Atos 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲚ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲚⲈⲨⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲈⲢⲠⲈ ⲚϪⲠ ⲮⲒⲦⲈ ⲘⲠⲚⲀⲨ ⲘⲠⲈϢⲖⲎⲖ.
1 Pedro e João subiam ao templo à hora da oração, a nona.
2 ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲨⲚ ⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲚϬⲀⲖⲈ ϪⲒⲚ ⲈϤⲚϨⲎⲦⲤ ⲚⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲈϢⲀⲨϤⲒⲦϤ. ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲈⲨⲔⲰ ⲘⲘⲞϤ ϨⲒⲢⲘ ⲠⲢⲞ ⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲈⲤⲰϤ ⲚⲦⲈ ⲠⲢⲠⲈ. ⲈⲦⲢⲈϤϢⲈⲦ ⲘⲚⲦⲚⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲚⲈⲦⲂⲎⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲢⲠⲈ.
2 E, era carregado um homem, coxo de nascença, o qual todos os dias punham à porta do templo, chamada Formosa, para pedir esmolas aos que entravam.
3 ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲈⲨⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲢⲠⲈ. ⲀϤⲤⲈⲠⲤⲰⲠⲞⲨ ⲈϮ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲚⲀ.
3 Ora, vendo ele a Pedro e João, que iam entrando no templo, pediu que lhe dessem uma esmola.
4 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲈⲒⲰⲢⲘ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲀϤ ⲘⲚ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲚ.
4 E Pedro, com João, fitando os olhos nele, disse: Olha para nós.
5 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ ϪⲈ ⲈϤⲚⲀϪⲒ ⲞⲨⲖⲀⲀⲨ ⲚⲦⲞⲞⲦⲞⲨ.
5 E ele os olhava atentamente, esperando receber deles alguma coisa.
6 ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲘⲚ ϨⲀⲦ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲚ ⲚⲞⲨⲂ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲒ. ⲠⲈⲦⲈⲞⲨⲚⲦⲀⲒϤ ⲆⲈ ϮⲚⲀⲦⲀⲀϤ ⲚⲀⲔ ϨⲘ ⲠⲢⲀⲚ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲚⲀⲌⲰⲢⲀⲒⲞⲤ ⲘⲞⲞϢⲈ.
6 Disse-lhe Pedro: Não tenho prata nem ouro; mas o que tenho, isso te dou; em nome de Jesus Cristo, o nazareno, anda.
7 ⲀⲨⲰ ⲀϤⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲦⲈϤϬⲒϪ ⲚⲞⲨⲚⲀⲘ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ. ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚϬⲒ ⲚⲈϤϬⲞⲠ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϮⲂⲤ.
7 Nisso, tomando-o pela mão direita, o levantou; imediatamente os seus pés e artelhos se firmaram
8 ⲀⲨⲰ ⲀϤϤⲞϬϤ ⲀϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲀϤⲘⲞⲞϢⲈ. ⲀⲨⲰ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲚⲘⲘⲀⲨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲢⲠⲈ. ⲈϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲀⲨⲰ ⲈϤϪⲒϤⲞϬⲤ ⲈϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
8 e, dando ele um salto, pôs-se em pé. Começou a andar e entrou com eles no templo, andando, saltando e louvando a Deus.
9 ⲀⲠⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲈϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
9 Todo o povo, ao vê-lo andar e louvar a Deus,
10 ⲀⲨⲤⲞⲨⲰⲚϤ ϪⲈ ⲠⲀⲒ ⲠⲈ ⲚⲈϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈϤϢⲈⲦ ⲘⲚⲦⲚⲀ ϨⲒⲢⲚ ⲦⲠⲨⲖⲎ ⲈⲦⲚⲈⲤⲰⲤ ⲚⲦⲈ ⲠⲢⲠⲈ. ⲀⲨⲘⲞⲨϨ ⲚϨⲞⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲠⲰϢⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲪⲰⲂ ⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞϤ.
10 reconhecia-o como o mesmo que estivera sentado a pedir esmola à Porta Formosa do templo; e todos ficaram cheios de pasmo e assombro, pelo que lhe acontecera.
11 ⲈϤⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ. ⲀⲠⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ϨⲀ ⲦⲈⲤⲦⲞⲀ ⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲀ ⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ ⲈⲨϢⲦⲢⲦⲰⲢ.
11 Apegando-se o homem a Pedro e João, todo o povo correu atônito para junto deles, ao pórtico chamado de Salomão.
12 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲦⲈ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲀϨⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚⲢϢⲠⲎⲢⲈ ⲈϪⲘ ⲠⲀⲒ ⲎⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨ ⲦⲈⲦⲚⲈⲒⲞⲢⲘ ⲚⲤⲰⲚ ϨⲰⲤ ⲚⲦⲀⲚⲢ ⲠⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲈⲚϬⲞⲘ ⲎⲦⲈⲚⲘⲚⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ.
12 Pedro, vendo isto, disse ao povo: Varões israelitas, por que vos admirais deste homem? Ou, por que fitais os olhos em nós, como se por nosso próprio poder ou piedade o tivéssemos feito andar?
13 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ⲘⲚ ⲒⲤⲀⲀⲔ ⲘⲚ ⲒⲀⲔⲰⲂ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲚⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ ⲀϤϮ ⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲦⲀⲀϤ ⲀⲨⲰ ⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲈⲀ ⲠⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲔⲢⲒⲚⲈ ⲈⲔⲀⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
13 O Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos pais, glorificou a seu Servo Jesus, a quem vós entregastes e perante a face de Pilatos negastes, quando este havia resolvido soltá-lo.
14 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲠⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ ⲀⲨⲰ ⲠⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤ ⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲢⲚⲀ ⲘⲘⲞϤ. ⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲒⲦⲒ ⲈⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲚⲢⲈϤϨⲰⲦⲂ.
14 Mas vós negastes o Santo e Justo, e pedistes que se vos desse um homicida;
15 ⲠⲀⲢⲬⲒⲄⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲠⲰⲚϨ ⲀⲦⲈⲦⲚⲘⲞⲨⲞⲨⲦ ⲘⲘⲞϤ. ⲠⲀⲒ ⲚⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲘⲞⲞⲨⲦ. ⲠⲀⲒ ⲀⲚⲞⲚ ⲈⲚϢⲞⲞⲠ ⲚⲀϤ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈ.
15 e matastes o Autor da vida, a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.
16 ⲀⲨⲰ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲘⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀϤⲦⲀϪⲢⲞϤ ⲚϬⲒ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲀⲨⲰ ⲦⲠⲒⲤⲦⲒⲤ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ⲀⲤϮ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲈⲒⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲈⲦⲚⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲎⲢⲦⲚ.
16 E pela fé em seu nome fez o seu nome fortalecer a este homem que vedes e conheceis; sim, a fé, que vem por ele, deu a este, na presença de todos vós, esta perfeita saúde.
17 ⲦⲈⲚⲞⲨ ϬⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ. ϮⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲚⲦⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲀⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲀⲦⲤⲞⲞⲨⲚ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲔⲈⲀⲢⲬⲰⲚ.
17 Agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades.
18 ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲆⲈ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀϤϪⲞⲞⲨ ϪⲒⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲢⲈ ⲠⲈϤⲬⲢⲎⲤⲦⲞⲤ ϢⲞⲠⲞⲨ. ⲀϤϪⲞⲔⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ.
18 Mas Deus assim cumpriu o que já dantes pela boca de todos os seus profetas havia anunciado que o seu Cristo havia de padecer.
19 ⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒ ϬⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚⲔⲈⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈⲦⲢⲈⲨϤⲰⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲚⲚⲞⲂⲈ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨϢⲀⲚⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲘⲦⲞⲚ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
19 Arrependei-vos, pois, e convertei-vos, para que sejam apagados os vossos pecados, de sorte que venham os tempos de refrigério, da presença do Senhor,
20 ⲈϤⲈⲦⲚⲚⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀⲨⲦⲞϢϤ ⲚⲀⲚ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
20 e envie ele o Cristo, que já dantes vos foi indicado, Jesus,
21 ⲠⲀⲒ ϨⲀⲠⲤ ⲈⲦⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲠⲈ. ϢⲀϨⲢⲀⲒ ⲈⲚⲈⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲠϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲚⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϪⲞⲞⲨ ϪⲒⲚ ⲈⲚⲈϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲚⲈϤⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ.
21 ao qual convém que o céu receba até os tempos da restauração de todas as coisas, das quais Deus falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio.
22 ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲘⲈⲚ ⲀϤϪⲞⲞⲤ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲚⲈⲚⲈⲒⲞⲦⲈ. ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲀⲦⲞⲨⲚⲈⲤ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲚⲤⲚⲎⲨ ⲚⲦⲀϨⲈ. ⲤⲰⲦⲘ ⲚⲤⲰϤ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϤⲚⲀϪⲞⲞⲨ ⲚⲎⲦⲚ.
22 Pois Moisés disse: Suscitar-vos-á o Senhor vosso Deus, dentre vossos irmãos, um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser.
23 ⲈⲤⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲮⲨⲬⲎ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈⲚⲤⲚⲀⲤⲰⲦⲘ ⲀⲚ ⲚⲤⲀ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲤⲈⲚⲀϤⲞⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲖⲀⲞⲤ.
23 E acontecerá que toda alma que não ouvir a esse profeta, será exterminada dentre o povo.
24 ⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲒⲚ ⲤⲀⲘⲞⲨⲎⲖ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲦⲘⲚⲚⲤⲰϤ. ⲀⲨϢⲀϪⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲚⲚⲈⲒϨⲞⲞⲨ.
24 E todos os profetas, desde Samuel e os que sucederam, quantos falaram, também anunciaram estes dias.
25 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲆⲈ ⲚⲈ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲚⲚⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ. ⲘⲚ ⲦⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲦⲀⲒ ⲚⲦⲀ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲤⲘⲚⲦⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚⲈⲒⲞⲦⲈ. ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲂⲢⲀϨⲀⲘ ϪⲈ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲔⲤⲠⲈⲢⲘⲀ ⲤⲈⲚⲀϪⲒⲤⲘⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲘⲠⲀⲦⲢⲒⲀ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠⲔⲀϨ.
25 Vós sois os filhos dos profetas e do pacto que Deus fez com vossos pais, dizendo a Abraão: Na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.
26 ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲚⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲀⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲦⲞⲨⲚⲈⲤ ⲠⲈϤϢⲎⲢⲈ ⲚⲎⲦⲚ. ⲀϤⲦⲚⲚⲞⲞⲨϤ ⲈϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ϨⲘ ⲠⲦⲢⲈ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲔⲦⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈϤⲠⲞⲚⲎⲢⲒⲀ.
26 Deus suscitou a seu Servo, e a vós primeiramente vo-lo enviou para que vos abençoasse, desviando-vos, a cada um, das vossas maldades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.