Atos 18
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH
1 ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲀⲐⲎⲚⲀⲒⲤ. ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲞⲤ.
1 Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.
2 ⲀⲨⲰ ⲀϤϨⲈ ⲈⲨⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲔⲨⲖⲀⲤ ⲞⲨⲠⲞⲚⲦⲒⲔⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲈϤⲄⲈⲚⲞⲤ ⲈⲀϤⲈⲒ ϨⲚ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲐⲒⲦⲀⲖⲒⲀ ⲘⲚ ⲠⲢⲒⲤⲔⲒⲖⲖⲀ ⲦⲈϤⲤϨⲒⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲔⲖⲀⲨⲆⲒⲞⲤ ⲞⲨⲈϨⲤⲀϨⲚⲈ ⲈⲦⲢⲈ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲂⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ϨⲢⲰⲘⲎ ⲀϤϮ ⲠⲈϤⲞⲨⲞⲈⲒ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
2 Encontrou ali um judeu chamado Áquila, que era da província do Ponto. Fazia pouco tempo que ele tinha chegado da Itália com Priscila, a sua esposa. Eles tinham saído de lá porque o imperador Cláudio havia mandado que todos os judeus fossem embora de Roma. Paulo foi visitá-los
3 ⲀⲨⲰ ⲀϤϬⲰ ϨⲀϨⲦⲎⲨ ⲀϤⲢϨⲰⲂ. ϪⲈ ⲚⲈⲦⲈϤⲈⲒⲞⲠⲈ ⲦⲰⲞⲨ ⲦⲈ. ⲚⲈ ⲦⲈⲨⲦⲈⲬⲚⲎ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲢⲈϤⲦⲀⲘⲒⲈ ⲤⲔⲨⲚⲎ.
3 e acabou ficando ali para trabalhar com eles, porque a profissão de Paulo e a deles era a mesma, isto é, fazer barracas.
4 ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϢⲀϪⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲚⲒⲘ. ⲈϤⲠⲒⲐⲈ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲘⲚ ⲚϨⲈⲖⲖⲎⲚ.
4 E todos os sábados ele falava na sinagoga e procurava convencer os judeus e os não judeus.
5 ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲤⲒⲖⲀⲤ ⲆⲈ ⲈⲒ ⲘⲚ ⲦⲒⲘⲞⲐⲈⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ. ⲚⲈⲢⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲘⲎⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲈϤⲢⲘⲚⲦⲢⲈ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
5 Depois que Silas e Timóteo chegaram da província da Macedônia, Paulo começou a dar todo o seu tempo para anunciar a mensagem. Ele afirmava aos judeus que Jesus é o Messias .
6 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲞⲨⲂⲎϤ ⲈⲨϪⲒⲞⲨⲀ. ⲀϤⲚⲈϨ ⲚⲈϤϨⲞⲒⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲚⲤⲚⲞϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈⲦⲚⲀⲠⲈ. ϮⲞⲨⲀⲀⲂ ⲀⲚⲞⲔ ϪⲒⲚ ⲦⲈⲚⲞⲨ ⲈⲒⲚⲀⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ.
6 Mas alguns deles ficaram contra Paulo e o xingaram. Então, em sinal de protesto, ele sacudiu o pó das suas roupas e disse: — Se vocês se perderem, os culpados serão vocês mesmos. A responsabilidade não será minha. De agora em diante vou anunciar a mensagem aos não judeus.
7 ⲀϤⲠⲰⲰⲚⲈ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲎⲒ ⲚⲞⲨⲤⲞⲚ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲦⲒⲦⲞⲤ ⲈϤϢⲘϢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲠⲀⲒ ⲈⲢⲈ ⲠⲈϤⲎⲒ ϨⲎⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ.
7 Então ele saiu de lá e foi morar na casa de um homem chamado Tício Justo, um não judeu que adorava a Deus. A casa dele ficava ao lado da sinagoga.
8 ⲔⲢⲒⲤⲠⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲀⲢⲬⲎⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲞⲤ ⲀϤⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲈⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϤⲎⲒ ⲦⲎⲢϤ. ⲀⲨⲰ ϨⲀϨ ϨⲚ ⲚⲔⲞⲢⲒⲚⲐⲞⲤ ⲈⲨⲤⲰⲦⲘ ⲀⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ⲀⲨⲰ ⲀⲨϪⲒ ⲂⲀⲠⲦⲒⲤⲘⲀ.
8 Crispo, que era o chefe da sinagoga, também creu no Senhor Jesus, e todas as pessoas da sua casa também creram. Muitas pessoas da cidade de Corinto ouviram a mensagem, creram e foram batizadas.
9 ⲠⲈϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲆⲈ ⲘⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ϨⲚ ⲞⲨϨⲞⲢⲞⲘⲀ ⲚⲦⲈⲨϢⲎ. ϪⲈ ⲘⲠⲢⲢϨⲞⲦⲈ ⲀⲖⲖⲀ ϢⲀϪⲈ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲢⲔⲀⲢⲰⲔ
9 Certa noite Paulo teve uma visão, e nela o Senhor disse:
10 ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ϮϢⲞⲞⲠ ⲚⲘⲘⲀⲔ. ⲀⲨⲰ ⲘⲚ ⲖⲀⲀⲨ ⲚⲀϢϬⲘϬⲞⲘ ⲈⲢ ⲠⲈⲐⲞⲞⲨ ⲚⲀⲔ. ϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲖⲀⲞⲤ ⲈⲚⲀϢⲰϤ ϢⲞⲞⲠ ⲚⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲈⲒⲠⲞⲖⲒⲤ.
10 porque eu estou com você. Ninguém poderá lhe fazer nenhum mal, pois muitas pessoas desta cidade são minhas.
11 ⲀϤϨⲘⲞⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲢⲞⲘⲠⲈ ⲘⲚ ⲤⲞⲞⲨ ⲚⲈⲂⲞⲦ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲘⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
11 E Paulo ficou ali um ano e meio, ensinando a palavra de Deus àquela gente.
12 ⲄⲀⲖⲖⲒⲰⲚ ⲆⲈ ⲈϤⲞ ⲚⲀⲚⲐⲨⲠⲀⲦⲞⲤ ⲈϪⲚ ⲦⲀⲬⲀⲒⲀ. ⲀⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲦⲰⲞⲨⲚ ϨⲒ ⲞⲨⲤⲞⲠ ⲈϪⲘ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲀⲨⲚ ⲚⲈⲨϬⲒϪ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲰϤ. ⲀⲨϪⲒⲦϤ ⲈⲠⲂⲎⲘⲀ
12 Quando Gálio se tornou o governador da província da Acaia, os judeus se juntaram contra Paulo. Eles o agarraram, o levaram ao tribunal
13 ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲀⲢⲀ ⲠⲚⲞⲘⲞⲤ ⲠⲀⲒ ⲠⲒⲐⲈ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈϢⲘϢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
13 e disseram ao Governador: — Este homem está querendo convencer o povo a adorar a Deus de um modo que é contra a nossa
14 ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲒ ⲈϤⲚⲀⲞⲨⲰⲚ ⲚⲢⲰϤ. ⲠⲈϪⲈ ⲄⲀⲖⲖⲒⲰⲚ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϪⲈ ⲈⲚⲈ ⲞⲨϪⲒ ⲚϬⲞⲚⲤ ⲎⲞⲨϨⲰⲂ ⲈϤϨⲞⲞⲨ ⲠⲈⲚⲦⲀϤϢⲰⲠⲈ Ⲱ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ. ⲚⲈⲒⲚⲀⲀⲚⲈⲬⲈ ⲠⲈ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲨⲖⲞⲄⲰⲤ.
14 Quando Paulo ia falar, Gálio disse aos judeus: — Judeus, se isso fosse alguma falta grave ou um grande crime, seria justo que eu tivesse paciência para escutá-los.
15 ⲦⲈⲚⲞⲨ ϬⲈ ⲈϢϪⲈ ϨⲈⲚⲌⲎⲦⲎⲘⲀ ⲚⲈ ⲈⲦⲂⲈ ⲞⲨϢⲀϪⲈ. ⲎϨⲈⲚⲢⲀⲚ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲦⲚⲚⲞⲘⲞⲤ ⲦⲈⲦⲚⲢⲰϢⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ. ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲚϮⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈϮϨⲀⲠ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ.
15 Mas, como é só uma questão de palavras, de nomes e da própria lei de vocês, resolvam vocês mesmos. Eu não vou ser juiz nesses assuntos.
16 ⲀⲨⲰ ⲀϤⲚⲞϪⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲂⲎⲘⲀ.
16 Em seguida os expulsou do tribunal.
17 ⲀⲚϨⲖⲖⲎⲚ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲚⲤⲰⲤⲐⲈⲚⲎⲤ ⲠⲀⲢⲬⲎⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲞⲤ ⲀⲨϨⲒⲞⲨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲂⲎⲘⲀ. ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈ ⲄⲀⲖⲖⲒⲰⲚ ⲠⲢⲞⲤⲈⲬⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ.
17 Então eles agarraram Sóstenes, o chefe da sinagoga, e o surraram diante do tribunal. Porém Gálio não se importou com isso.
18 ⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲀϤϬⲰ ⲚϨⲈⲚⲔⲈⲘⲎⲎ ϢⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ ϨⲀⲦⲚ ⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲘⲚⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲀϤⲀⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲀⲨ ⲀϤⲤϬⲎⲢ ⲈⲦⲤⲨⲢⲒⲀ ⲘⲚ ⲠⲢⲒⲤⲔⲒⲖⲖⲀ ⲀⲨⲰ ⲀⲔⲨⲖⲀⲤ ⲀϤϨⲈⲔⲈ ⲦⲈϤⲀⲠⲈ ϨⲚ ⲔⲈⲚⲬⲢⲀⲒⲀⲒⲤ ⲚⲈⲨⲚⲦⲀϤ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲦ.
18 Paulo ficou muitos dias com os cristãos em Corinto. Depois se despediu deles e embarcou num navio para a província da Síria, junto com Priscila e o seu marido Áquila. Antes de embarcar em Cencreia, ele rapou a cabeça como sinal de que havia cumprido uma promessa que tinha feito a Deus.
19 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲠⲰϨ ⲆⲈ ⲈⲈⲪⲈⲤⲞⲤ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲈⲦⲚⲎⲨ. ⲀⲠⲀⲨⲖⲞⲤ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲦⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲀϤϢⲀϪⲈ ⲘⲚ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ.
19 Eles chegaram à cidade de Éfeso, e Priscila e Áquila ficaram ali. Paulo entrou na sinagoga e falou com os judeus.
20 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲤⲈⲠⲤⲰⲠϤ ⲆⲈ ⲈⲢ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠϤϬⲰ.
20 Então lhe pediram que ficasse com eles mais tempo, porém ele não quis.
21 ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤⲔⲀ ⲚⲎ ⲘⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀϤⲀⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲀⲨ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲚⲀⲔⲦⲞⲒ ⲞⲚ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲠⲞⲨⲰϢ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲈⲤⲞⲤ
21 E, quando foi embora, disse: — Eu voltarei, se Deus quiser. Então Paulo embarcou e partiu de Éfeso.
22 ⲀϤⲤϬⲎⲢ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲔⲀⲒⲤⲀⲢⲒⲀ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲀϤⲀⲤⲠⲀⲌⲈ ⲚⲦⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ. ⲀϤⲈⲒ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲦⲀⲚⲦⲒⲞⲬⲒⲀ.
22 Quando desembarcou em Cesareia, foi logo para Jerusalém. Ali ele fez uma curta visita à igreja e depois seguiu para Antioquia da Síria. A terceira viagem missionária de Paulo
23 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲢⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ. ⲀϤⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϤⲘⲞⲨϢⲦ ⲚⲦⲈⲬⲰⲢⲀ ⲚⲦⲄⲀⲖⲀⲦⲒⲀ ⲘⲚ ⲦⲈⲪⲢⲨⲄⲒⲀ. ⲈⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲘⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
23 Depois de ficar algum tempo em Antioquia, ele foi embora. Atravessou a província da Galácia e o distrito da Frígia, indo de um lugar para outro e animando todos os cristãos.
24 ⲞⲨⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲠⲞⲖⲖⲰ ⲀϤⲈⲒ ⲈⲦⲈⲪⲈⲤⲞⲤ. ⲞⲨⲀⲖⲈⲜⲀⲚⲆⲢⲈⲨⲤ ϨⲘ ⲠⲈϤⲄⲈⲚⲞⲤ. ⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲈⲨⲚⲦϤ ⲠϢⲀϪⲈ ⲈⲨⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ϨⲈⲚ ⲚⲈⲄⲢⲀⲪⲎ.
24 Um judeu chamado Apolo, nascido na cidade de Alexandria, havia chegado a Éfeso. Ele falava muito bem e tinha um conhecimento profundo das Escrituras Sagradas .
25 ⲠⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲈ ⲀⲨⲔⲀⲐⲎⲔⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲈ ϨⲚ ⲦⲈϨⲒⲎ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲂⲢⲂⲢ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲈϤϢⲀϪⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲈϤϮⲤⲂⲰ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ ⲈⲦⲂⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲘⲘⲀⲦⲈ ⲘⲠⲂⲀⲠⲦⲒⲤⲘⲀ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ.
25 Era também instruído no Caminho do Senhor , falava com grande entusiasmo, e o seu ensinamento a respeito de Jesus era correto; porém conhecia somente o batismo de João.
26 ⲠⲀⲒ ⲀϤⲀⲢⲬⲈⲒ ⲘⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲦⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ. ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲚϬⲒ ⲀⲔⲨⲖⲀⲤ ⲘⲚ ⲠⲢⲒⲤⲔⲒⲖⲖⲀ. ⲀⲨϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲦⲀⲘⲞϤ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ ⲈⲦⲈϨⲒⲎ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
26 Ele começou a falar com coragem na sinagoga . Priscila e o seu marido Áquila o ouviram falar; então o levaram para a casa deles e lhe explicaram melhor o Caminho de Deus.
27 ⲀⲚⲈⲤⲚⲎⲨ ⲆⲈ ⲠⲢⲞⲦⲢⲈⲠⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈϨⲚⲀϤ ⲈⲂⲰⲔ ⲈⲦⲀⲬⲀⲒⲀ. ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲤϨⲀⲒ ⲚⲚⲈⲤⲚⲎⲨⲈϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲞⲞⲨ. ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲘⲀⲨ ⲀϤⲦⲀⲀϤ ⲈⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲚⲚⲈⲚⲦⲀⲨⲠⲒⲤⲦⲈⲨⲈ ϨⲚ ⲦⲈⲬⲀⲢⲒⲤ.
27 Quando Apolo resolveu ir para a província da Acaia, os cristãos de Éfeso o animaram e escreveram cartas para os irmãos de lá, pedindo que o recebessem bem. Chegando lá, ele ajudou muito aqueles que, pela graça de Deus, haviam crido.
28 ⲚⲈϤϪⲠⲒⲞ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ. ⲈϤⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲄⲢⲀⲪⲎ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
28 Pois Apolo, com argumentos fortes, derrotava os judeus nas discussões públicas, provando pelas Escrituras Sagradas que Jesus é o Messias .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.