Filipenses 1
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs BKJ
1 ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲘⲚ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲚϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲨⲤϨⲀⲒ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲀⲒ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲚⲈⲪⲒⲖⲒⲠⲠⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲒⲤⲔⲞⲠⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲚⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ.
1 Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os bispos e diáconos:
2 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲚ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
2 Graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 ϮϢⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲘⲠⲀⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲦⲚⲢⲠⲘⲈⲈⲨⲈ ⲦⲎⲢϤ.
3 Agradeço ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós.
4 ϨⲚ ⲚⲀⲤⲞⲠⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ. ⲈⲒⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲀⲤⲞⲠⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀϢⲈ
4 Sempre, em cada oração minha por vós, fazendo súplicas com alegria,
5 ⲈϪⲚ ⲦⲈⲦⲚⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲒⲀ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ. ϪⲒⲚ ⲘⲠϢⲞⲢⲠ ⲚϨⲞⲞⲨ ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨ.
5 pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
6 ⲈⲒⲦⲎⲔ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲠⲀⲒ ϪⲈ ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲀⲢⲬⲒ ⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲠϨⲰⲂ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨϤ. ϤⲚⲀϪⲞⲔϤ ⲈⲂⲞⲖ ϢⲀ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
6 Sendo confiante nisto mesmo, que aquele que começou a boa obra em vós a realizará até ao dia de Jesus Cristo.
7 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲨⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲚ ⲚⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲠⲀⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚϢⲞⲞⲠ ϨⲘ ⲠⲀϨⲎⲦ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲀⲘⲢⲢⲈ ⲘⲚ ⲦⲀⲀⲠⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲘⲚ ⲠⲦⲀϪⲢⲞ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲞ ⲚⲤⲨⲄⲔⲞⲒⲚⲰⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲚⲘⲘⲀⲒ ⲚⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ.
7 Como tenho por justo pensar isto de vós todos, porque vos tenho em meu coração; pois, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho, todos vós fostes participantes da minha graça.
8 ⲠⲀⲘⲚⲦⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲐⲈ ⲈϮⲞⲨⲈϢ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ϨⲚ ⲘⲘⲚⲦϢⲀⲚϨⲦⲎϤ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
8 Porque Deus me é testemunha da grande saudade que tenho de todos vós, em entranhável afeição de Jesus Cristo.
9 ⲀⲨⲰ ⲈⲒϢⲖⲎⲖ ⲈⲠⲀⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲄⲀⲠⲎ ⲢϨⲞⲨⲞ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲚ ⲀⲒⲤⲐⲎⲤⲒⲤ ⲚⲒⲘ.
9 E isto eu oro: que o vosso amor aumente mais e mais em conhecimento e em todo o julgamento.
10 ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲈ ⲚⲚⲈⲦⲢⲚⲞϤⲢⲈ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈϢⲰⲠⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲂⲂⲎⲨ. ⲈⲘⲚ ⲚⲞⲂⲈ ϪⲒ ⲈⲢⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
10 Para que aproveis as coisas excelentes, para que sejais sinceros e sem ofensa alguma até o dia de Cristo,
11 ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲠⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
11 sendo cheios de frutos da justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
12 ϮⲞⲨⲰϢ ⲆⲈ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ. ϪⲈ ⲚⲈϮ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲀⲨϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲨⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲎ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ.
12 Mas quero que saibais, irmãos, que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.
13 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲀⲘⲢⲢⲈ ⲚⲤⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ϨⲘ ⲠⲈⲠⲢⲀⲒⲦⲰⲢⲒⲞⲚ ⲦⲎⲢϤ ⲘⲚ ⲠⲔⲈⲤⲈⲈⲠⲈ ⲦⲎⲢϤ.
13 De maneira que as minhas prisões em Cristo se tornaram conhecidas em todo o palácio, e em todos os demais lugares.
14 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲚⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲈⲨⲦⲎⲔ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲚⲀⲘⲢⲢⲈ. ⲤⲈⲦⲞⲖⲘⲀ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲀϪⲚ ϨⲞⲦⲈ ⲈϪⲰ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
14 E muitos dos irmãos no Senhor, adquirindo confiança com as minhas prisões, estão muito mais corajosos para falar a palavra, sem temor.
15 ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨⲪⲐⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲞⲨϮⲦⲰⲚ. ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲈϨⲚⲀⲨ ⲤⲈⲦⲀϢⲈⲞⲒϢ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
15 Alguns, de fato, até pregam a Cristo por inveja e contenda, e outros também de boa vontade.
16 ϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲨⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲈⲒⲔⲎ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲀⲠⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ.
16 Uns pregam a Cristo por contenda, não sinceramente, julgando acrescentar aflição às minhas prisões.
17 ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨϮⲦⲰⲚ ⲈⲨⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲦⲂⲂⲞ ⲀⲚ. ⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲦⲞⲨⲚⲈⲤ ⲞⲨⲐⲖⲒⲮⲒⲤ ⲚⲚⲀⲘⲢⲢⲈ.
17 Mas outros, por amor, sabendo que fui posto para defesa do evangelho.
18 ⲈϢⲀⲢⲈ ⲞⲨ ⲄⲀⲢ ϢⲰⲠⲈ ⲠⲖⲎⲚ ϪⲈ ϨⲚ ⲤⲘⲞⲦ ⲚⲒⲘ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲖⲞⲈⲒϬⲈ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲈ ⲤⲈⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀⲨⲰ ϮⲢⲀϢⲈ ϨⲘ ⲠⲀⲒ ⲀⲨⲰ ⲞⲚ ϮⲚⲀⲢⲀϢⲈ.
18 Mas que importa? Não obstante, de todo modo, seja na pretensão, seja na verdade, Cristo seja pregado, e nisto me regozijo, sim, e me regozijarei.
19 ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲆⲈ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚⲀⲒ ⲈⲨⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲦⲚⲤⲞⲠⲤ ⲘⲚ ⲦⲬⲞⲢⲎⲄⲒⲀ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
19 Porque sei que disto me resultará salvação, pela vossa oração e pelo socorro do Espírito de Jesus Cristo.
20 ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲀϬⲰϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲚ ⲦⲀϨⲈⲖⲠⲒⲤ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲒϪⲒϢⲒⲠⲈ ϨⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ⲠⲀⲢϨⲎⲤⲒⲀ ⲚⲒⲘ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϤⲚⲀⲀⲒⲀⲒ ⲞⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲀⲤⲰⲘⲀ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲀⲰⲚϨ ⲈⲒⲦⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲀⲘⲞⲨ.
20 Segundo a minha intensa expectação e esperança, de que em nada serei envergonhado; antes, com toda a ousadia, Cristo será, tanto agora como sempre, engrandecido no meu corpo, seja pela vida, ou pela morte.
21 ⲠⲰⲚϨ ⲄⲀⲢ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲀⲘⲞⲨ ⲞⲨϨⲎⲨ ⲠⲈ.
21 Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro.
22 ⲈϢϪⲈ ϨⲘ ⲠⲦⲢⲀⲰⲚϨ ⲆⲈ ϨⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲠⲀⲒ ⲞⲨⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚⲀⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲠⲈ. ⲈⲈⲒⲈⲀϢ ⲠⲈϮⲚⲀⲤⲞⲦⲠϤ. ⲚϮⲤⲞⲞⲨⲚ ⲀⲚ.
22 Mas, se vivo na carne, isto é o fruto do meu trabalho; não sei, então, o que devo escolher.
23 ⲤⲈⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲆⲈ ⲘⲘⲞⲒ ⲈⲨⲚⲦⲀⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲈⲤⲚⲀⲨ. ⲠⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲘⲚ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϤⲤⲞⲦⲠ ⲚϨⲞⲨⲞ.
23 Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir e estar com Cristo, o que é muito melhor.
24 ⲠϬⲰ ⲆⲈ ⲞⲚ ϨⲚ ⲦⲤⲀⲢⲜ ⲞⲨⲀⲚⲀⲄⲔⲀⲒⲞⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ.
24 Todavia, permanecer na carne é mais necessário a vós.
25 ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲚⲀϨⲦⲈ ⲈⲠⲀⲒ ϮⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ϮⲚⲀϬⲰ ⲀⲨⲰ ϮⲚⲀⲘⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲘⲘⲎⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲠⲢⲞⲔⲞⲠⲎ ⲘⲚ ⲠⲢⲀϢⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.
25 E, tendo esta confiança, sei que permanecerei e continuarei com todos vós para proveito vosso e alegria da fé,
26 ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲈⲦⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲢϨⲞⲨⲞ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚϨⲎⲦ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲦⲢⲀⲈⲒ ⲞⲚ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ.
26 para que o vosso regozijo seja mais abundante por mim em Cristo Jesus, pela minha nova ida a vós.
27 ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲘⲠϢⲀ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲒⲦⲈ ⲈⲒϢⲀⲚⲈⲒ ⲦⲀⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ⲈⲒⲦⲈ ⲈⲚϮϨⲀⲦⲈⲦⲎⲨⲦⲚ ⲀⲚ ⲦⲀⲤⲰⲦⲘ ⲈⲠⲈⲦⲚⲞⲨⲰ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲀϨⲈⲢⲀⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲚ ⲞⲨⲮⲨⲬⲎ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲄⲰⲚⲒⲌⲈ ⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ.
27 Que a vossa conversa seja digna, conforme o evangelho de Cristo, para que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente, ouça acerca de vós que estais num mesmo espírito, com uma só mente, combatendo juntamente pela fé do evangelho.
28 ⲈⲚⲦⲈⲦⲚⲢϨⲞⲦⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲀⲚ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲦϮ ⲞⲨⲂⲎⲚ ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲘⲀⲈⲒⲚ ⲘⲠⲈⲨⲦⲀⲔⲞ. ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲨϪⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ⲠⲈ. ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲒ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ.
28 E em nada vos aterrorizeis pelos vossos adversários, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.
29 ϪⲈ ⲀⲨⲬⲀⲢⲒⲌⲈ ⲚⲎⲦⲚ ϨⲀ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞϤ. ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢⲠϨⲒⲤⲈ ⲞⲚ ⲈϪⲰϤ.
29 Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, mas também sofrer por ele.
30 ⲈⲨⲚⲦⲎⲦⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲈⲒⲀⲄⲰⲚ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲚⲐⲈ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚϨⲎⲦ. ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞϤ ⲚϨⲎⲦ.
30 Tendo o mesmo conflito que já tendes visto em mim e, agora, ouvis estar em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.