Filipenses 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⲤⲞⲠⲤ ϬⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲤⲞⲖⲤⲖ ⲚⲒⲘ ⲚⲀⲄⲀⲠⲎ ⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲈ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲚⲦⲚⲀⲎⲦ ⲚⲒⲘ ϨⲒ ⲘⲚⲦϢⲀⲚϨⲦⲎϤ.
1 Há alguma motivação por estar em Cristo? Há alguma consolação que vem do amor? Há alguma comunhão no Espírito? Há alguma compaixão e afeição?
2 ϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲀⲢⲀϢⲈ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲨⲚⲦⲎⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲈⲒⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚⲞⲨϨⲎⲦ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲞⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ.
2 Então completem minha alegria concordando sinceramente uns com os outros, amando-se mutuamente e trabalhando juntos com a mesma forma de pensar e um só propósito.
3 ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲢ ⲖⲀⲀⲨ ⲀⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨϮⲦⲰⲚ. ⲞⲨⲆⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲘⲚⲦϢⲞⲨϢⲞ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲘ ⲠⲈⲐⲂⲂⲒⲞ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲒⲤⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲈⲢⲎⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ.
3 Não sejam egoístas, nem tentem impressionar ninguém. Sejam humildes e considerem os outros mais importantes que vocês.
4 ⲈⲘⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ϢⲒⲚⲈ ⲀⲚ ⲚⲤⲀ ⲦⲈϤⲚⲞϤⲢⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲀϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
4 Não procurem apenas os próprios interesses, mas preocupem-se também com os interesses alheios.
5 ⲠⲀⲒ ⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲚϨⲎⲦⲚ. ⲠⲀⲒ ⲞⲚ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
5 Tenham a mesma atitude demonstrada por Cristo Jesus.
6 ⲠⲀⲒ ⲈϤϨⲚ ⲞⲨⲘⲞⲢⲪⲎ ⲚⲦⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲈⲘⲠϤⲞⲠϤ ⲈⲨⲦⲰⲢⲠ ⲈϢⲀϢϤ ⲘⲚ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
6 Embora sendo Deus, não considerou que ser igual a Deus fosse algo a que devesse se apegar.
7 ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤⲠⲰϨⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲀϤϪⲒ ⲚⲞⲨⲘⲞⲢⲪⲎ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲈⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲘⲞⲦ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲀⲨⲰ ϨⲘ ⲠⲈⲤⲬⲎⲘⲀ ⲀⲨϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ϨⲰⲤ ⲢⲰⲘⲈ.
7 Em vez disso, esvaziou a si mesmo; assumiu a posição de escravo e nasceu como ser humano. Quando veio em forma humana,
8 ⲀϤⲐⲂⲂⲒⲞϤ ⲈⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲚⲤⲦⲘⲎⲦ ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲘⲞⲨ. ⲞⲨⲘⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲤⲦⲀⲨⲢⲞⲤ.
8 humilhou-se e foi obediente até a morte, e morte de cruz.
9 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϨⲰⲰϤ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲀⲤⲦϤ ⲚϨⲞⲨⲞ. ⲀϤⲬⲀⲢⲒⲌⲈ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲢⲀⲚ ⲈⲦϨⲒϪⲚ ⲢⲀⲚ ⲚⲒⲘ.
9 Por isso Deus o elevou ao lugar de mais alta honra e lhe deu o nome que está acima de todos os nomes,
10 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ϨⲘ ⲠⲢⲀⲚ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲀⲦ ⲚⲒⲘ ⲔⲰⲖϪ ⲚⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ. ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲀ ⲠⲈⲤⲎⲦ ⲘⲠⲔⲀϨ.
10 para que, ao nome de Jesus, todo joelho se dobre, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 ⲚⲦⲈ ⲖⲀⲤ ⲚⲒⲘ ⲈⲜⲞⲘⲞⲖⲞⲄⲈⲒ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲒⲰⲦ.
11 e toda língua declare que Jesus Cristo é Senhor, para a glória de Deus, o Pai.
12 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲀⲘⲈⲢⲀⲦⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ⲈⲈⲒϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲚϮϨⲀⲦⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ. ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲦⲈ ⲘⲚ ⲞⲨⲤⲦⲰⲦ ⲀⲢⲒϨⲰⲂ ⲈⲠⲈⲦⲚⲞⲨϪⲀⲒ.
12 Quando eu estava aí, meus amados, vocês sempre seguiam minhas instruções. Agora que estou longe, é ainda mais importante que o façam. Trabalhem com afinco a sua salvação, obedecendo a Deus com reverência e temor.
13 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲒ ⲚϨⲎⲦⲚ ⲘⲠⲞⲨⲰϢ. ⲘⲚ ⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲞⲨⲰϢ.
13 Pois Deus está agindo em vocês, dando-lhes o desejo e o poder de realizarem aquilo que é do agrado dele.
14 ⲀⲢⲒϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲀϪⲚ ⲔⲢⲘⲢⲘ ϨⲒ ⲘⲞⲔⲘⲈⲔ.
14 Façam tudo sem queixas nem discussões,
15 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲦⲚⲞⲂⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲔⲈⲢⲀⲒⲞⲤ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲨⲞⲨⲀⲀⲂ ⲚⲦⲘⲎⲦⲈ ⲚⲦⲄⲈⲚⲈⲀ ⲈⲦϬⲞⲞⲨϬ ⲀⲨⲰ ⲈⲦϬⲞⲞⲘⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒⲢⲈϤⲢⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϨⲘ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ.
15 de modo que ninguém possa acusá-los. Levem uma vida pura e inculpável como filhos de Deus, brilhando como luzes resplandecentes num mundo cheio de gente corrompida e perversa.
16 ⲈⲦⲈⲦⲚϬⲈⲈⲦ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲈⲨϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ϪⲈ ⲚⲦⲀⲒⲠⲰⲦ ⲀⲚ ⲈⲠϪⲒⲚϪⲎ. ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲦⲀ ⲈⲒϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲀⲚ ⲈⲠϪⲒⲚϪⲎ.
16 Apeguem-se firmemente à mensagem da vida. Então, no dia em que Cristo voltar, me orgulharei de saber que não participei da corrida em vão e que não trabalhei inutilmente.
17 ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢϪⲈ ⲤⲈⲞⲨⲰⲦⲚ ⲘⲘⲞⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲐⲨⲤⲒⲀ. ⲘⲚ ⲦⲖⲒⲦⲞⲨⲢⲄⲒⲀ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲒⲤⲦⲒⲤ. ϮⲢⲀϢⲈ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀⲢⲀϢⲈ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ.
17 Contudo, me alegrarei mesmo se perder a vida, entregando-a a Deus como oferta derramada, da mesma forma que o serviço fiel de vocês é uma oferta a Deus. E quero que todos vocês participem dessa alegria.
18 ⲚⲦⲰⲦⲚ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲢⲀϢⲈ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲢⲀϢⲈ ⲚⲘⲘⲀⲒ.
18 Sim, alegrem-se, e eu me alegrarei com vocês.
19 ϮⲘⲈⲈⲨⲈ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲦⲚⲚⲈⲨ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲀϨⲎⲦ ϨⲰ ⲘⲦⲞⲚ. ⲈⲀⲒⲈⲒⲘⲈ ⲈⲠⲈⲦⲚⲞⲨⲰ.
19 Se for da vontade do Senhor Jesus, espero enviar-lhes Timóteo em breve para visitá-los. Assim ele poderá me animar, contando-me notícias de vocês.
20 ⲘⲚϮ ⲖⲀⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲀⲨ ⲈϤⲚⲎⲨ ⲈϨⲘ ⲠⲀϨⲎⲦ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀϤⲒ ⲠⲈⲦⲚⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ.
20 Não tenho ninguém que se preocupe sinceramente com o bem-estar de vocês como Timóteo.
21 ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀ ⲚⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲞⲨ ⲚⲈ. ⲚⲚⲀ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
21 Todos os outros se preocupam apenas consigo mesmos, e não com o que é importante para Jesus Cristo.
22 ⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ⲆⲈ ⲈⲦⲈϤⲆⲞⲔⲒⲘⲎ. ϪⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲈϤⲈⲒⲰⲦ ⲀϤⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲈⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ.
22 Mas vocês sabem que Timóteo provou seu valor. Como um filho junto ao pai, ele tem servido ao meu lado na proclamação das boas-novas.
23 ⲠⲀⲒ ϬⲈ ϮⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒⲘⲈ ⲈⲚⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲘⲘⲞⲒ.
23 Espero enviá-lo assim que souber o que me acontecerá aqui.
24 ϮⲚⲀϨⲦⲈ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰⲰⲦ ⲞⲚ ϮⲚⲎⲨ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ.
24 E tenho confiança no Senhor de que, em breve, eu mesmo irei vê-los.
25 ⲀⲒⲞⲠϤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲠⲈ ⲈⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲚⲈⲠⲀⲪⲢⲞⲆⲒⲦⲞⲤ ⲠⲤⲞⲚ ⲠⲀϢⲂⲢ ⲢϨⲰⲂ ⲀⲨⲰ ⲠⲀϢⲂⲢ ⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲠⲈⲦⲚⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲖⲒⲦⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲚⲦⲀⲬⲢⲒⲀ.
25 Enquanto isso, penso que devo enviar-lhes de volta Epafrodito. Ele é um verdadeiro irmão, colaborador e companheiro de lutas, que também foi mensageiro de vocês para me ajudar em minha necessidade.
26 ⲈⲠⲈⲒⲆⲎ ⲚⲈϤⲞⲨⲈϢ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ. ⲀⲨⲰ ⲈϤⲘⲞⲔϨ ⲈⲠⲈϤϨⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ϪⲈ ⲀϤϢⲰⲚⲈ.
26 Ele deseja muito vê-los e está angustiado porque vocês souberam que ele esteve doente.
27 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲀϤϢⲰⲚⲈ ⲀϤϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲘⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀ ⲚⲀϤ ⲚⲀϤ ⲆⲈ ⲘⲀⲨⲀⲀϤ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲀⲒ ϨⲰ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲖⲨⲠⲎ ⲈϪⲚ ⲞⲨⲖⲨⲠⲎ.
27 De fato, ficou enfermo e quase morreu. Mas Deus teve misericórdia dele, e também de mim, para que eu não tivesse uma tristeza atrás da outra.
28 ⲀⲒⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ ϬⲈ ϨⲚ ⲞⲨϬⲈⲠⲎ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲢⲀϢⲈ ⲞⲚ. ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ⲚⲦⲀϢⲰⲠⲈ ⲀϪⲚ ⲖⲨⲠⲎ.
28 Por isso, estou ainda mais ansioso para enviá-lo de volta, pois sei que vocês se alegrarão em vê-lo, e eu não ficarei tão preocupado com vocês.
29 ϢⲞⲠϤ ϬⲈ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϨⲚ ⲢⲀϢⲈ ⲚⲒⲘ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲚⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ⲈⲨⲦⲀⲒⲎⲨ.
29 Recebam-no com grande alegria no Senhor e deem-lhe a honra que ele merece,
30 ϪⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϨⲰⲂ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀϤϨⲰⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲘⲞⲨ. ⲈⲀϤⲚⲈϪ ⲦⲈϤⲮⲨⲬⲎ ⲈⲂⲞⲖ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲦⲚϢⲰⲰⲦ ⲘⲚ ⲦⲖⲒⲦⲞⲨⲢⲄⲒⲀ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ϢⲀⲢⲞⲒ.
30 pois arriscou a vida pela obra de Cristo e esteve a ponto de morrer enquanto fazia por mim o que vocês mesmos não podiam fazer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.