Efésios 1

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲠⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈϤⲤϨⲀⲒ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲈⲦϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲈⲪⲈⲤⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos cristãos de Éfeso e aos que crêem em Jesus Cristo.
2 ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲘⲚ ϮⲢⲎⲚⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ⲘⲚ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 ϤⲤⲘⲀⲘⲀⲀⲦ ⲚϬⲒ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲒⲰⲦ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲠⲈⲚⲦⲀϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲚ ⲤⲘⲞⲨ ⲚⲒⲘ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲦⲒⲔⲞⲚ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que do alto do céu nos abençoou com toda a bênção espiritual em Cristo,
4 ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲚⲦⲀϤⲤⲞⲦⲠⲚ ⲚϨⲎⲦϤ ϨⲀⲐⲎ ⲚⲦⲔⲀⲦⲀⲂⲞⲖⲎ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ. ⲈⲦⲢⲈⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲚⲞⲨⲀⲀⲂ ⲈⲚⲞ ⲚⲀⲦⲦⲰⲖⲘ ⲘⲠⲈϤⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ.
4 e nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis, diante de seus olhos.
5 ⲈⲀⲨⲠⲞⲢϪⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲨⲘⲚⲦϢⲎⲢⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ. ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲦⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ.
5 No seu amor nos predestinou para sermos adotados como filhos seus por Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua livre vontade,
6 ⲈⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϤⲬⲀⲢⲒⲤ. ⲦⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤϮϨⲘⲞⲦ ⲚⲀⲚ ⲚϨⲎⲦⲤ ϨⲘ ⲠⲈϤⲘⲈⲢⲒⲦ ⲚϢⲎⲢⲈ.
6 para fazer resplandecer a sua maravilhosa graça, que nos foi concedida por ele no Bem-amado.
7 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲚϪⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲘⲠⲤⲰⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈϤⲤⲚⲞϤ ⲠⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲚⲞⲂⲈ. ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲚⲦⲈϤⲬⲀⲢⲒⲤ.
7 Nesse Filho, pelo seu sangue, temos a Redenção, a remissão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça
8 ⲦⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲢⲈⲤⲢϨⲞⲨⲞ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲚ ⲤⲞⲪⲒⲀ ⲚⲒⲘ. ϨⲒⲘⲚⲦⲢⲘⲚϨⲎⲦ.
8 que derramou profusamente sobre nós, em torrentes de sabedoria e de prudência.
9 ⲈⲀϤⲦⲀⲘⲞⲚ ⲈⲠⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ. ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈϤⲦⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲚⲦⲀϤⲔⲀⲀϤ ⲚϨⲎⲦϤ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ.
9 Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
10 ⲈⲦⲞⲒⲔⲞⲚⲞⲘⲒⲀ ⲘⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲈϪⲈⲔ ⲠⲦⲎⲢϤ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲚⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦϤ.
10 para realizá-lo na plenitude dos tempos - desígnio de reunir em Cristo todas as coisas, as que estão nos céus e as que estão na terra.
11 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲨ ⲈⲢⲞϤ. ⲈⲀⲨⲠⲞⲢϪⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲦⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲈⲒ ⲘⲠⲦⲎⲢϤ. ⲔⲀⲦⲀ ⲠϢⲞϪⲚⲈ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ
11 Nele é que fomos escolhidos, predestinados segundo o desígnio daquele que tudo realiza por um ato deliberado de sua vontade,
12 ⲈⲦⲢⲈⲚϢⲰⲠⲈ ⲈⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ. ⲚⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀⲨⲚⲀϨⲦⲈ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
12 para servirmos à celebração de sua glória, nós que desde o começo voltamos nossas esperanças para Cristo.
13 ⲠⲀⲒ ϨⲰⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲤⲰⲦⲘ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲠϢⲀϪⲈ ⲚⲦⲘⲈ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈⲦⲚⲞⲨϪⲀⲒ. ⲠⲀⲒ ⲞⲚ ⲈⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲚϨⲎⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲌⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲈⲢⲎⲦ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
13 Nele também vós, depois de terdes ouvido a palavra da verdade, o Evangelho de vossa salvação no qual tendes crido, fostes selados com o Espírito Santo que fora prometido,
14 ⲈⲦⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲀⲢⲎⲂ ⲚⲦⲈⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲀ ⲈⲨⲤⲰⲦⲈ ⲚⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲠⲦⲀⲈⲒⲞ ⲘⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ.
14 que é o penhor da nossa herança, enquanto esperamos a completa redenção daqueles que Deus adquiriu para o louvor da sua glória.
15 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲀⲚⲞⲔ ϨⲰ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲦⲈⲦⲚⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦϪⲒ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus, e do amor para com todos os cristãos,
16 ⲚϮⲖⲞ ⲀⲚ ⲈⲈⲒϢⲠϨⲘⲞⲦ ϨⲀⲢⲰⲦⲚ. ⲈⲒⲈⲒⲢⲈ ⲘⲠⲈⲦⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ϨⲚ ⲚⲀϢⲖⲎⲖ.
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações.
17 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲒⲰⲦ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ. ⲈϤⲈϮ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲤⲞⲪⲒⲀ ⲘⲚ ⲞⲨϬⲰⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ
17 Rogo ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria que vos revele o conhecimento dele;
18 ⲈⲢⲈ ⲚⲂⲀⲖ ⲘⲠⲈⲦⲚϨⲎⲦ ϪⲒ ⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲈⲦⲢⲈⲦⲚⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ⲦⲈ ⲐⲈⲖⲠⲒⲤ ⲘⲠⲈϤⲦⲰϨⲘ. ⲞⲨ ⲦⲈ ⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈϤⲔⲖⲎ ⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲀ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
18 que ilumine os olhos do vosso coração, para que compreendais a que esperança fostes chamados, quão rica e gloriosa é a herança que ele reserva aos santos,
19 ⲀⲨⲰ ⲞⲨ ⲠⲈ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲚⲦϬⲞⲦ ⲚⲦⲈϤϬⲞⲘ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲚ ⲚⲈⲦⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ. ⲔⲀⲦⲀ ⲦⲈⲚⲈⲢⲄⲒⲀ ⲘⲠⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲞⲘ.
19 e qual a suprema grandeza de seu poder para conosco, que abraçamos a fé. É o mesmo poder extraordinário que
20 ⲦⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲈⲚⲈⲢⲄⲈⲒ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ. ⲀϤⲐⲘⲤⲞϤ ϨⲒ ⲞⲨⲚⲀⲘ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲘⲠⲎⲞⲨⲈ.
20 ele manifestou na pessoa de Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o sentar à sua direita no céu,
21 ⲈϤϪⲞⲤⲈ ⲈⲀⲢⲬⲎ ⲚⲒⲘ ϨⲒ ⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲒⲘ ϨⲒ ϬⲞⲘ ⲚⲒⲘ ϨⲒ ⲘⲚ ⲦϪⲞⲈⲒⲤ ⲚⲒⲘ ϨⲒⲢⲀⲚ ⲚⲒⲘ ⲈϢⲀⲨⲦⲀⲨⲞϤ ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲈⲒⲀⲒⲰⲚ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲘ ⲠⲔⲈⲞⲨⲀ.
21 acima de todo principado, potestade, virtude, dominação e de todo nome que possa haver neste mundo como no futuro.
22 ⲀⲨⲰ ⲚⲔⲀ ⲚⲒⲘ ⲀϤⲐⲂⲂⲒⲞⲞⲨ ϨⲀ ⲚⲈϤⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲚⲀⲠⲈ ϨⲀ ⲠⲦⲎⲢϤ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ
22 E sujeitou a seus pés todas as coisas, e o constituiu chefe supremo da Igreja,
23 ⲈⲦⲈ ⲦⲀⲒ ⲦⲈ ⲠⲈϤⲤⲰⲘⲀ. ⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲦϪⲎⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲦⲎⲢϤ.
23 que é o seu corpo, o receptáculo daquele que enche todas as coisas sob todos os aspectos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.