ⲈⲢⲈ ⲠⲈⲨⲢⲀⲚ ϨⲘ ⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲘⲠⲰⲚϨ.
3 E admoesto-te também a ti, meu verdadeiro companheiro, que ajudes essas mulheres que trabalharam comigo no evangelho, e também com Clemente, e com os outros cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
4 ⲢⲀϢⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϮϪⲰ ⲞⲚ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲢⲀϢⲈ.
4 Regozijai-vos sempre no Senhor; e outra vez digo: Regozijai-vos.
5 ⲦⲈⲦⲚⲘⲚⲦϨⲀⲔ ⲘⲀⲢⲈⲤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ. ⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ
5 Seja a vossa moderação notória a todos os homens. O Senhor está próximo.
6 ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ⲖⲀⲀⲨ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲈϢⲖⲎⲖ ⲘⲚ ⲠⲤⲞⲠⲤ. ⲚⲈⲦⲚⲀⲒⲦⲎⲘⲀ ⲘⲀⲢⲞⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨϢⲠϨⲘⲞⲦ.
6 Por nada estejais ansiosos; mas em tudo, pela oração e súplica com ação de graças, sejam as vossas petições conhecidas diante de Deus.
7 ⲀⲨⲰ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦϪⲞⲤⲈ ⲈⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲒⲘ ⲚⲀϨⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
7 E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e as vossas mentes, através de Cristo Jesus.
8 ⲦⲈⲚⲞⲨ ϬⲈ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲘⲘⲈ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲤⲈⲘⲚⲞⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲤⲘⲞⲨ ⲚⲒⲘ ⲀⲢⲈⲦⲎ ⲚⲒⲘ ⲦⲀⲒⲞ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲒ ⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
9 ⲈⲦⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲂⲞ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚϪⲒⲦⲞⲨ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲦⲘⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲀⲒ ⲀⲢⲒⲤⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚϮⲢⲎⲚⲎ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ.
9 Estas coisas que aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco.
10 ⲀⲒⲢⲀϢⲈ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲢⲞⲦ ⲈⲢⲠⲀⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲐⲈ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ. ⲘⲠⲈⲦⲚϬⲘ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲆⲈ.
10 Regozijei-me grandemente no Senhor, porque finalmente o vosso cuidado por mim floresceu novamente; porque já éreis cuidadosos, mas vos faltava oportunidade.
11 ⲚⲚⲈⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚϢⲰⲰⲦ. ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲀⲒⲈⲒⲘⲈ ϨⲚ ⲚⲈϮⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲈⲦⲢⲀⲢⲰϢⲈ.
11 Não digo isto como por necessidade, porque já aprendi, seja qual for o meu estado, a estar contente com isso.
12 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲐⲂⲂⲒⲞ ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲢϨⲞⲨⲞ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϮϪⲞⲚⲦ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲤⲈⲒ ⲈϨⲔⲞ ⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲈϢⲰⲰⲦ.
12 Eu sei como estar humilhado e sei também como ter abundância; em todo lugar e em todas as coisas, estou instruído, tanto a ter fartura como a ter fome, tanto a ter abundância como a sofrer necessidade.
13 ϮϬⲘϬⲞⲘ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲈⲦϮϬⲞⲘ ⲚⲀⲒ.
13 Eu posso fazer todas as coisas por meio de Cristo, que me fortalece.
14 ⲠⲖⲎⲚ ⲔⲀⲖⲰⲤ ⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲤ ⲈⲀⲦⲈⲦⲚⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲈⲒ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲦⲀⲐⲖⲒⲮⲒⲤ.
14 Todavia, fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
15 ⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲆⲈ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲈⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲎⲤⲒⲞⲤ. ϪⲈ ϨⲚ ⲦⲀⲢⲬⲎ ⲘⲠⲦⲀϢⲈⲞⲒϢ ⲚⲦⲈⲢⲒⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲘⲠⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲈⲒ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲚϮ ϨⲒϪⲒ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲞⲨⲀⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
15 E bem sabeis também vós, ó filipenses, que, no princípio do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja comunicou-se comigo com respeito a dar e a receber, senão vós somente.
16 ϪⲈ ϨⲢⲀⲒ ⲞⲚ ϨⲚ ⲐⲈⲤⲤⲀⲖⲞⲚⲒⲔⲎ. ⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲚⲀⲨ ⲈⲦⲀⲬⲢⲒⲀ.
16 Porque até mesmo em Tessalônica, me enviaste uma e outra vez à minha necessidade.
17 ⲞⲨⲬ ⲞⲦⲈⲒ ϪⲈ ⲈⲒϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲠϮ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲒϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲠⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲈⲦⲞϢ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲦⲚϢⲀϪⲈ.
17 Não que eu deseje uma dádiva, mas eu desejo frutos que abundem em vossa conta.
18 ϮⲘⲈϨ ⲆⲈ ⲚⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲀⲨⲰ ϮⲢϨⲞⲨⲞ ⲀⲒϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲀⲒϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲈⲠⲀⲪⲢⲞⲆⲒⲦⲞⲤ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲚⲚⲞⲞⲨⲤⲞⲨ ⲞⲨⲤϮ ⲚⲞⲨϤⲈ ⲞⲨⲐⲨⲤⲒⲀ ⲈⲤϢⲎⲠ ⲈⲤⲢⲀⲚⲀϤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
18 Mas tenho tudo e em abundância; cheio estou, depois que recebi de Epafrodito as coisas que me foram enviadas por vós, como cheiro de suavidade e sacrifício aceitável e aprazível a Deus.
19 ⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲬⲢⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
19 O meu Deus, suprirá todas as vossas necessidades, segundo as suas riquezas, em glória, por Cristo Jesus.
20 ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲚⲒⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.
20 Ora, ao nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
21 ϢⲒⲚⲈ ⲈⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ. ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦⲚⲘⲘⲀⲒ.
21 Saudai a todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo vos saúdam.
22 ⲤⲈϢⲒⲚⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ. ⲚϨⲞⲨⲞ ⲆⲈ ⲚⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲎⲈⲒ ⲘⲠⲢⲢⲞ.
22 Todos os santos vos saúdam, mas principalmente os que são da casa de César.
23 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲚⲠⲚⲈⲨⲘⲀ
23 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.